Oração
A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.
O convite a orar
Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.
"Ask from The Mighty One and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you".
"Ask from The Mighty One and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you".
"Everyone who asks will receive, by the one who seeks it will be found, and to the one who calls it will be opened"
"But if you being evil come to place give good gifts to one another, so much the more your Father Who is in heaven will give His Good Ruach [Spirit [Ruach]] to those who seek Him".
"Everything which you shall ask in prayer while believing, you will receive".
"Everything which you shall ask in prayer while believing, you will receive".
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and you2f shall find; knock, and it shall be opened unto you.
For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.
And he spoke a parable unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to give up;
Saying, There was in a city a judge, which feared not God-Theos, neither regarded man:
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God-Theos, nor regard man;
Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
And the Lord - Kurios said, Hear what the unjust judge says.
And shall not God-Theos avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of Man comes, shall he find faith on the earth?
Therefore I say unto you, What things soever you2f desire, when you2f pray, believe that you2f receive [them], and you2f shall have [them].
Therefore I say unto you, What things soever you2f desire, when you2f pray, believe that you2f receive [them], and you2f shall have [them].
Therefore I say unto you, What things soever you2f desire, when you2f pray, believe that you2f receive [them], and you2f shall have [them].
Orar em nome de Jesus
Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.
And whatsoever you2f shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
And whatsoever you2f shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
If you2f shall ask any thing in my name, I will do [it].
And whatsoever you2f shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
If you2f shall ask any thing in my name, I will do [it].
If you2f abide in me, and my words abide in you, you2f shall ask what you2f will, and it shall be done unto you.
You2f have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you2f should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever you2f shall ask of the Father in my name, he may give it you.
Till this point in time have you2f asked nothing in my name: ask, and you2f shall receive, that your joy may be full.
Orar sem cessar
A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.
Pray without ceasing.
Pray without ceasing.
Rejoice evermore.
Pray without ceasing.
In every thing give thanks: for this is the will of God-The Father in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation] concerning you.
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit [Ruach], and watching thereunthat is to sayh all perseverance and supplication for all saints;
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit [Ruach], and watching thereunthat is to sayh all perseverance and supplication for all saints;
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
A oração do modelo
Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.
"But thus you shall pray: Our Father, Who art (you - one person - are) in heaven, may Your Name be acknowledged as Holy;"
"may Your Kingdom be Blessed (Favored by God; happy; prosperous); may Your will be done in heaven and on earth".
"Give us our bread continually".
"Forgive us our sins as we forgive those who sin against us,
"and do not allow us into the power of temptation but keep us from all evil. Amen".
And he said unto them, When you2f pray, say, Our Father which are in heaven, Hallowed be youri name. Your1s kingdom come. Your1s will be done, as in heaven, so in earth.
Give us day by day our daily bread.
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
At that time Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "When you pray do not raise your voice and do not be like the sad hypocrites who love to pray in the synagogues and in the corner of the courtyards and pray with arrogant (proud; lifted up) speech that men might hear and praise them. Truly I say to you, they have received their reward already".
"But when you pray, go to your bedroom, close your doors upon you, and pray to your Father in secret, and your Father who sees in secret will reward you".
"But when you pray, go to your bedroom, close your doors upon you, and pray to your Father in secret, and your Father who sees in secret will reward you".
"So when you pray, do not multiply words as the heretics who think that by their multitude of words they will make themselves heard"
"So when you pray, do not multiply words as the heretics who think that by their multitude of words they will make themselves heard"
"So when you pray, do not multiply words as the heretics who think that by their multitude of words they will make themselves heard"
"Do not be like them. Your Father Who is in heaven knows your words before you ask from Him?"
Oração eficaz
A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.
Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that you2f may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that you2f may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
If any of you lack wisdom, let him ask of God-The Father, that gives to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord - Kurios.
A double minded man [is] unstable in all his ways.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord - Kurios.
You2f lust, and have not: you2f kill, and desire to have, and cannot obtain: you2f fight and war, yet you2f have not, because you2f ask not.
Draw near to God-The Father, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, [you2f] sinners; and purify [your] hearts, [you2f] double minded.
