Publicidade

Oração

Por Bíblia Online

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

Mbɛiŋ bikəki, nəŋ, kɔmyi

Mbɛiŋ bikə, ayaka ma Nyɔ ni nya i mbɛiŋ. Mbɛiŋ nəŋki, ayaka ma Nyɔ ni mbɛiŋ yɛiŋ. Mbɛiŋ kɔmyiki bakakijuŋ, ayaka ma Nyɔ ni wɛli i mbɛiŋ.

Mbɛiŋ bikəki, nəŋ, kɔmyi

Mbɛiŋ bikə, ayaka ma Nyɔ ni nya i mbɛiŋ. Mbɛiŋ nəŋki, ayaka ma Nyɔ ni mbɛiŋ yɛiŋ. Mbɛiŋ kɔmyiki bakakijuŋ, ayaka ma Nyɔ ni wɛli i mbɛiŋ. Mbɛiŋ kiəki a mi wichi wi bikəki, ni kwati , mi wichi wi nəŋki, wi ni yɛiŋ , mi wichi wi kɔmyiki bakakijuŋ ni wɛli i wi.

Na yaka mbɛiŋ ̀ mbɛiŋ bəni bəchu kabə kiə i nyaki biɛiŋ bindzɔŋni i bwa bəmbɛiŋ, ma Ba wimbɛiŋ wi i bɛiŋ wi ma ni nya biɛiŋ bindzɔŋni i bəni ̀ bikəki i wi tsə na ayaka a?

Ayaka kɔŋ a numki na finaiŋ fiɛŋ fiə mbɛiŋ nywaki i ntsa , ma mbɛiŋ ni kwati i jɔbi mbɛiŋ jiə shɔm i Nyɔ ."

Ayaka kɔŋ a numki na finaiŋ fiɛŋ fiə mbɛiŋ nywaki i ntsa , ma mbɛiŋ ni kwati i jɔbi mbɛiŋ jiə shɔm i Nyɔ ."

Ayakadəiŋ, mih fukuki i mbɛiŋ a, mbɛiŋ bîkəki, ma Nyɔ ni nya i mbɛiŋ. Mbɛiŋ ̂ŋki, ma Nyɔ ni mbɛiŋ yɛiŋ. Mbɛiŋ ̂myiki dzaka ki juŋ, ma Nyɔ ni wɛli i mbɛiŋ. Mbɛiŋ kîəki a mi wichi wi bikəki, wi ni kwati , mi wichi wi nəŋki, ni yɛiŋ , wi kɔmyiki bakakijuŋ ni wɛli i wi.

Ndi kɔm kpə ŋkwu bəh mi wi sakani bənsaka

Jisɔs ka ti ndi widɔkɔ, i bwa bu mbaŋ a ki ̂h i tsâki jɔbi wichi. Wi dzaka a, "Mi wi sakani bənsaka widɔkɔ nì i kwili widɔkɔ , wi lwa Nyɔ, nabə i tsɛiŋ mi a wi fiɛŋ fidɔkɔ. Kpə ŋkwu widɔkɔ num i kwili wiwɔ . Wi nì shiki tsəki jɔbi wichi wi kwuŋ kaŋ i mi wi sakani bənsaka dzaka i wi a, Gâmti mih ma ̂nsaka wuŋ wələ mih kaŋaki bəh mi wələ wi baiŋŋki mih .I jɔbi wi dəəŋ mi wi sakani bənsaka jiə tunni ki i gia kpə ŋkwu dzakaki. Wi baaŋ a shiki tsəki a fɛiŋ, i jum mi wi sakani bənsaka wiwɔ, ka bi kwaka i gwu yi a, Namana yaka mih lwaki Nyɔ, mih tsɛiŋ dzə́kəh yi mi yi kpɛiŋni i mih, ayakalə si kpə ŋkwu wələ nyaki ŋgəkə i mih , mih ni yɛiŋ a, mih ki sakaki nyaki nsaka wi wələ, a kɔbi yaka ma wi ni shiki dzəki nyaki ŋgəkə i mih, ma mi ni kpi i wi kaŋ." Si Bah ti ndi wiwɔ yakadəiŋ, ka dzaka i a, "Mbɛiŋ ̂gia mi wi sakaki bənsaka chəŋ si wi nì dzaka. Si wi nì gamti kpə ŋkwu wiwɔ yaka, yaka Nyɔ bi bɔŋ gamti mbu bəni ̀ wi nì sabibwili, bəh ̀ dəki i wi nchɔkɔ bəh nshi a? Ma wi bi chu guku gwu a? Mih fukuki i mbɛiŋ a Nyɔ bi təiŋ nsaka wibɔ na ma wi mɔti. Ayaka mi yɛli wi Waiŋmi bi fiəni dzəki, wi bi yɛiŋ bəni fa kuku num jiə shɔm yibɔ i Nyɔ a?"

