Publicidade

Oração

Por Bíblia Online

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ;

Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ; car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.

Si donc vous, qui êtes méchants, vous savez donner à vos enfants des choses bonnes, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent !

Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez.

Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez.

Et moi, je vous dis : Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ; car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.

Et il leur dit aussi une parabole, pour [montrer] qu’ils devaient toujours prier et ne pas se lasser, disant : Il y avait dans une ville un certain juge qui ne craignait pas Dieu et qui ne respectait pas les hommes ; et dans cette ville-là il y avait une veuve, et elle alla vers lui, disant : Venge-moi de mon adversaire. Et il ne le voulut pas pour un temps. Mais après cela, il dit en lui-même : Quoique je ne craigne pas Dieu et que je ne respecte pas les hommes, néanmoins, parce que cette veuve m’ennuie, je lui ferai justice, de peur que, revenant sans cesse, elle ne me rompequ’elle ne vienne perpétuellement me rompre. la tête. Et le Seigneur dit : Écoutez ce que dit le juge iniqueinjuste.. Et Dieu ne ferait-il point justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience [avant d’intervenir] pour eux ? Je vous dis que bientôt il leur fera justice. Mais le fils de l’homme quand il viendra, trouvera-t-il de la foi sur la terre ?

C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait.

C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait.

C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.

Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez, et il vous sera fait[cela] vous arrivera..

Ce n’est pas vous qui m’avez choisi ; mais c’est moi qui vous ai choisis et qui vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure ; afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.

Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom ; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplieremplie, complétée..

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

Priez sans cesse.

Priez sans cesse.

Réjouissez-vous toujours. Priez sans cesse. En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard.

priant par toutes sortes de prières et de supplicationstoute prière et supplication., en tout temps, par l’Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et des supplicationstoute persévérance et supplication. pour tous les saints,

priant par toutes sortes de prières et de supplicationstoute prière et supplication., en tout temps, par l’Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et des supplicationstoute persévérance et supplication. pour tous les saints,

Persévérez dans la prière, veillant en elle avec des actions de grâces ;

vous réjouissant dans l’espérance ; patients dans la tribulation ; persévérants dans la prière ;

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre. Donne-nous aujourd’hui le pain qu’il nous faut ; et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.

Et il leur dit : Quand vous priez, dites : Père, que ton nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; donne-nous chaque jour le pain qu’il nous faut ; et remets-nous nos péchés, car nous-mêmes aussi nous remettons à tous ceux qui nous doivent ; et ne nous induis pas en tentation.

Et quand tu pries, ne sois pas comme les hypocrites, car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, en sorte qu’ils soient vus des hommes. En vérité, je vous dis : ils ont déjà leur récompense !

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui [demeure] dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui [demeure] dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera. Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup.

Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup.

Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup. Ne leur ressemblez donc pas, car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

Confessez donc vos fautespéchés. l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez guéris : la ferventeopérante. supplication du juste peut beaucoup.

Confessez donc vos fautespéchés. l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez guéris : la ferventeopérante. supplication du juste peut beaucoup.

Et si quelqu’un de vous manque de sagesse, qu’il demande à Dieu qui donne à tous libéralement et qui ne fait pas de reproches, et il lui sera donné ; mais qu’il demande avec foi, ne doutant nullement ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et jeté çà et là ; orcar. que cet homme-là ne pense pas qu’il recevra quoi que ce soit du Seigneur : il est un homme incertain dans ses pensées, inconstant dans toutes ses voies.

mais qu’il demande avec foi, ne doutant nullement ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et jeté çà et là ;

mais qu’il demande avec foi, ne doutant nullement ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et jeté çà et là ; orcar. que cet homme-là ne pense pas qu’il recevra quoi que ce soit du Seigneur :

Vous convoitez, et vous n’avez pas ; vous tuez et vous avez d’ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas ;

Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur.

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées que tu ne sais pas.

Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées que tu ne sais pas.

Et vous m’invoquerez, et vous irez, et me supplierez, et je vous écouterai ;

et vous me chercherez, et vous me trouverez, car vous me rechercherez de tout votre cœur,

Ô Dieu! la louange t’attend dans le silence en Sion, et le vœu te sera payé.

Vous qui craignez lÉternel, louez-le ; toute la semence de Jacob, glorifiez-le ; et révérez-le, vous, toute la semence d’Israël ;

Et invoque-moi au jour de la détresse : je te délivrerai, et tu me glorifieras.

J’ai crié à lui de ma bouche, et il a été exalté par ma langue.

Si j’avais regardé l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas écouté.

Si j’avais regardé l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas écouté.

Cependant Dieu m’a écouté ; il a fait attention à la voix de ma prière.

J’ai aimé lÉternel, car il a entendu ma voix, mes supplications ;

Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.

Les cordeaux du shéolle séjour des âmes séparées du corps. m’ont entouré, les filets de la mort m’ont surpris :

Quand lÉternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire.

Il les regarda dans leur détresse, quand il entendit leur cri,

Et il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés ;

LÉternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

Et c’est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute ;

Et c’est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute ; et si nous savons qu’il nous écoute, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que nous avons les chosesles demandes. que nous lui avons demandées.

et si nous savons qu’il nous écoute, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que nous avons les chosesles demandes. que nous lui avons demandées.

et quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous pratiquons les choses qui sont agréables devant lui.

Approchons-nous donc avec confiance du trône de la grâce, afin que nous recevions miséricorde et que nous trouvions grâce pour [avoir du] secours au moment opportun.

Approchons-nous donc avec confiance du trône de la grâce, afin que nous recevions miséricorde et que nous trouvions grâce pour [avoir du] secours au moment opportun.

Approchons-nous donc avec confiance du trône de la grâce, afin que nous recevions miséricorde et que nous trouvions grâce pour [avoir du] secours au moment opportun.

