Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

Amma Mbiturus fingya fathlǝngya nggǝrang ngganda kanda ndaa nda, "Tǝtani a fǝrang mamnggirha nan Faara ama ngyakhrha niifa.

Kan kǝm naɗan ǝngginiya ƙǝkafek ni, na Sǝsǝna Pǝɗǝnda kee kǝm, fǝrang na Faara nafiya na sǝk mighǝn."

Ko nanǝn Yeeso Wan Faara ni, tsaha ɗǝ ǝna taara hu ǝngya sanǝn fa. A sayidɗi tsaunǝn lǝlǝgɗa, tsauka ndǝghǝn ni kwaman hǝrǝkrha yi pakwanɗǝ a fingya heu na a ǝna taara ˈya ndaanǝn,

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

Ɗǝfmee yi ɓad Sǝsǝna Peɗǝnda ɓa

"Ana ɗun a nggǝm nggi, nun a ǝna taara ˈya pǝrang ni kun.

Nggǝrangga Yeeso , "Nafiya nggǝmngga nggi, ǝna taara nda ˈya ndani. Na Pǝpa a nggǝm kanda, niya ɓaarha thlǝmad ndan ɓa tsawi kanda.

Ƙǝsǝr nggǝm ndǝnǝm a Faara, ndǝna a takkwa ˈya nǝm ndang nǝn ƙǝm, Ngyahadɗi mbǝ iˈyang wa

Kun shayina nggǝm ni, a sǝn ɗǝm chang ngwa hur nǝm ƙǝm hai wa, nǝm kal farha hai a mbed Faara. A hwan ɗǝm ˈya na minnǝm heu nǝm walghǝn a harghǝn, ƙǝsǝr ǝnaɗǝm taara ˈya ndang nǝn ƙǝm, kǝm a ǝna ǝngya ƙǝm na midghǝn.

Fa tǝngya sǝri

"Kǝn nun aah nggi, Pǝpa, Pǝpa,kun a kar ˈya ndang ni kun a non?

Ndanggǝn kanda na heu, "Ana mid niifasǝ mbu samanna ƙǝl karnǝn altenggǝn tǝranggǝn kaɗidghǝnsǝ ka fad ɗathla mbǝrha fa hai ndǝnǝn mbang mbu samanna.

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

Amma a kang ɗun thlǝmaarha laɓar Faara fa kee wa. Tǝtani a ǝna ˈya nun ndanǝn. A mbǝ kee wa nun a nggaɓa alten nun.

Amma a kang ɗun thlǝmaarha laɓar Faara fa kee wa. Tǝtani a ǝna ˈya nun ndanǝn. A mbǝ kee wa nun a nggaɓa alten nun.

Fǝrang altenwa Faara. Karama Sheetan fa, ndǝghǝnggi ƙǝm nǝn a ɗaarha ma kun.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

Kala niifa tǝɗangga yanɗi na ngguchit ahu ngyakhkini teena ya, tsahang nggǝnǝn fiya ha ƙǝm, nǝn a tsaurha ngguchit hu Kutǝryid Talara. Kala niifa ƙǝm ǝnagha taara ngyakhkiniya tsahanggǝn nǝn fiya ha ƙǝm nǝn a tsaurha manggǝn hu Kutǝryid Talara.

Tsaunǝn kee, shayina nggǝmni, ishama ngga. A tsang ˈya kun fa wa. Ƙǝtsar nama yakh ǝna tar Chinǝm, ƙǝsǝr sǝnɗunsǝ taara nun a ǝnaarha hu Chinǝm mbǝ tsaurha mere wa.

Ƙǝsǝr ƙǝla nanǝn ka yamid fǝr mamnggid niifa tal ndǝn tsangga fiya hangga ɗimiyirha, nǝghǝn kee ƙǝm ƙǝsǝr ka fǝr mamnggid niifa ta nafiya hangga na nda a tsaurha nggayirha fa.

Fǝr nanda ngyakhrha tǝna aibe chikrha. Amma a chik ɗimiyirha, na nggayirha a chikrha kaan,

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

Sataka yi wal yibrha

Nanǝn kee, shayina, ƙǝsǝr ka nanǝm a haɗang Faara fa, niya hwan kun, fǝrama fad nun sataka yi wal yibrha na chahal ǝn thlǝrha a Faara. Kwaman ɗani ya nun a tǝrang shilee Faara in yi ƙǝkafek.

A nggǝm ɗun fa ɗun mbeeɗǝ ǝna ǝn ƙǝshidɗiya wa, amma malaman Faara kyakhranggǝn huten nun hai tsawun weerinda nafiya. Hu kiya ndǝn nun a sǝn ˈya na mid Faara a fad nun, ndǝna ˈya na ngga, na lǝlǝgɗa mbǝnangga Faara.

A tsauna sǝsahwa wa, a meyedghǝn ǝnang taara Chinǝm hurwa heu.

Ƙǝsǝr fingya na Sǝsǝn Faara a naarha kanda, wangya Faara ni.

Fǝraman mamnggirha mamngya

Kowunni tǝta ni na a fǝrang mamnggirha nǝn mamngya, ƙǝsǝr ɓagha kutǝryirha ɓa a haar Faara, mbǝɗi na fingya a ǝna mamnggirha Faara ndǝn ɗǝfgha kanda .

Fǝraman mamnggirha mamngya

Kowunni tǝta ni na a fǝrang mamnggirha nǝn mamngya, ƙǝsǝr ɓagha kutǝryirha ɓa a haar Faara, mbǝɗi na fingya a ǝna mamnggirha Faara ndǝn ɗǝfgha kanda . Nanǝn kee, kala niifa na a ǝna kakyathlanga mamngya nǝghǝn a ǝna kakyathlanga ˈya ɗǝfna Faara hai, tǝƙǝm fingya na a ǝnaarha kee na nda a kyang fandan hu ngwa kumarha hai.

Nanǝn kee, a nggǝm Faara fa niya sǝla thlǝmad nun ɗǝ wutsǝfayirha fa, yiɓi a thlǝmad nun.

Kala sheneurha nǝn a ndaarha Yeeso Ƙǝrǝsti Chinǝm ni, ƙǝsǝr a manangganda Faara na Chinɗi.

Tsawama ƙǝla wundakhnaya na a ǝna taara ˈya ndang nanda kanda, a kyaɗun hu sunad tar mbǝlfeerha hai ƙǝla sayidɗi nanun hu wula wa.

Nggǝmanggǝn, "Nggǝmu Chinǝm na Faara hurwa heu, yiɓǝd wa heu, kanglanggid wa heu, huten wa heu. Nggǝmu tulat wa ƙǝla alten wa."

Kyaɗaman nggǝmnda nafiya na tsan kun.

"Niya ndang nda kun na sǝk fanna, nggǝmama fiya na tsan kun. Nama ˈya na ngga a fiya na karkun. Ɗǝfaman parka fiya teena na ˈyarkun, ƙǝm hwana man Faara fiya teena na sǝsang kun.

Mbǝ kun wurgha nggi wa, nggi ndǝn wurgha kun, ndanggi kun ɗaamaɗǝ ɗun fǝr wan ɗǝfya hangga na tsaurha pakwanɗǝ. Tǝrgha kala ˈya hwanang nun Pǝpa hu thlǝmna nǝn a fǝranggǝn kun.

Seja o primeiro