Publicidade

Oração

Por Bíblia Online

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

Prea we i gat ansa blong hem

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Sipos yufala i wantem samting, yufala i mas gohed blong askem, nao bambae yufala i save kasem, mo yufala i mas gohed blong lukaot, nao bambae yufala i save faenem, mo yufala i mas gohed blong kilkilim doa, nao bambae doa i save open long yufala.

Prea we i gat ansa blong hem

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Sipos yufala i wantem samting, yufala i mas gohed blong askem, nao bambae yufala i save kasem, mo yufala i mas gohed blong lukaot, nao bambae yufala i save faenem, mo yufala i mas gohed blong kilkilim doa, nao bambae doa i save open long yufala. Man we i stap askem samting, oltaem hem i save kasem samting ya. Mo man we i stap lukaot samting, oltaem hem i save faenem samting ya. Mo man we i stap kilkilim doa, oltaem doa i save open long hem.

Yufala i man nogud, be yufala i save givim ol gudgudfala samting long ol pikinini blong yufala. Be Papa blong yufala long heven, fasin blong hem i gud moa i winim fasin blong yufala. Mo hem i save givim ol gudgudfala samting long ol man we oli askem samting long hem.

Mo sipos yufala i bilif tru long God, wanem samting we yufala i askem long hem long prea, be bambae yufala i save kasem."

Mo sipos yufala i bilif tru long God, wanem samting we yufala i askem long hem long prea, be bambae yufala i save kasem."

Prea we i gat ansa blong hem

Mo Jisas i gohed i talem se, "From samting ya, mi mi talem long yufala, se sipos yufala i wantem samting, yufala i mas gohed blong askem, nao bambae yufala i save kasem, mo yufala i mas gohed blong lukaot, nao bambae yufala i save faenem, mo yufala i mas gohed blong kilkilim doa, nao bambae doa i save open long yufala. Man we i stap askem samting, oltaem hem i save kasem samting ya. Mo man we i stap lukaot samting, oltaem hem i save faenem samting ya. Mo man we i stap kilkilim doa, oltaem doa i save open long hem.

Jisas i mekem parabol long woman we i stap krae long jif blong i givhan long hem

Nao Jisas i talem wan parabol long olgeta blong tijim olgeta, se oli mas prea oltaem, we oli no letem tingting blong olgeta i foldaon. Hem i talem se, "Long wan vilej, i gat wan jif i stap we i no save fraet long God, mo i no save tingbaot ol man tu. Mo long sem vilej ya, i gat wan wido i stap, we oltaem hem i stap kam luk jif ya, i stap talem long hem se, Plis yu stretem problem blong mi wetem enemi blong mi.Be jif ya i stap longtaem, we hem i no wantem stretem problem ya, gogo hem i tingbaot se, Nating we mi no save fraet long God mo mi no save tingbaot ol man, be from we woman ya i stap mekem tumas trabol long mi olsem, mi mi mas stretem problem blong hem. Sipos no, bambae hem i stap kam luk mi gogo, hem i mekem mi mi slak olgeta."

Nao Masta* blong yumi i talem se, "Yufala i traem tingbaot tok ya we rabis jif ya i talem. ?Be olsem wanem long God? ?Yufala i ting se ol man blong hem we hem i jusumaot olgeta, oli save krae long hem long dei mo long naet, be hem i no save stretem problem blong olgeta? ?Yufala i ting se hem i no save mekem kwik? !Si, hem i mas! Mi mi talem long yufala. God bambae i kwik blong givhan long ol man blong hem blong stretem ol problem blong olgeta. ?Be taem mi, mi Pikinini* blong Man, mi kambak long wol ya bakegen, bambae mi save faenem plante man we oli bilif long mi, no nogat?"

From samting ya, mi mi talem long yufala, se taem yufala i prea, evri samting we yufala i askem long God, yufala i mas bilif se yufala i kasem finis. Nao long fasin ya bambae yufala i save kasem evri samting.

From samting ya, mi mi talem long yufala, se taem yufala i prea, evri samting we yufala i askem long God, yufala i mas bilif se yufala i kasem finis. Nao long fasin ya bambae yufala i save kasem evri samting.

