Publicidade

Oração

Por Bíblia Online

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

biiti, wɛki, kundi

"biiti yɛɛŋ, Nyɔ gii yi nyɛ beŋ. geendi yɛɛŋ, Nyɔ gii yi doonchɛ beŋ. kundi yɛɛŋ kigoo, Nyɔ gii yi gwiyɛ li be-eŋ.

biiti, wɛki, kundi

"biiti yɛɛŋ, Nyɔ gii yi nyɛ beŋ. geendi yɛɛŋ, Nyɔ gii yi doonchɛ beŋ. kundi yɛɛŋ kigoo, Nyɔ gii yi gwiyɛ li be-eŋ. kɛɛ le wi kwikwi wu biiti, gii kɛmɛ, wi kwikwi wu wɛki, gii ŋɛŋ, wi wu kundi kigoo gii gwiyɛ li mwɛ-ɛ.

Ɛ beŋ nuuŋ bɛniiŋ bifi ti kii si nyɛɛ biee bi dzeeŋ li bɔɔŋ bɛnɛ, Baa wunɛ wu nuuŋ liboo lee ki nyɛ biee bi dzeeŋ li bɛniiŋ biiti li wuu yɛki si nyɛɛ ni?

Mɔɔ nuuŋ la fi lɛki li Nyɔ-ɔ le, gii kɛmɛ, laa gɛɛ baa shéŋ li Nyɔ-ɔ kwaa le."

Mɔɔ nuuŋ la fi lɛki li Nyɔ-ɔ le, gii kɛmɛ, laa gɛɛ baa shéŋ li Nyɔ-ɔ kwaa le."

Nse ntiiti li be-eŋ le, biiti yɛɛŋ, Nyɔ gii yi nyɛ beŋ. geendi yɛɛŋ, Nyɔ gii yi ŋɛŋ. kundi yɛɛŋ kigoo, Nyɔ gii yi gwiyɛ li be-eŋ. kɛɛ le wi kwikwi wu biiti, gii kɛmɛ, wi kwikwi wu wɛki, gii ŋɛŋ, wi wu kundi kigoo, gii gwiyɛ li mwɛ-ɛ.

Ŋgaŋgaa kii kwɛɛ ŋku wi wu sɛki bɛnsa

Jiso wa ŋgaŋgaa chimu le tifi bɔɔŋ bee kintutu-u, le be kɛmi le be ni be lɛki li Nyɔ-ɔ mfi kwi mfiɔŋu nsiŋ. Tee le, "Wi wu sɛki bɛnsa wumu ̀ nuuŋ li kitoŋ kimu-u, ̀ chɛndi Nyɔ , dzeti wi li fiee li . Kwɛɛŋku wumu ̀ nuuŋ li kitoŋ kilu-u. shiiŋ giiŋgi mfi kwi suuŋgi li wi wu sɛki bɛnsa wɛ-ɛ le, mwɛ fi wu sondɛ nsa wu bee wi we wu mbani. Wi wulu ̀ nyɛɛ bintooŋ le , kwɛɛ ŋku ba bɛɛ fe jo chi. Lɛjiŋ lu wi wulu tee le, Mɔɔ nuuŋ le nchɛndi Nyɔ , ndzeti wi li fiee li , se nuuŋ le si kwɛɛ ŋku wuni bɛɛ nyɛɛ mi ŋgɛ ni, ŋgii ŋɛŋ le nsondɛ nsa we wuni si wɛki, ɛ foo siŋ, ba ni bɛɛ fieŋgisi mi, ntaa ndza ŋkwi wuu ." Le Taa wa , tuu tee le, "Woo yɛɛŋ fiee fi wi wu sɛki bɛnsa kimfi wuni ̀ tee. Si ̀ fi kwɛɛ ŋku , Nyɔ gii se leeki fi bɛniiŋ bee ̀ tsaa dii li yi-i butuu mɔɔ fɛnshaaŋ ni? Yi gii se tuu yi chee yi ni? Ntee beŋ le Nyɔ gii yi sondɛ nsa wu be tsɛkɛ. Se nuuŋ le Ŋwanɛwi gii ke karisi bɛɛ ŋɛŋ nɛɛ ɛ bɛniiŋ gɛɛ shéŋ li Nyɔ-ɔ laaŋkwiiŋ nɛɛ ni?"