Ayakadəiŋ, mih fukuki i mbɛiŋ a, na finaiŋ fiɛŋ fiə mbɛiŋ nywaki i ntsa , num mbɛiŋ bum a mbɛiŋ ni kwati , ma mbɛiŋ ni kwati.

Ayakadəiŋ, mih fukuki i mbɛiŋ a, na finaiŋ fiɛŋ fiə mbɛiŋ nywaki i ntsa , num mbɛiŋ bum a mbɛiŋ ni kwati , ma mbɛiŋ ni kwati.

Ayakadəiŋ, mih fukuki i mbɛiŋ a, na finaiŋ fiɛŋ fiə mbɛiŋ nywaki i ntsa , num mbɛiŋ bum a mbɛiŋ ni kwati , ma mbɛiŋ ni kwati.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

Na finə fiə mbɛiŋ bikə i yɛli wuŋ , mih ni , ka Tii Waiŋ ni numki i kaŋa yɛli wimbum kɔm Waiŋ.

Na finə fiə mbɛiŋ bikə i yɛli wuŋ , mih ni , ka Tii Waiŋ ni numki i kaŋa yɛli wimbum kɔm Waiŋ. Mbɛiŋ ka bikə na finə i yɛli wuŋ , ma mih ni .

Na finə fiə mbɛiŋ bikə i yɛli wuŋ , mih ni , ka Tii Waiŋ ni numki i kaŋa yɛli wimbum kɔm Waiŋ. Mbɛiŋ ka bikə na finə i yɛli wuŋ , ma mih ni .

Mbɛiŋ ka bani baaŋ a numki i mih , ja yiŋ num i mbɛiŋ , mbɛiŋ kɔlə i bikə na finə fiə mbɛiŋ nəŋki, ma ni yi i mbɛiŋ.

A nì ka saiŋbwili dəkə mbɛiŋ mih. A nì saiŋbwili mih mbɛiŋ, bwili jiə a mbɛiŋ tsə̂ nûmki ka chá yi wumki mintam, mintam bi tsə kaa . Mbɛiŋ kabə fəki , ma na finə fiə mbɛiŋ bikə i Ba wuŋ, i yɛli wuŋ wi ni nya i mbɛiŋ.

Na i dzə buku i liə, mbɛiŋ ka bikə dəkə fiɛŋ fidɔkɔ i Ba wuŋ, i yɛli wuŋ . Mbɛiŋ bikə, ma mbɛiŋ ni kwati, ka kinsaŋli kimbɛiŋ ni jikə.

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

mbɛiŋ tsâki jɔbi wichi,

mbɛiŋ tsâki jɔbi wichi,

Mbɛiŋ nûmki bəh kinsaŋli i jɔbi wichi , mbɛiŋ tsâki jɔbi wichi, nyâ kiyɔŋni i Nyɔ i gia yichi yi numki. Yələ gia Nyɔ nəŋki i mbɛiŋ ̀ mbɛiŋ i Jisɔs Klistus .