Or, sans la foi il est impossible de lui plaire ; car il faut que celui qui s’approche de Dieu croie que [Dieu] est, et qu’il est le rémunérateur de ceux qui le recherchent.

De vient aussi qu’il peut sauver entièrementjusqu’à l’achèvement. ceux qui s’approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder pour eux.

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

ne vous inquiétez de rien, mais, en toutes choses, exposez vos requêtes à Dieudevant, envers Dieu. par des prières et des supplications avec des actions de grâces ; et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées dans le christ Jésus.

ne vous inquiétez de rien, mais, en toutes choses, exposez vos requêtes à Dieudevant, envers Dieu. par des prières et des supplications avec des actions de grâces ;

mais mon Dieu suppléera à tous vos besoins selon ses richesses en gloire par le christ Jésus.

Je veux donc que les hommesl’hommeen contraste avec la femme. prient en tout lieu, élevant des mains saintespures., sans colère et sans raisonnement.

Je veux donc que les hommesl’hommeen contraste avec la femme. prient en tout lieu, élevant des mains saintespures., sans colère et sans raisonnement.

À ce sujet j’ai supplié trois fois le Seigneur, afin qu’elle se retire de moi ; et il m’a dit : Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans l’infirmité. Je me glorifierai donc très volontiers plutôt dans mes infirmités, afin que la puissance du Christ demeuretabernacle. sur moi.

De même aussi l’Esprit nous est en aide dans notre infirmitéfaiblesse.; car nous ne savons pas ce qu’il faut demander comme il convient ; mais l’Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables ; et celui qui sonde les cœurs sait quelle est la pensée de l’Esprit, car il intercède pour les saints, selon Dieu;

De même aussi l’Esprit nous est en aide dans notre infirmitéfaiblesse.; car nous ne savons pas ce qu’il faut demander comme il convient ; mais l’Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables ; et celui qui sonde les cœurs sait quelle est la pensée de l’Esprit, car il intercède pour les saints, selon Dieu;

et il ne forma point de doute sur la promesse de Dieu par incrédulité, mais il fut fortifié danspar. la foi, donnant gloire à Dieu, et étant pleinement persuadé que ce qu’il a promis, il est puissant aussi pour l’accomplir.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opère en nous,

Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opère en nous,

En vérité, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.

car deux ou trois sont assemblés enà. mon nom, je suis au milieu d’eux.

Mais cette sorte ne sort que par la prière et par le jeûne.

Et s’en allant un peu plus avant, il tomba sur sa face, priant et disant : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe passe loin de moi ; toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi [tu veux].

Mais à vous qui écoutez, je vous dis : Aimez vos ennemis ; faites du bien à ceux qui vous haïssent ; bénissez ceux qui vous maudissent ; priez pour ceux qui vous font du tort.

Et le Seigneur dit : Simon, Simon, voici, Satan a demandé à vous avoir pour vous cribler comme le blé ; mais moi, j’ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille pas ; et toi, quand une fois tu seras revenu, fortifie tes frères.

Tous ceux-ci persévéraient d’un commun accord dans la prière, avec les femmes, et avec Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.

Or sur le minuit, Paul et Silas, en priant, chantaient les louanges de Dieu; et les prisonniers les écoutaient.

Car les vagues de la mort m’ont environné, les torrents de Béliald’iniquité. m’ont fait peur ;

Les cordeaux du shéolle séjour des âmes séparées du corps. m’ont entouré, les filets de la mort m’ont surpris :

Dans ma détresse, j’ai invoqué lÉternel, et j’ai appelé mon Dieu, et, de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est [parvenu] à ses oreilles.

Lève-toi, crie de nuit au commencement des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau devant la face du Seigneur. Lève tes mains vers lui pour la vie de tes petits enfants qui défaillent de faim au coin de toutes les rues.

Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu’à lÉternel. Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu dans les cieux.

Ainsi, encore maintenant, dit lÉternel, revenez à moi de tout votre cœur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec deuil ;

Cherchez lÉternel tandis qu’on le trouve ; invoquez-le pendant qu’il est proche.

Or maintenant, Éternel, tu es notre père : nous sommes l’argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.

Et il arrivera que, avant qu’ils crient, je répondrai, [et] pendant qu’ils parlent, j’exaucerai.

Et il arrivera que, avant qu’ils crient, je répondrai, [et] pendant qu’ils parlent, j’exaucerai.

Car le peuple habitera en Sion, dans Jérusalem. Tu ne pleureras plus ; à la voix de ton cri, il usera richement de grâce envers toi ; aussitôt qu’il l’entendra, il te répondra.

Ainsi dit lÉternel, le Saint d’Israël, et celui qui l’a formé : Enquérez-vous de moi touchant les choses à venir ; commandez-moi à l’égard de mes fils et à l’égard de l’œuvre de mes mains.

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

Demeure tranquille, [appuyé] sur lÉternel, et attends-toi à lui. Ne t’irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l’homme qui vient à bout de ses desseins.

Moi, je crie à Dieu; et lÉternel me sauvera.

Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

Psaume de David ; quand il était dans le désert de Juda.

Bienheureux ceux qui gardentobserver. ses témoignages, qui le cherchent de tout leur cœur,

Je t’ai cherché de tout mon cœur ; ne me laisse pas m’égarer de tes commandements.

Fils d’hommes, jusques à quand [livrerez-vous] ma gloire à l’opprobre ? [Jusques à quand] aimerez-vous la vanité et chercherez-vous le mensonge ? Sélah.

Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu! car c’est toi que je prie.

Qui détourne son oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même est une abomination.

Mais la fin de toutes choses s’est approchée ; soyez donc sobres et veillez pour prier ;

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-