Bɛdɛɛni, ntee beŋ chɛɛŋ le, fiee fichu fi lɛkɛ li Nyɔ-ɔ, ɛ beŋ le kɛmɛ baa kituŋ, gii kɛmɛ.

Bɛdɛɛni, ntee beŋ chɛɛŋ le, fiee fichu fi lɛkɛ li Nyɔ-ɔ, ɛ beŋ le kɛmɛ baa kituŋ, gii kɛmɛ.

Bɛdɛɛni, ntee beŋ chɛɛŋ le, fiee fichu fi lɛkɛ li Nyɔ-ɔ, ɛ beŋ le kɛmɛ baa kituŋ, gii kɛmɛ.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

Mɔɔ nuuŋ la fi bii li bukooŋ bwe-eŋ le, ŋgii mfɛ fi, ke se Baa wu Ŋwaŋ kɛmɛ bukooŋ bu nɔŋa nuuŋ kii Ŋwaŋ.

Mɔɔ nuuŋ la fi bii li bukooŋ bwe-eŋ le, ŋgii mfɛ fi, ke se Baa wu Ŋwaŋ kɛmɛ bukooŋ bu nɔŋa nuuŋ kii Ŋwaŋ. Ɛ bii mɔɔ nuuŋ la li bukooŋ bwe-eŋ le, ŋgii mfɛ fi.

Mɔɔ nuuŋ la fi bii li bukooŋ bwe-eŋ le, ŋgii mfɛ fi, ke se Baa wu Ŋwaŋ kɛmɛ bukooŋ bu nɔŋa nuuŋ kii Ŋwaŋ. Ɛ bii mɔɔ nuuŋ la li bukooŋ bwe-eŋ le, ŋgii mfɛ fi.

Ɛ ba nuuŋ li mi-i, yɛŋ se ba yi ni yi nuuŋ li be-eŋ, ɛ bii mɔɔ nuuŋ fi la fi wɛki le, gii fi li be-eŋ.

Ɛ beŋ ̀ tsaa mi . Ɛ mi wu ntɛ̀ tsaa beŋ, mi mbuu mi gɛɛ le gɛɛŋ ni nuuŋ si ́ŋɛ yi wundi muntaaŋ, muntaaŋ mu gii mu ba mu ni mu nuuŋ lu. Ɛ feti , mɔɔ nuuŋ la fi bii li Baa wɛŋ, li bukooŋ bwe-eŋ le, gii nyɛ li be-eŋ.

mbɛɛchɛ mbɛ mbochu dɛɛni, mɛɛŋ baa ki bii fiee li Baa wɛ-ɛŋ, li bukooŋ bwe-eŋ . Bii yɛɛŋ, gii kɛmɛ, ke kinɛɛtinɛ kinɛ se yisɛ.

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

lɛki li Nyɔ-ɔ mfikwikwi,

lɛki li Nyɔ-ɔ mfikwikwi,

nɛki yɛɛŋ mfikwi, lɛki li Nyɔ-ɔ mfikwikwi, nyɛɛ yɛɛŋ kiyɔɔni li Nyɔ-ɔ li fiee fichu fi kɛti-i. Fini nuuŋ fiee fi Nyɔ wɛki li be-eŋ nuuŋ li Krai Jiso-o.

Li fiee fichu-u, lɛki li Nyɔ-ɔ mfi kwi biki si Fiana yi Waaŋ doonchi ɛ lɛki lɔɔ biiti fiee fichu fi wɛki li Nyɔ-ɔ. Li fini-i, bichi bujɔŋ, kɛndi shéŋ mfi kwi le ni lɛki li Nyɔ-ɔ li bɛniiŋ nuuŋ Nyɔ-ɔ bɛchu.