I gia yichi , mbɛiŋ tsâki jɔbi wichi bîəli asi Kiŋ’waka ki Baiŋni chusiki. Jɔbi mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka bikəki biɛiŋ bichi biə mbɛiŋ nəŋki i Nyɔ. I yəmaka mbɛiŋ ̂kniki ndzɔŋki, chu kaŋa shɔm jɔbi wichi i tsaki nywa Nyɔ i bəni bəchi ̀ akɔ mbu.

I gia yichi , mbɛiŋ tsâki jɔbi wichi bîəli asi Kiŋ’waka ki Baiŋni chusiki. Jɔbi mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka bikəki biɛiŋ bichi biə mbɛiŋ nəŋki i Nyɔ. I yəmaka mbɛiŋ ̂kniki ndzɔŋki, chu kaŋa shɔm jɔbi wichi i tsaki nywa Nyɔ i bəni bəchi ̀ akɔ mbu.

Ntəfi wi gɔksini

Mbɛiŋ bəchi tsâki tsə̂ki a ninshiŋ ̂h . Mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka jîəki mfi i yi , nyâ kiyɔŋni i Nyɔ.

Mbɛiŋ lâŋki i gia mbɛiŋ tsɛiŋki tsəki i ninshiŋ kiə a mbɛiŋ bi kwatiki . Mbɛiŋ kâŋaki shɔ́m i bəŋgəkə . Mbɛiŋ nûmki i ntsa jɔbi wichi.

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

Akɔ si mbɛiŋ i tsaki:

Ba wibuku wi i bɛiŋ,

̂ bəni kɔksiki yɛli wa,

̂ ŋkuŋ bia dzə,

̂ a gia nəŋki yi numki i fa kuku asi yi i bɛiŋ.

Nyâ buku bəh dzɛiŋ bidaiŋ.

Ma dâlinya chu bibuku,

asi buku dalinyaki chu biə bəni bədɔkɔ fəki i buku.

Kiə ki bêe a buku liə i mmɔmsi .

Bwîli buku i kaŋ yi mi wichu . [Ŋkuŋ bi bɛiŋ mbia, ŋga num mbia, mbum num mbia i jɔbi wichi kiŋgɔksi kɔbi. Ma yi num ayaka.]

Jisɔs ka dzaka i a, "Mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka dzâkaki a,

Ba wibuku,

̂ bəni kɔksiki yɛli wa,

̂ ma ŋkuŋ bia dzə.

Nyâ buku bəh dzɛiŋ bidaiŋ,

Ma dâlinya chu bibuku,

asi buku dalinyaki chu biə bəni bədɔkɔ fəki i buku.

Kiə ki bêe a buku liə i mɔmsi ."

Nlani kɔm ntsa

Jɔbi mbɛiŋ tsaki, mbɛiŋ ma ̂ki ka bəni ̀ dzakaki chi chi si shi . si shi kɔŋ a numki i bɛiŋ i júŋ yi tsani , bəh i dzə́h yi baŋsini i tsaki, ka bəni ̂iŋki . Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a kwati mmakti wibɔ.

Ayakalə, jɔbi nəŋki i tsa, liə tsə i kintəəŋ ki juŋ , baŋ baka kijuŋ ka tsaki i Ba wa wi i nyumi . Ba wa wi si yɛiŋ gia fəki i nyumi ni ka makti .

Ayakalə, jɔbi nəŋki i tsa, liə tsə i kintəəŋ ki juŋ , baŋ baka kijuŋ ka tsaki i Ba wa wi i nyumi . Ba wa wi si yɛiŋ gia fəki i nyumi ni ka makti . Jɔbi mbɛiŋ tsaki, kiə mbɛiŋ ki bâa dzâkaki gia yiyəə yiyəə asi bəni ̀ si kiə Nyɔ si shi . si yakadəiŋ bəh kiŋkwaka a ni wɔkɔ ntsa wibɔ kɔm gia yiduli faaki.

