Obediência
A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.
Obedecer é melhor que sacrificar
Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.
Peter le tîrton dangngei han, "Miriemngei chong nêkin Pathien chong kin jôm ngêt rang ani.
Keini hih ha roi rietpuipungei kin nia, Keini le Ratha Inthieng, Pathien’n chong jôm ngei kai kôma a pêk ngâi hah kin ni sa," tiin an thuona.
Aniatachu Pathien Nâipasal tatak nikhomsenla a tuongna ngeia han chongjômna ânchu ani. Achukphar a hongni tena chu a chongjôm ngei ta rangin kumtuong sanminringna nâr a hongni zoi.
Obedecer aos mandamentos de Cristo
Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.
Nangnin mi nin lungkhamin chu ko chongpêkngei jôm nin tih.
Jisua’n a kôm, "Tukhom mi lungkham ngeiin chu ki minchuna jôm an tih. Ka Pa khomin lungkham ngei a ta, male ka Pa leh an kôm juong kin ta, an kôm om kin tih.
Pathien ei lungkhamna chu a chongpêkngei ei jôm hih ani. A chongpêkngei chu eini rangin inngar mak,
Masikin ku ruol midit om ngei, ei sielesarietnân asie mimintum nôn chu, Pathien makunga hâina ei dôn ani. A chongpêkngei ei jôma, a râisân rang lam ei sin ngâi sikin ei ngên murdi a kôm renga ei man ngâi ani.
"Ithomo ko chongbe jôm loia, Pumapa, Pumapa, mi nan ti?
Hanchu an rênga kôma, "Tutu, ni jûi a nuoma anîn chu ama in mingilin, anîngtin a khros ruputin ni jûi rese.
Obedecer e praticar a Palavra
Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.
A chong rangâi ririemin nangninanâk inhuong no ungla; manêkin, chu atakin tho roi.
A chong rangâi ririemin nangninanâk inhuong no ungla; manêkin, chu atakin tho roi.
Masikin, Pathien kôm inpêklût roi. Diabol hah khan ungla, male ama chu nangni renga rotpai atih.
Bênçãos da obediência
A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.
Masikin tukhomin hi chongpêkngei lâia achîntak khom jômloiin, ma angdênin tho sa rangin midangngei khom a minchûn chu invân Rêngrama chu mi chîntak nîng a tih. Nikhomrese tukhomin Balam a jôma, ma angdênin tho sa rangin mi a minchûa anin chu invân Rêngrama chu mi lien nîng a tih.
Masikin ko moroitak lâibungngei le sarnungei, adet le ngîrtitin inding roi. Pumapa ta ranga nin sintho hah ningsiettakin sin tit ungla, Pumapa chuonsin hih mangmunboi chang tet ngâi mak, ti nin riet sikin.
Mi inkhat chong jômloina sikin mi tamtak nunsie an ni zoia, ha angdênin mi inkhat chong jôm sikin mi tamtak dik intum an tih.
Hanchu, nunsie apung nôk uol theina rangin balam ajuong oma, hannirese, nunsie apung nôk uolin Pathien moroina apung nôk uol ani.
Submissão e consagração
Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.
Masikin ka malngei, Pathien inriengmuna lientak sika hin inbôlna ring le inthieng leh a khôktheiruo ni rangin nin takpum hah Pathien kôm pêk rangin nangni ki ngên ani. Maha nin biek rang lampui diktak chu ani.
Hi rammuol omlam anghin om no ungla, Pathien lungdo asa le a khôktheiruo le asakipdir ngei hah nin riet minthâr theina rangin nin mulungrîl minthara omin hong tei ta roi.
Sinthona lama ningsiet ungla, nin ratha minboi no roi. Mulungrîltakin Pumapa sin tho roi.
Pathien ratha iruoi ngei kaichu Pathien nâingei an ni.
Mitinin an chunga rachamneipungei chong an jôm ngêt rang ani. Pathien’n a phun ni nônchu tute rachamneipu om ngâi mak ngei, atûnlâia rachamneipungei khom hih Pathien’n a phun an ni.
Mitinin an chunga rachamneipungei chong an jôm ngêt rang ani. Pathien’n a phun ni nônchu tute rachamneipu om ngâi mak ngei, atûnlâia rachamneipungei khom hih Pathien’n a phun an ni. Masikin, tukhom rachamneipu adoipu chu Pathien a phunpu an idoi ani, adoipu ngei han an chunga roijêkna tung atih.
Pathien’n asa a tiin chu râisânna sipmata nin kôm ko honga ei har inruol theina rangin.
male mitinin Jisua Khrista hih Pumapa ani tiin ânlangin
Pa, Pathien roiinpuina rangin phuong an tih.
Pathien chong jôm ungla, male ite rietloia nin om lâia nin ôina ngei han nin ringnunngei ajêk rangin inphal no roi.
Hanchu ama’n, "Pumapa na Pathien chu, nu mulung murdi’n, ni ringna murdi’n, na râtna murdi’n ni mindonna murdi’n lungkham roh. Nangma lung nên kham anghan nu bungmingei lungkham roh ati," tiin a thuona.
"Ke he ariet murdi’n, nan râlngei lungkham ungla, nangni mumâk ngei satna rang tho pe ngei roi. khomâk nangni sâm ngei satvur ungla, dûk nangni tho ngei chubai tho pe roi.
Nangnin ni thang mak choia; keiman kêng nangni ka thang ania; sea mara tamtak va dôna, nin mara aom bang rangin nangni ku phun sa ani. Masikin ki riminga Pa kôm nin zong kai chu nangni a pêk theina rangin.