Li fiee fichu-u, lɛki li Nyɔ-ɔ mfi kwi biki si Fiana yi Waaŋ doonchi ɛ lɛki lɔɔ biiti fiee fichu fi wɛki li Nyɔ-ɔ. Li fini-i, bichi bujɔŋ, kɛndi shéŋ mfi kwi le ni lɛki li Nyɔ-ɔ li bɛniiŋ nuuŋ Nyɔ-ɔ bɛchu.

Ntifi yi kimɛrisɛ

Beŋ bɛchu lɛki li Nyɔ-ɔ giiŋgi limfwe fiɔɔŋ . Ɛ lɛki li Nyɔ-ɔ giki bufii nyɛɛ kiyɔɔni li yi-i.

bichi yɛɛŋ limfwe li fiee fi gii kɛmɛ, fi ni nɛki. kɛndi shéŋ li bɛŋgɛ-ɛ. lɛki li Nyɔ-ɔ mfi kwi.

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

kɛmi le ni lɛki li Nyɔ-ɔ ni:

Baa wusɛŋ wu nuuŋ liboo,

fɛrɛ bɛniiŋ ni be guundi bukooŋ bwo,

ɔ le bumfɔŋ bwo ,

ɔ le fiee fi ɔ kɔŋgisi ni fi nuuŋ laaŋkwiiŋ si fi nuuŋ liboo.

Nyɛ bee bijinɛ bi bɛŋ.

Ɔ feeki bee bibifi bisɛŋ,

si ̀ gii ti fekisi bibifi bi bɛniiŋ bamu feti li bee li.

Kiiŋ ɔ ni chinɛ le li mɔnchɛ-ɛ .

Fi bee li tsaŋ yi wi wu bifi wɛ-ɛ. [Bumfɔŋ nuuŋ bwo, buŋga nuuŋ bwo, bunɔŋa nuuŋ bwo mfi kwi ma nsiŋ. Gɛɛ fi nuuŋ .]

Jiso se tee li bee le, "Ɛ lɛki li Nyɔ-ɔ, tiiti le,

Taa wusɛŋ,

fɛrɛ le bɛniiŋ ni be guundi bukooŋ bwo,

ɔ le bumfɔŋ bwo .

Ɔ nyɛɛ bee biee bijɛ jo chichi,

ɔ feeki bee bibifi bisɛŋ,

si ti feekisi bibifi bi bɛniiŋ bamu feti li bee li.

Kiiŋ ɔ ni chinɛ le mɔnchɛ yaa bee ."

Ntiifɛ kii nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ

Mfi wu lɛki li Nyɔ-ɔ, si bɛniiŋ nimi-i ti feti . Be ti kɔŋgisi nlemɛ li yih yi nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ, mɔɔ dzé ntasɛ be se lɛki li Nyɔ-ɔ, le bɛniiŋ se ŋɛŋ be. Ntee beŋ chɛɛŋ le be kɛmɛ baa kinsomfu ki bee kituŋ.

Se nuuŋ le, mfi wuɔ wɛki le ɔ lɛkɛ li Nyɔ-ɔ, ɔ yi-ih lɛnti, ɔ bɛŋɛ kigoo ɔ se lɛki. Baa wa wu nuuŋ munyiikɔɔ li, Baa wa wu shiiŋ ŋiŋgi biee bi ɔ feti munyiikɔɔ li se sooŋ .

Se nuuŋ le, mfi wuɔ wɛki le ɔ lɛkɛ li Nyɔ-ɔ, ɔ yi-ih lɛnti, ɔ bɛŋɛ kigoo ɔ se lɛki. Baa wa wu nuuŋ munyiikɔɔ li, Baa wa wu shiiŋ ŋiŋgi biee bi ɔ feti munyiikɔɔ li se sooŋ . Ɛ tuu lɛki li Nyɔ-ɔ, kiiŋ ni yoomfi si bɛniiŋ ti kii Nyɔ ti shiiŋ be feti . Be ti feti be beechi le gii woo nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wu be kii ́ yibe yeti ŋge.