Jɔbi mbɛiŋ tsaki, kiə mbɛiŋ ki bâa dzâkaki gia yiyəə yiyəə asi bəni ̀ si kiə Nyɔ si shi . si yakadəiŋ bəh kiŋkwaka a ni wɔkɔ ntsa wibɔ kɔm gia yiduli faaki.

Jɔbi mbɛiŋ tsaki, kiə mbɛiŋ ki bâa dzâkaki gia yiyəə yiyəə asi bəni ̀ si kiə Nyɔ si shi . si yakadəiŋ bəh kiŋkwaka a ni wɔkɔ ntsa wibɔ kɔm gia yiduli faaki. Kiə mbɛiŋ ma nûmki ka . Mbɛiŋ kîəki a Ba wimbɛiŋ nì wi si kiə gia mbɛiŋ nəŋki, na ka mbɛiŋ bikəki i wi.

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

Ayakadəiŋ, yi a, mi ka gia yichu, wi fûku i waiŋnih, wi tsâ i gwú yibɔ, ka Nyɔ ni chuku mbɛiŋ. Ntsa wi mi wi chəŋ kaŋaki ŋga nalə gia yiduli.

Ayakadəiŋ, yi a, mi ka gia yichu, wi fûku i waiŋnih, wi tsâ i gwú yibɔ, ka Nyɔ ni chuku mbɛiŋ. Ntsa wi mi wi chəŋ kaŋaki ŋga nalə gia yiduli.

Mi widɔkɔ i mbɛiŋ kintəəŋ kabə dza mfi biə bi bi Nyɔ, wi nywâ num i Nyɔ ma Nyɔ ni nya. Nyɔ wi nyaki mi wichi bəh shɔm yi yichi yɔli mi. Ayakalə, jɔbi wi nywâki i Nyɔ wi nywaki bəh shɔm yi yimu, məŋni . Mbɛiŋ kiəki a mi wi məŋniki wi aka bəwaa kinchwɔ kimbum fiəkə nəŋniki biəli di biə yi fiəkə tsəki. Kiə wəmaka mi ma kwakaki a ŋgaiŋ bi nywaki kwatiki fiɛŋ fidɔkɔ i Bah. Wəmaka mi wi kaŋaki shɔ́m yifa wi jibli i gia yichi wi fəki.

Ayakalə, jɔbi wi nywâki i Nyɔ wi nywaki bəh shɔm yi yimu, məŋni . Mbɛiŋ kiəki a mi wi məŋniki wi aka bəwaa kinchwɔ kimbum fiəkə nəŋniki biəli di biə yi fiəkə tsəki.

Ayakalə, jɔbi wi nywâki i Nyɔ wi nywaki bəh shɔm yi yimu, məŋni . Mbɛiŋ kiəki a mi wi məŋniki wi aka bəwaa kinchwɔ kimbum fiəkə nəŋniki biəli di biə yi fiəkə tsəki. Kiə wəmaka mi ma kwakaki a ŋgaiŋ bi nywaki kwatiki fiɛŋ fidɔkɔ i Bah.

Jɔbi mbɛiŋ nəŋki fiɛŋ mbɛiŋ na kwati, ayakadəiŋ mbɛiŋ ka nəŋki i wɔɔ mi ka mbɛiŋ kwati. Jɔbi mbɛiŋ bukuki dzə́kəh i biɛiŋ , ayaka mbɛiŋ kɔbi i kwati, mbɛiŋ ka yɔliki mbɛiŋ jwɔ. Gia yi fəki ka mbɛiŋ ma kwati kɔm mbɛiŋ si nywa i Nyɔ.

Mbɛiŋ dzə̂ kɔmsi i Nyɔ , ayaka wi ni dzə kɔmsi i mbɛiŋ . Mbɛiŋ bəni bəchu, mbɛiŋ bwîli kaŋ i gia yichu , mbɛiŋ ̂shɔ́m yimbɛiŋ, mbɛiŋ ̀ mbɛiŋ kaŋaki biŋkwaka bifa bəh Nyɔ.