Deus ouve e responde
Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.
Call unto me, and I will answer youi, and show youi great and mighty things, which youi know not.
Call unto me, and I will answer youi, and show youi great and mighty things, which youi know not.
Then shall you2f call upon me, and you2f shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
And you2f shall seek me, and find [me], when you2f shall search for me with all your heart.
O youi that hear prayer, unto youi shall all flesh come.
For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver youi, and youi shall glorify me.
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
If I regard iniquity in my heart, the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] will not hear [me]:
If I regard iniquity in my heart, the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] will not hear [me]:
[But] truly God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has heard [me]; he has attended to the voice of my prayer.
I love the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], because he has heard my voice [and] my supplications.
Because he has inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
In my distress I called upon the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and cried unto my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] near unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Confiança nas promessas
Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that comes to God-The Father must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
For what reason he is able also to save them to the uttermost that come unto God-The Father by him, seeing he ever lives to make intercession for them.
Diversas formas de oração
A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God-The Father.
And the peace of God-The Father, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God-The Father.
But my God-The Father shall supply all your need according to his riches in glory by Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
For this thing I besought the Lord - Kurios thrice, that it might depart from me.
And he said unto me, My grace is sufficient for youi: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Moshiach [Messiah] may rest upon me.
Likewise the Spirit [Ruach] also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit [Ruach] itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
And he that searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit [Ruach], because he makes intercession for the saints according to [the will of] God-The Father.
Likewise the Spirit [Ruach] also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit [Ruach] itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
And he that searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit [Ruach], because he makes intercession for the saints according to [the will of] God-The Father.
He staggered not at the promise of God-The Father through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God-The Father;
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to finish.
Oração e perseverança
Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
"Truly I say to you that every oath which you shall bind on earth will be bound in heaven and every oath which you shall loose on earth will be loosed in heaven".
"In every place where two or three are gathered together in my name there am I in their midst".
"But this kind of demon does not come out except by prayer and fasting.
He slowly went forward a little, fell on his face, prayed and said: "My Father, if it is possible, take this cup from me. Indeed let it not be as I will, but according to Your will".
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
And the Lord - Kurios said, Shim’on [he has heard], Shim’on [he has heard], behold, Satan [the adversary] has desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat:
But I have prayed for youi, that youri faith fail not: and when youi are converted, strengthen youri brethren.
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Miryam [waters of strength] the mother of Yeshua [God is Salvation], and with his brethren.
And at midnight Sha’ul [desired] and Silas [woody] prayed, and sang praises unto God-The Father: and the prisoners heard them.
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
In my distress I called upon the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and cried to my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out youi heart like water before the face of the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things]: lift up youi hands toward him for the life of youi young children, that faint for hunger in the top of every street.
Let us search and try our ways, and turn again to the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
Let us lift up our heart with [our] hands unto God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] in the heavens.
Therefore also now, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), turn you2f [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
Seek you2f the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) while he may be found, call you2f upon him while he is near:
And [there is] none that calls upon youri name, that stirs up himself to take hold of youi: for youi have hid youri face from us, and have consumed us, because of our iniquities.
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
For the people shall dwell in Tziyon [parched place] at Yerushalayim [Foundation of Peace]: youi shall weep no more: he will be very gracious unto youi at the voice of youi cry; when he shall hear it, he will answer youi.
Thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), the Holy One of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command you2f me.
Postura na oração
Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.
Rest in the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and wait patiently for him: be troubled (be grieved; be displeased) not yourself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Trust in him at all times; [you2f] people, pour out your heart before him: God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] a refuge for us. Selah [stop and diligently consider what was just said].
O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], youi [are] my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; early will I seek youi: my soul thirsts for youi, my flesh longs for youi in a dry and thirsty land, where no water is;
Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
With my whole heart have I sought youi: O let me not wander from youri commandments.
But know that the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] has set apart him that is godly for himself: the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will hear when I call unto him.
My voice shall youi hear in the morning, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]; in the morning will I direct [my prayer] unto youi, and will look up.
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
But the end of all things is at hand: be you2f therefore sober, and watch unto prayer.