Ɛ tuu lɛki li Nyɔ-ɔ, kiiŋ ni yoomfi si bɛniiŋ ti kii Nyɔ ti shiiŋ be feti . Be ti feti be beechi le gii woo nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wu be kii ́ yibe yeti ŋge.

Ɛ tuu lɛki li Nyɔ-ɔ, kiiŋ ni yoomfi si bɛniiŋ ti kii Nyɔ ti shiiŋ be feti . Be ti feti be beechi le gii woo nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wu be kii ́ yibe yeti ŋge. Kiiŋ ni nuuŋ si be . kɛɛ le Baa wunɛ kiiɔ fiee fi wɛki kituŋ mɛɛŋ saa fi ki bii .

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

Nɛɛlɛ, fi se fiɛɛ le, ɛ wi fiee fi bifi, tee li ŋwaani, be lɛkɛ li Nyɔ-ɔ li wi bee wi, Nyɔ se wɔnchɛ be. Nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wu wi wu tsaaŋ kɛmi buŋga ŋge feti biee ŋge.

Nɛɛlɛ, fi se fiɛɛ le, ɛ wi fiee fi bifi, tee li ŋwaani, be lɛkɛ li Nyɔ-ɔ li wi bee wi, Nyɔ se wɔnchɛ be. Nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wu wi wu tsaaŋ kɛmi buŋga ŋge feti biee ŋge.

Ɛ wi wumu li be-eŋ fuki bufii bu nuuŋ bu Nyɔ-ɔ, lɛkɛ nuuŋ li Nyɔ-ɔ yi se nyɛ wu. Ɛ Nyɔ yi ti nyɛɛ li wi kwikwi shéŋ chichi ŋ’wamɛ wi nsiŋ. Se nuuŋ le, ɛ wi lɛki li Nyɔ-ɔ, mwɛ leŋ nɛɛ Nyɔ shéŋ yi mumkpaŋ, wu mɛŋɛ . kɛɛ le wi wu mɛŋini nuuŋ si dzɔɔ yi nyɔŋa yi mbaandze kundi yi nduŋgi yi biki wu giiŋgi le. Kiiŋ wi si wɛɛ ni beechi le nuuŋ lɛkɛ fiee li Nyɔ li kɛmɛ . Wɛɛ wi kɛmɔɔ shéŋ fiɛɛtu, fiindi li fiee fichu fi feti.

Se nuuŋ le, ɛ wi lɛki li Nyɔ-ɔ, mwɛ leŋ nɛɛ Nyɔ shéŋ yi mumkpaŋ, wu mɛŋɛ . kɛɛ le wi wu mɛŋini nuuŋ si dzɔɔ yi nyɔŋa yi mbaandze kundi yi nduŋgi yi biki wu giiŋgi le.

Se nuuŋ le, ɛ wi lɛki li Nyɔ-ɔ, mwɛ leŋ nɛɛ Nyɔ shéŋ yi mumkpaŋ, wu mɛŋɛ . kɛɛ le wi wu mɛŋini nuuŋ si dzɔɔ yi nyɔŋa yi mbaandze kundi yi nduŋgi yi biki wu giiŋgi le. Kiiŋ wi si wɛɛ ni beechi le nuuŋ lɛkɛ fiee li Nyɔ li kɛmɛ .