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

Bukumbɛiŋ chu kaŋaki nlwa i kɔmsi tsə i Nyɔ nshiŋ i nywa fiɛŋ fidɔkɔ i wi, kɔm bukumbɛiŋ ka nywa fiɛŋ fidɔkɔ i wi biəli asi wi nəŋki, wi ni wɔkɔ gia bukumbɛiŋ dzakaki.

Bukumbɛiŋ chu kaŋaki nlwa i kɔmsi tsə i Nyɔ nshiŋ i nywa fiɛŋ fidɔkɔ i wi, kɔm bukumbɛiŋ ka nywa fiɛŋ fidɔkɔ i wi biəli asi wi nəŋki, wi ni wɔkɔ gia bukumbɛiŋ dzakaki. Bukumbɛiŋ kabə kiə a wi si wɔkɔ gia bukumbɛiŋ dzakaki jɔbi bukumbɛiŋ nywaki na finə i wi, bukumbɛiŋ kiəki a bukumbɛiŋ kwati fiɛŋ fiə bukumbɛiŋ nywaki i wi.

Bukumbɛiŋ kabə kiə a wi si wɔkɔ gia bukumbɛiŋ dzakaki jɔbi bukumbɛiŋ nywaki na finə i wi, bukumbɛiŋ kiəki a bukumbɛiŋ kwati fiɛŋ fiə bukumbɛiŋ nywaki i wi.

Bukumbɛiŋ nywâ na finə i wi, wi ni nyâ i bukumbɛiŋ, kɔm bukumbɛiŋ jiəki bənchi bu gia yindzɔŋni i wi.

Ayakadəiŋ, bukumbɛiŋ kîniki tsəki məŋni i kiŋkii ki Nyɔ i di biə wi chusiki shɔm yi yindzɔŋni, ka wi kwasiki nshɛiŋ i bukumbɛiŋ, ka jɔbi gia gaka bukumbɛiŋ wi ni chusi shɔm yindzɔŋni i bukumbɛiŋ wi gamti bukumbɛiŋ.

Ayakadəiŋ, bukumbɛiŋ kîniki tsəki məŋni i kiŋkii ki Nyɔ i di biə wi chusiki shɔm yi yindzɔŋni, ka wi kwasiki nshɛiŋ i bukumbɛiŋ, ka jɔbi gia gaka bukumbɛiŋ wi ni chusi shɔm yindzɔŋni i bukumbɛiŋ wi gamti bukumbɛiŋ.

Ayakadəiŋ, bukumbɛiŋ kîniki tsəki məŋni i kiŋkii ki Nyɔ i di biə wi chusiki shɔm yi yindzɔŋni, ka wi kwasiki nshɛiŋ i bukumbɛiŋ, ka jɔbi gia gaka bukumbɛiŋ wi ni chusi shɔm yindzɔŋni i bukumbɛiŋ wi gamti bukumbɛiŋ.

Ayakadəiŋ, mi kabə num wi ka jiə dəkə shɔm i Nyɔ, yaka wi kɔkə i a Nyɔ wɔkɔki ndzɔŋni bəh wi nalə, kɔm mi kabə nəŋ i kɔmsiki tsəki i Nyɔ kpəŋ, yaka wi kaŋaki i bum a Nyɔ kɔlə, bəh a wi maktiki mi wichi wi lansiki nəŋki wi.

Ayakadəiŋ, wi kɔlə bwiliki bəni jɔbi wichi ̀ kɔmsiki tsəki i Nyɔ tsə dzəh i wi . Wi bwiliki yakadəiŋ, kɔm wi kɔlə jɔbi wichi tsa Nyɔ kɔm .