From samting ya, mi mi talem long yufala, se taem yufala i prea, evri samting we yufala i askem long God, yufala i mas bilif se yufala i kasem finis. Nao long fasin ya bambae yufala i save kasem evri samting.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

Mi mi Pikinini blong hem, mo sipos yufala i askem samting long nem blong mi, nomata wanem samting, be bambae mi mi mekem, blong ol wok ya blong mi i save leftemap nem blong Papa blong mi.

Mi mi Pikinini blong hem, mo sipos yufala i askem samting long nem blong mi, nomata wanem samting, be bambae mi mi mekem, blong ol wok ya blong mi i save leftemap nem blong Papa blong mi. Nao sipos yufala i askem samting long mi long nem blong mi, bambae mi mi save mekem. bambae mi mi save mekem."

Mi mi Pikinini blong hem, mo sipos yufala i askem samting long nem blong mi, nomata wanem samting, be bambae mi mi mekem, blong ol wok ya blong mi i save leftemap nem blong Papa blong mi. Nao sipos yufala i askem samting long mi long nem blong mi, bambae mi mi save mekem. bambae mi mi save mekem."

Sipos yufala i joen gud long mi, mo ol tok blong mi i stap oltaem long yufala, wanem samting we yufala i wantem, yufala i save askem, nao bambae yufala i kasem.

Yufala i no jusumaot mi. Mi mi jusumaot yufala, mo mi putumap yufala blong yufala i go mekem wok, mo blong wok blong yufala i save karem frut, we frut ya i blong stap longtaem. Mo sipos yufala i askem samting long Papa blong mi long nem blong mi, bambae hem i save givim long yufala.

Kam kasem naoia, yufala i no askem wan samting long hem yet long nem blong mi. Yufala i mas gohed blong askem ol samting long hem, mo bambae yufala i save kasem, nao bambae yufala i glad we i glad."

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

mo oltaem yufala i mas prea.

mo oltaem yufala i mas prea.

Oltaem yufala i mas glad, mo oltaem yufala i mas prea. Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem.

Wetem ol samting ya, yufala i mas prea, yufala i mas askem long God blong i givhan long yufala. Oltaem nomo yufala i mas prea long paoa blong Tabu Spirit. Yufala i mas prea from ol Kristin man, we bambae yufala i no kam slak, mo we tingting blong yufala i klia gud.

Wetem ol samting ya, yufala i mas prea, yufala i mas askem long God blong i givhan long yufala. Oltaem nomo yufala i mas prea long paoa blong Tabu Spirit. Yufala i mas prea from ol Kristin man, we bambae yufala i no kam slak, mo we tingting blong yufala i klia gud.

Pol i givim tok long olgeta

Oltaem yufala i mas prea we tingting blong yufala i no slak. Tingting blong yufala i mas klia gud, mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.

Mo from we tingting blong yufala i stap strong long God, oltaem yufala i mas harem gud. Sipos yufala i gat trabol, yufala i mas mekem tingting blong yufala i longfala. Mo yufala i mas prea oltaem.

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

From samting ya, taem yufala i prea bambae yufala i prea olsem.

Papa blong mifala.

Yu yu stap long heven.

Nem blong yu i tabu.

Mifala i wantem we olgeta man oli ona long yu,

mo we yu yu kam King* blong olgeta man,

mo we olgeta man long wol

oli mekem ol samting we yu yu wantem,

olsem we olgeta long heven oli stap mekem.

Plis yu givim kakae long mifala,

i naf blong tede.

Yu fogivim mifala

from ol sin blong mifala,

olsem we mifala i stap fogivim ol man

we oli mekem i nogud long mifala.

Yu no letem ol samting oli kam traem mifala tumas,

mo yu blokem Setan* i no kam spolem mifala.

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Taem yufala i prea, bambae yufala i talem se,

Papa, nem blong yu i tabu.

Mifala i wantem we ol man oli ona long yu,

mo we yu yu kam King blong olgeta man.

Plis, evri dei yu givim kakae long mifala

i naf blong wan dei.

Yu fogivim mifala from ol sin blong mifala,

from we mifala i stap fogivim ol man

we oli mekem i nogud long mifala.

Yu no letem ol samting oli kam traem mifala tumas."

