Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

அதற்:

"சதததிபடிிறதி,

சரதகனஙகளபலிகளிியமிோ?

பலிிபடிதல், ஆடகடகளிிிதலஉததமம்.

அதறமறஅபதலரகள்: மனிதரகளபடிிறதிவனபடிிறதஅவசியமஇரிறது.

இநதசிகளிகளஅவரிகளஇரி்; வனதமகபடிிறவரகளபரிஆவினவரி எனகள்.

அவரரனஇர், அவரபடடபகளிபடிதலகறு, ரணரனபிு, தமகபடிிஎலிிஇரடிஅடவதறரணரி,

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

இயபரிஆவினவரகளிதல

களஎனிடதிஅனஇரஎனகடடளகளகடிிகள்.

இயஅவனமறி: ஒரவனஎனிஅனஇரஅவனஎனகடிி், அவனிஎனிஅனஇர்; களஅவனிடதிவநஅவனடனி்.

வனிடதிஅன்‌வதஎனபதஅவரகடடளகளகடிிபதஆக்; அவரகடடளகளரமனவகளஇலை.

ிியமனவரகளே, நமஇரதயமநமறவிகளமலி், வனிடதிநமிிு, அவரகடடளகளகடிிஅவரகபிியமனவகளிறபடிிிறதஎதஅதஅவரி்.

கறமணலிகடடபபடகள

எனஆணடவரே! ஆணடவரே! எனகளி், ிறபடி களமலிறத?

ிஅவரஎலி: ஒரவனஎனிபறிவரவிிஅவனதனு, தனிஅநினமஎடு, எனிபறறவ்.

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

அலமல், களஉஙகளஏமதபடிிவசனதிறவரகளிரமல, அதிபடி ிறவரகளகவஇரகள்.

அலமல், களஉஙகளஏமதபடிிவசனதிறவரகளிரமல, அதிபடி ிறவரகளகவஇரகள்.

ஆகவே, வனபடிிகள்; ிஎதிிகள், அபஅவனஉஙகளிஓடி்.

இநியபிரமதகமஉனிிிமலஇரபத; இதிஎழிிிறவகளிபடிகவனமஇரபடி, இரவபகலஅதிிி; அபஉனவழிகச், அபிகவநடந்.

இநியபிரமதகமஉனிிிமலஇரபத; இதிஎழிிிறவகளிபடிகவனமஇரபடி, இரவபகலஅதிிி; அபஉனவழிகச், அபிகவநடந்.

எனமகனே, உனதகபபனகறபன்;

உனிதகததளே.

ிமதிகளிறவனவவழிிஇரி்;

ிதலிறவனசமி்.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

படிதலிஆசதஙகள

"இனஉனகிஉனவனிகடடளகளிபடிகவனமிபதறு, அவரசதததிஉணகசி், உனவனிிிஅனமககளிஉன்.

அவரகளஅவரகளிகளஎனநனிபதறு, அவரகளஎநஎனகபயநு, எனகறபனகளவதறஇரதயமஅவரகளஇரநலமி்.

களதமிிசதிிகமடநகள, உஙகளவனிஉஙகளஏறபடிவழிகளவறிநடககககடவகள்.

ஆகவே, இநதககடடளகளஎலவறிிினதவதி, அவிதமமனிதரகளிிறவனபரலகரயதிஎலிிியவனஎனபபட்; இவகளிிறவனோ, பரலகரயதிியவனஎனபபட்.

ஆகவே, எனகிியமசகதரரகளே, கரதரகளியறி இரஅறிு, களஉறிபடடவரகளகவ், அசதவரகளகவ், கரதரயலிஎபிறவரகளகவஇரகள.

அனிஒரமனிதனபடிிஅநகரிகளகபபடடத, ஒரவரபடிதலிஅநகரிகளகபபடகள்.

், தலபடிியபிரமணமவநதது; அபபடிி், வமிஇடதிிஅதிகமகபினது.

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

வனிகள

அபபடிி, சகதரரகளே, களஉஙகளசரரஙகளபரிதமவனிியமவபலிஒபகவஎனு, வனஇரககஙகளிஉஙகளிி்; இதகளிஆரதனை.

களஇநஉலகதிஷமமல், வனநனிியமபரிரணமிபமஎனனவபகதறிவதற, உஙகளமனமிிறதிமறபமகள்.

அசதிஇலமலஎசசரிஇரகள்; ஆவிிஅனலஇரகள்; கரதரஊழியமகள்.

எவரகளவனஆவினவரநடததபபடிகளோ, அவரகளவனரரகளஇரிகள்.

அதிரதிபடிதல

எநமனிதனஉயரஅதிரமஉளளவரகளபடியவ்; ஏன், வனயலமலஒரஅதிரமஇலை; உணிிஅதிரஙகளவனியமிகபபடிிறது.

அதிரதிபடிதல

எநமனிதனஉயரஅதிரமஉளளவரகளபடியவ்; ஏன், வனயலமலஒரஅதிரமஇலை; உணிிஅதிரஙகளவனியமிகபபடிிறது. எனவே, அதிரதிஎதிிிறவனவனியமதிஎதிிி்; அபபடி எதிிிறவரகளதஙகளகளதணடனவரவழிகள்.

களவனி பஙகளி், வதகளஎனடவஎனநமகரதரிஇயிிி், பரிஆவினவரஅனி், உஙகளிி்.

ிிவனமகிஇயிிகரதரஎனகளஅறிபணவதற், எலமதிமதஅவரதநதரி்.

களஉஙகளஅறிிே, உஙகளஇரஇசகளிபடி இனி நடகமல், படிிிகளஇரு,

அவனமறி: உனவனிகரதரிடதிஉனஇரதயதஉனஆதஉனபலதஉனிஅனு, உனிடதிஅனவதஅயலகதிடதிஅனஎனஎழிிிறதஎன்.

பகவரகளிகள

"எனகளிஉஙகளி்: உஙகளபகவரகளிகள்; உஙகளபகிறவரகளநனகள். உஙகளசபிிறவரகளஆசவதிகள்; உஙகளஅவமதிிறவரகளபமபணகள்.

என், எங், எலவறிிிஇரபதற், எனிு: உனிகளதஙகளஇதயத், ஆதஎனகஉணநடகபடிதஙகளதஙகளவழி், இஸரவிிசனதிஅமரிகததகஆணஉனகஇலமறவதிஎனதமஉறிபடவதற்,

அவரகளஎனசதததடவடனஎனகபடிிகள்;

அநியரஎனிடமிிகள்.

களஎனிளவிை, உஙகளி்; களஎனமதிிவதஎதோ, அதஅவரஉஙகளபடி களகனி படி், உஙகளகனி ிிபடி், உஙகளஏறபடி்.

களமலஎனமதிமகிபடி இதிிமலஇர், உஙகளபதஅனி, உஙகளஆசதஙகளபம்; ஆம், களஅதிிமறனதஅவகளசபிஎனகளிி்.

Seja o primeiro