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

Kiə mbɛiŋ ki nyûfi gwu kɔm gia yidɔkɔ. Mbɛiŋ tsâki num tsani i gia yichi jîə i Nyɔ nshiŋ. Mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka bîkəki gia mbɛiŋ nəŋki i wi, nyâ kiyɔŋni i wi fəki. Mbɛiŋ ka fəki yakadəiŋ, Nyɔ ka ni nyâ mbɛiŋ bəh kimbɔiŋni ki, ki ni tɔkniki bəh shɔ́m bəh mfi bimbɛiŋ asi mbɛiŋ i Klistus Jisɔs . Kimbɔiŋni kələ Nyɔ nyaki ki tsəki mfi bi mi wiwɔm bichi i kiə.

Kiə mbɛiŋ ki nyûfi gwu kɔm gia yidɔkɔ. Mbɛiŋ tsâki num tsani i gia yichi jîə i Nyɔ nshiŋ. Mbɛiŋ ́ tsa mbɛiŋ ka bîkəki gia mbɛiŋ nəŋki i wi, nyâ kiyɔŋni i wi fəki.

Nyɔ wuŋ kaŋaki biba bimbum bichi, wi num i ni nya mbɛiŋ bəh biɛiŋ bichi biə mbɛiŋ dzaki tsə dzəh i Klistus Jisɔs .

Mih ́ nəŋ a bənyuku tsâki i bidi bichi , dzâsi num kaŋ yi baiŋki i bɛiŋ ̂ksi shɔm nabə i ̂liki.

Mih ́ nəŋ a bənyuku tsâki i bidi bichi , dzâsi num kaŋ yi baiŋki i bɛiŋ ̂ksi shɔm nabə i ̂liki.

Mih dza tsa Bah kiŋkani kitali a wi dzɔ̂ bwîli yi i mih . Ayakalə, wi chukuli i mih a, "Ŋgamti wuŋ mih nya i wi kpɛiŋ, kɔm ŋga biŋ si nɔm i mi tsə bwili fwu i jɔbi wi bɔhyiki." Ayakadəiŋ, mih ni wɔkɔki kinsaŋli chu ghaŋsi gwu kɔm mbɔhyi wuŋ tsə tsəni ka ŋga bi Klistus kɔlə i nɔmki i gwu yiŋ .

Kiŋ’waka ki Baiŋni gamtiki bukumbɛiŋ i mbɔyih wibukumbɛiŋ , asi bukumbɛiŋ kiəki i tsaki bəh si bukumbɛiŋ kaŋaki i tsaki si bukumbɛiŋ i tsâki. Kiŋ’waka kiwɔ mwi si tsa Nyɔ i bukumbɛiŋ bəni ̀ Nyɔ i wi i dzəh mi kɔkə i chu dzaka. Nyɔ wi si tsɛiŋ shɔ́m yi bəni wi si kiə kiŋkwaka ki Kiŋ’waka ki Baiŋni, kɔm Kiŋ’waka kiwɔ si tsa Nyɔ i bəni ̀ Nyɔ i dzəh Nyɔ kɔŋki.

Kiŋ’waka ki Baiŋni gamtiki bukumbɛiŋ i mbɔyih wibukumbɛiŋ , asi bukumbɛiŋ kiəki i tsaki bəh si bukumbɛiŋ kaŋaki i tsaki si bukumbɛiŋ i tsâki. Kiŋ’waka kiwɔ mwi si tsa Nyɔ i bukumbɛiŋ bəni ̀ Nyɔ i wi i dzəh mi kɔkə i chu dzaka. Nyɔ wi si tsɛiŋ shɔ́m yi bəni wi si kiə kiŋkwaka ki Kiŋ’waka ki Baiŋni, kɔm Kiŋ’waka kiwɔ si tsa Nyɔ i bəni ̀ Nyɔ i dzəh Nyɔ kɔŋki.