Jisas i tijim olgeta long prapa fasin blong prea

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Taem yu prea, i nogud yu folem fasin blong olgeta ya we oli gat tu fes. Olgeta ya oli laekem tumas blong stanap blong prea insaed long ol haos blong prea, mo afsaed long ol big rod, blong ol man oli save luk olgeta. Tru mi talem long yufala, olgeta ya oli kasem pei blong olgeta finis.

Be taem yu yu prea, i gud yu go yu wan insaed long rum blong yu, yu satem doa, nao yu prea long Papa ya blong yu we man i no save luk hem. Nao Papa ya blong yu we i save luk ol samting we yu mekem we man i no save luk, hem bambae i givim pei long yu from.

Be taem yu yu prea, i gud yu go yu wan insaed long rum blong yu, yu satem doa, nao yu prea long Papa ya blong yu we man i no save luk hem. Nao Papa ya blong yu we i save luk ol samting we yu mekem we man i no save luk, hem bambae i givim pei long yu from.

"Mo taem yufala i prea, i nogud yufala i stap talem plante toktok olsem we ol hiten man oli stap mekem. Ol man ya oli ting se ol god blong olgeta oli save harem olgeta from we oli talem plante toktok.

"Mo taem yufala i prea, i nogud yufala i stap talem plante toktok olsem we ol hiten man oli stap mekem. Ol man ya oli ting se ol god blong olgeta oli save harem olgeta from we oli talem plante toktok.

"Mo taem yufala i prea, i nogud yufala i stap talem plante toktok olsem we ol hiten man oli stap mekem. Ol man ya oli ting se ol god blong olgeta oli save harem olgeta from we oli talem plante toktok. Be bambae yufala i no folem fasin blong olgeta. Taem yufala i no askem ol samting long Papa blong yufala yet, be hem i save finis ol samting we yufala i sot long hem.

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

From samting ya, i gud yufala i stap taltalemaot ol sin blong yufala long yufala, mo i gud yufala i stap prea long yufala, blong bambae God i mekem yufala i gud bakegen. Taem we stret man i prea, prea blong hem i gat paoa, mo i save karem plante frut.

From samting ya, i gud yufala i stap taltalemaot ol sin blong yufala long yufala, mo i gud yufala i stap prea long yufala, blong bambae God i mekem yufala i gud bakegen. Taem we stret man i prea, prea blong hem i gat paoa, mo i save karem plante frut.

Sipos wan long yufala i no gat waes, hem i mas askem long God blong i givim waes long hem, nao God bambae i save givim long hem, from we fasin blong God, hem i no save tok nogud long man we i askem samting long hem, hem i stap givim ol samting long ol man long gladhat blong hem. Be taem yufala i prea, yufala i mas bilif tru, we tingting blong yufala i no hafhaf, from we man we tingting blong hem i hafhaf, hem i olsem wef blong solwota, we win i blu long hem, i mekem i go olbaot. Man we tingting blong hem i hafhaf olsem, we oltaem hem i stap tingbaot blong go long tu rod, i nogud hem i ting se bambae i save kasem sam samting long Masta* blong yumi.

Be taem yufala i prea, yufala i mas bilif tru, we tingting blong yufala i no hafhaf, from we man we tingting blong hem i hafhaf, hem i olsem wef blong solwota, we win i blu long hem, i mekem i go olbaot.

Be taem yufala i prea, yufala i mas bilif tru, we tingting blong yufala i no hafhaf, from we man we tingting blong hem i hafhaf, hem i olsem wef blong solwota, we win i blu long hem, i mekem i go olbaot. Man we tingting blong hem i hafhaf olsem, we oltaem hem i stap tingbaot blong go long tu rod, i nogud hem i ting se bambae i save kasem sam samting long Masta* blong yumi.

Yufala i wantem ol samting, be yufala i no save kasem, nao yufala i girap, yufala i kilim man i ded from. Yufala i wantem ol samting blong narafala man, be yufala i no save kasem, nao yufala i rao, yufala i faet from. Be yufala i no kasem ol samting we yufala i wantem, from we yufala i no askem long God.

Yufala i mas stap klosap long God, nao hem bambae i kam stap klosap long yufala. Yufala i man nogud, yufala i mas wasem han blong yufala. Yufala we i gat tu fes yufala i mas mekem tingting blong yufala i klin.