Mfi wu wɛki fiee, ɛ mɛɛŋ ki kɛmɛ wɛki le wo wi se kɛmɛ. Ɛ ti buushi lii li fiee li, ɛ fi foo, se bɛchi ŋkweŋɛ, gwii. Fiee fi feti kɛmɛ biee bini nuuŋ kifɛ lɛki li Nyɔ-ɔ .

yɛɛŋ li Nyɔ-ɔ lichiŋ, yi se li be-eŋ lichiŋ. Beŋ bɛniiŋ bifi, buushɛ yɛɛŋ tsaŋ biee bibifi, tsootsɛ shéŋ yinɛ beŋ lemi shéŋ fiɛɛtu li Nyɔ-ɔ.

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

kɛmi chɛnɛ le kiiŋgi gɛɛŋ li Nyɔ-ɔ limfwe le lɛkɛ fiee li yi-i , kifɛ ɛ lɛki fiee li yi-i biki si yi kɔŋgisi, woo fiee fi tiiti.

kɛmi chɛnɛ le kiiŋgi gɛɛŋ li Nyɔ-ɔ limfwe le lɛkɛ fiee li yi-i , kifɛ ɛ lɛki fiee li yi-i biki si yi kɔŋgisi, woo fiee fi tiiti. Ɛ kii le ti wuki fiee fi tiiti mfi wu lɛki mɔɔ nuuŋ la le li yi-i, se kɛɛ chɛɛŋ le kɛmɛ baa fiee fi lɛki li yi-i.

Ɛ kii le ti wuki fiee fi tiiti mfi wu lɛki mɔɔ nuuŋ la le li yi-i, se kɛɛ chɛɛŋ le kɛmɛ baa fiee fi lɛki li yi-i.

Ɛ lɛkɛ mɔɔ nuuŋ la le li yi-i, nyɛ bee, kifɛ giki baa bɛnchi yi-i feti fiee fi dzeeŋ li yi-i.

Bɛdɛɛni, ni kiŋgisi bɛɛ mɛŋinɛ nsiŋ li kabara wu Nyɔ kintsii ki yi doonchi shéŋ yee yi dzeeŋ, le ke se ni keeti nshiiŋ li bee li tuu doonchɛ shéŋ yee yi dzeeŋ fi bee mfi wu fiee yɛki bee.

Bɛdɛɛni, ni kiŋgisi bɛɛ mɛŋinɛ nsiŋ li kabara wu Nyɔ kintsii ki yi doonchi shéŋ yee yi dzeeŋ, le ke se ni keeti nshiiŋ li bee li tuu doonchɛ shéŋ yee yi dzeeŋ fi bee mfi wu fiee yɛki bee.

Bɛdɛɛni, ni kiŋgisi bɛɛ mɛŋinɛ nsiŋ li kabara wu Nyɔ kintsii ki yi doonchi shéŋ yee yi dzeeŋ, le ke se ni keeti nshiiŋ li bee li tuu doonchɛ shéŋ yee yi dzeeŋ fi bee mfi wu fiee yɛki bee.

Nɛɛ ɛ wi nuuŋ lu fuki wu gɛɛ shéŋ li Nyɔ-ɔ siŋ, nuuŋ Nyɔ woo bujɔŋ wu , kifɛ ɛ wi wɛki le ni kiŋgisi bɛɛ li Nyɔ-ɔ lichiŋ, kɛmi le beŋ le Nyɔ lu, mɔɔ le yi suundi wi kwikwi wu gbɛŋgi wɛki wu.

Nɛɛ , nuuŋ ni suuti bɛniiŋ mfi kwi be kiŋgisi be bɛɛ Nyɔ-ɔ kɛti li wuu. Suuti , kifɛ ti nuuŋ lu mfi kwi le ni lɛki li Nyɔ-ɔ li bee.

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

Kiiŋ ni buki yi kii fiee fimu . lɛki yɛɛŋ li Nyɔ-ɔ bulɛkɛ li fiee fichu-u giki li Nyɔ-ɔ limfwe. tuu lɛki li Nyɔ-ɔ biiti biee bi wɛki-i li yi-i, nyɛɛ kiyɔɔni li bi Yi feti-i. Ɛ feti , mbɛɛŋgii wu Nyɔ gii ni kiichi shéŋ bufii bunɛ si baa bɛniiŋ Krai Jiso. Mbɛɛŋgii wu Nyɔ wuni yɛki bufii bu wiwoŋ buchu li ŋkɛɛ li.