Wi nì ka kaŋa dəkə kiməŋni i kaŋaki shɔm yifa kɔm kiŋkaka Nyɔ nì kaka i wi. Shɔm wi nì jiə i Nyɔ nì ləkəki tsəki a ninshiŋ, wi ka tumyiki a bikum bi Nyɔ. Wi nì wi bum na bəh shɔm yi yichi a Nyɔ kaŋaki ŋga i gia wi nì kaka.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

Bukumbɛiŋ nyâki kiŋkɔkni i Nyɔ. A num wi wi i gia yichi bəh ŋga bi biə bi nɔmki i bukumbɛiŋ . Ayaka wi kɔlə i na i tsə tsəni si bukumbɛiŋ bikəki nabə si bukumbɛiŋ i kwakaki.

Bukumbɛiŋ nyâki kiŋkɔkni i Nyɔ. A num wi wi i gia yichi bəh ŋga bi biə bi nɔmki i bukumbɛiŋ . Ayaka wi kɔlə i na i tsə tsəni si bukumbɛiŋ bikəki nabə si bukumbɛiŋ i kwakaki.

Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a Gia mbɛiŋ ni kaŋa i fa kuku, yaka kaŋa i bɛiŋ. Gia mbɛiŋ ni shwa i fa kuku, yaka shwa i bɛiŋ.

Mbɛiŋ kiəki a di biə bəni bəfa yudɔkɔ bətali ka juŋni i yɛli wuŋ , yaka mih kɔlə i kintəəŋ."

[Ayakalə, ŋkaiŋni wi chinda wi ŋkpɛli wələ kɔkə i buku i mi a kɔbi a i ntsa bəh mbam wi dzaka.] "

Si wi dzaka yakadəiŋ, ka kini tsə i ninshiŋ, gbɔ tum kwusi shi bi i kuku ka ́ tsa a, "Ba wuŋ, dzəh kabə nûm i ka bwam wi ŋgəkə wələ tsə mih a mih ma mu, ̂. Ayakalə, ma ̂ si mih nəŋki. ̂ yi num asi nəŋki."

Kɔŋ bəmbaiŋni ba

Ayakalə, mih fukuki i mbɛiŋ bələ mbɛiŋ wɔkɔliki gia mih dzakaki a, mbɛiŋ ̂ŋki bəni ̀ baiŋŋki mbɛiŋ, mbɛiŋ ̂ki num gia yindzɔŋni i ̀ baiŋŋki mbɛiŋ. Mbɛiŋ tsâ a Nyɔ faaŋ kimbɔiŋsi i bəni ̀ tsaki a lɔiŋ kwaki mbɛiŋ, mbɛiŋ chu tsâ i ̀ chəbsiki mbɛiŋ.

Jisɔs fuku a Bita ni məŋni ŋgaiŋ

Jisɔs ka dza bɔɔŋ Bita a, "Samɔn, Samɔn ̂kɔli, Satan dzɔ ŋga i kpəkə mbɛiŋ bəchi i bwili mbɛiŋ bədɔkɔ asi mi si kpəkə chi i gəŋ . Ayakalə, mih tsa i , a shɔm ya ma bûku i mih. Jɔbi fiəni bɔɔŋ mfi bia, nyâ ŋga i bwa nah."

bəh bəkaŋa bədɔkɔ bəh Meli nih Jisɔs bəh bwa nih Jisɔs nì fəki juŋni i fiɛŋ fimu i tsaki jɔbi wichi.

A num ka nchɔkɔ kintəəŋ, Bɔɔl bəh Silas tsa yəəŋ kɔksi Nyɔ, bəni nsəŋ wɔkɔli,

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

Mi ̂mki bəh kinya ki i dzəh yindzɔŋni

Jɔbi gia yichi bi kaaki si num kɔmsi dzə . Ayakadəiŋ, mbɛiŋ nûmki bəh mfi bimbɛiŋ fɛiŋ, ̂kni bəh gwú yimbɛiŋ, ka mbɛiŋ i tsâki.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-