Kiiŋ ni buki yi kii fiee fimu . lɛki yɛɛŋ li Nyɔ-ɔ bulɛkɛ li fiee fichu-u giki li Nyɔ-ɔ limfwe. tuu lɛki li Nyɔ-ɔ biiti biee bi wɛki-i li yi-i, nyɛɛ kiyɔɔni li bi Yi feti-i.

Nyɔ yɛŋ kɛmi gwɛɛ wu bunɔŋa buchu bu tɛɛbeŋ wɛki, yi gii yi nyɛ beŋ fiee fichu fi wɛki, kɛti li Krai Jiso-o.

Nse ŋ’wɛkɔɔ le buniŋ ni be lɛki li Nyɔ-ɔ li bintsii bichu-u, be tsakisi nuuŋ tsaŋ yi wuuti liwe, shéŋ yi tɔnyɛ be , le be ni be tsuki ntsooŋ .

Nse ŋ’wɛkɔɔ le buniŋ ni be lɛki li Nyɔ-ɔ li bintsii bichu-u, be tsakisi nuuŋ tsaŋ yi wuuti liwe, shéŋ yi tɔnyɛ be , le be ni be tsuki ntsooŋ .

Ntɛ̀ nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ li Taa li kii fiee filu kiŋga kitɛɛtɛ nlɛki le tsaaki nɛɛ fiee filu li mi-i. Se nuuŋ le, ̀ tuu li mi-i le, "Mfiɛ wɛŋ wu mi mfi lu kɔchɔɔ li wɛ-ɛ, kifɛ buŋga bweŋ ti nindi li wi-i, bu gɛɛŋ bu mɛɛshi mfi wu weeti." Bɛdɛɛni ŋ’wukɔɔ bujɔŋ ntuu ntsakisi yi kii kimbiaambiaabɔ keŋ yɛki , ke se buŋga bu Krai ni bu nindi li yi yɛŋ.

Fiana yi Nyɔ ti bɛɛ yi fi bee mfi wu weeti, si kii nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ si kɛmi le ni lɛki . Fiana yilu kibɛɛ ti lɛki li Nyɔ-ɔ kii bee yi dii li yi-i dze yi nuuŋ wi tee . Nyɔ yi ti tɛɛti shéŋ yi bɛniiŋ yi kii mbeechɛ wu Fiana yi Waaŋ, kifɛ Fiana yi Waaŋ ti lɛki li Nyɔ-ɔ li bɛniiŋ ti nuuŋ Nyɔ-ɔ dze yi Nyɔ kɔŋgisi.

Fiana yi Nyɔ ti bɛɛ yi fi bee mfi wu weeti, si kii nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ si kɛmi le ni lɛki . Fiana yilu kibɛɛ ti lɛki li Nyɔ-ɔ kii bee yi dii li yi-i dze yi nuuŋ wi tee . Nyɔ yi ti tɛɛti shéŋ yi bɛniiŋ yi kii mbeechɛ wu Fiana yi Waaŋ, kifɛ Fiana yi Waaŋ ti lɛki li Nyɔ-ɔ li bɛniiŋ ti nuuŋ Nyɔ-ɔ dze yi Nyɔ kɔŋgisi.

̀ mɛɛŋ ki bɛchi le ni mɛŋini, le ni kɛmi shéŋ fiɛɛtu kii ŋkaachɛ wu Nyɔ ̀ kaachɛ wu wɛɛ . Shéŋ yi ̀ gɛɛ li Nyɔ-ɔ ̀ tɛɛmi yi giiŋgi nuuŋ bu limfwe, se yɔɔnchi Nyɔ. Se ̀ beŋ shéŋ yee chi le Nyɔ kɛmi buŋga bu fɛrɛ fiee fi kaachɛ.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

ni piɛti Nyɔ. Ɛ yi yi nuuŋ yi fiee fichu buŋga bwee bu nindi li yi yisɛ-ɛŋ. Se nuuŋ yaa si biiti mɔɔ si nuuŋ ni beechi.

ni piɛti Nyɔ. Ɛ yi yi nuuŋ yi fiee fichu buŋga bwee bu nindi li yi yisɛ-ɛŋ. Se nuuŋ yaa si biiti mɔɔ si nuuŋ ni beechi.

Ntee beŋ chɛɛŋ le fiee fi gii kaŋ laaŋkwiiŋ fiɛɛ, ɛ ̀ kaŋ liboo kituŋ, fiee fi gii fanchɛ laaŋkwiiŋ fiɛɛ, ɛ ̀ fanchɛ liboo kituŋ.

ni kii le, bɛniiŋ bɛfɛ bɛtɛɛtu taashɛ li bukooŋ bweŋ, mi ŋ’we li bee linti."

[Se nuuŋ le, ŋwaani wuni ŋwanɛ kiŋkundi nuuŋ wi buu wu fuki mwɛ lɛki li Nyɔ-ɔ, jiti biee bijɛ nsiŋ .]

Jiso dza fe kiiŋgi gɛɛŋ limfwe niiŋ, we chiŋ bushi fɛkwiiŋ, lɛki li Nyɔ-ɔ le, "Baa wɛŋ, ɛ dze nuuŋ lu yi nuuŋ nɛɛ ɔ le fika fi ŋgɛ-ɛ fini ka mi ŋ’wonu siŋ, ɔ . Se nuuŋ le, kiiŋ ɔ ni si ŋkɔŋgisi , fɛrɛ nuuŋ si ɔ kɔŋgisi."

Wi ni kɔŋgisi bɛniiŋ bee mbani-i

Se nuuŋ le ntiitɔɔ beŋ bani wuki fiee fi ntiiti le ni kɔŋgisi bɛniiŋ bɛnɛ mbani-i, feti nuuŋ biee bi dzeeŋ li bɛniiŋ baanini be-eŋ. lɛki yɛɛŋ nuuŋ le Nyɔ lɔŋ kimbɔnɛ li bɛniiŋ lɛki le bubiɛɛ ni bu biki be-eŋ, lɛki li Nyɔ-ɔ li bɛniiŋ ŋwɛki be-eŋ.

Jiso tee le Pita gii faaŋ wu

Jiso dza teeŋ Pita le, "Simu, Simu, bichɛ ɔ ŋɛŋ, Sataŋ fiɔ buŋga buchɛkinɛ beŋ bɛchu le buu bamu nɛɛ si wi ti fɛɛti giiŋ buu mumfɛɛ . Se nuuŋ le, nlɛkɔɔ Nyɔ li wɛɛ le, kiiŋ shéŋ ya ni bo li mi-i ; Mfi wɔɔ kaari ɔ teeŋ bufii bwo, ɔ nyɛ buŋga li bɛŋwaana-a."

Be bɛchu mɔɔ bukɛɛŋ bamu mɔɔ Maariya wu ni Jiso bɛŋwaani Jiso ̀ banchi li fiee fimumkpaŋ, le be ni be lɛki li Nyɔ-ɔ mfi kwi.

Le ni nuuŋ si butuu kintikinti, Pɔɔ bee Sila lɛki li Nyɔ-ɔ be yuuti juuŋ yi mpiaru be yɔɔnchi Nyɔ, bɛniiŋ ncha-a bamu yiki,

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

Wi ni nindi nya ye dze yi dzeeŋ li

Mfi wu fiee fichu gii fi ma bɛɛɔ tsɛkɛtsɛkɛ. Bɛdɛɛni, nuuŋ nɛɛ bufii bunɛ fe, kiichi yi yinɛ, le se ni lɛki li Nyɔ-ɔ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-