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

Jeremaea. Sipos yu singaot i kam long mi, bambae mi harem yu, mo bambae mi talemaot ol gudgudfala samting long yu, we ol man oli no save faenemaot, mo we yu yu no save olgeta nating.

Jeremaea. Sipos yu singaot i kam long mi, bambae mi harem yu, mo bambae mi talemaot ol gudgudfala samting long yu, we ol man oli no save faenemaot, mo we yu yu no save olgeta nating.

Nao long taem ya, bambae yufala i kam long mi, yufala i prea long mi, mo mi bambae mi harem yufala.

Sipos yufala i lukaot mi long olgeta tingting blong yufala, bambae yufala i save faenem mi.

from we oltaem,

yu yu stap ansa long ol prea blong mifala.

Olgeta man long evri ples

bambae oli mas kam long yu,

Hem i no save fogetem ol puaman,

mo i no save livim olgeta

oli stap harem nogud.

Hem i no save tanem baksaed long olgeta.

Taem oli krae long hem

blong i givhan long olgeta,

hem i stap ansa long olgeta."

Nao sipos yufala i singaot long mi long taem blong trabol,

bambae mi mi sevem yufala,

mo bambae yufala i leftemap nem blong mi."

Mi prea long hem

blong i givhan long mi,

mo mi presem hem,

mi leftemap nem blong hem.

God i Masta* blong mi,

mo sipos mi haedem ol sin blong mi,

bambae hem i no save lesin long mi.

Be mi mi talemaot olgeta long hem,

nao hem i lesin long prea blong mi,

i harem tok blong mi.

God i Masta* blong mi,

mo sipos mi haedem ol sin blong mi,

bambae hem i no save lesin long mi.

Be mi mi talemaot olgeta long hem,

nao hem i lesin long prea blong mi,

i harem tok blong mi.

Man we klosap i ded i talem tangkiu long Hae God, from we hem i sevem hem
(Tok i go long ol man.)

Olgeta.

Mi mi lavem Hae God tumas,

from we oltaem hem i stap lesin long mi,

oltaem hem i stap harem prea blong mi.

Oltaem hem i stap lesin long mi,

mo from samting ya,

bambae mi stap prea long hem

oltaem long laef blong mi.

Be long trabol ya blong mi,

mi mi singaot i go long Hae God we i God blong mi,

blong hem i givhan long mi.

Nao hem i stap long haos* blong hem,

i harem voes blong mi.

Hem i harem mi

we mi stap krae i go long hem.

Yumi ol man blong hem

mo hem i bin lego yumi

be bambae hem i harem prea blong yumi,

bambae hem i lesin long yumi.

Be taem olgeta oli krae long hem,

hem i harem olgeta,

nao i sore long olgeta

from we oli stap long trabol.

Fasin blong hem blong lavem man

i bigfala tumas,

nao from we hem i stap lavem olgeta yet,

hem i stap tingbaot promes ya blong hem

we i mekem wetem olgeta bifo,

nao i jenisim tingting blong hem,

i no moa panisim olgeta.

Oltaem hem i stap klosap long olgeta

we oli stap krae i go long hem,

we hemia olgeta ya we oli wantem tru

blong hem i givhan long olgeta.

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

Mo taem yumi kam long fes blong God long prea, yumi bilif strong se sipos yumi askem samting long hem we i stret long tingting blong hem, hem bambae i harem prea blong yumi.

Mo taem yumi kam long fes blong God long prea, yumi bilif strong se sipos yumi askem samting long hem we i stret long tingting blong hem, hem bambae i harem prea blong yumi. Mo sipos yumi save se oltaem hem i stap harem prea blong yumi, oraet, yumi save se evri samting we yumi askem long hem, oli blong yumi finis.

Mo sipos yumi save se oltaem hem i stap harem prea blong yumi, oraet, yumi save se evri samting we yumi askem long hem, oli blong yumi finis.

Nao sipos yumi askem sam samting long hem, bambae yumi save kasem, from we yumi stap folem ol tok blong hem, mo yumi stap mekem ol fasin, we hem i glad long hem.

Nao from samting ya, i gud yumi mekem tingting blong yumi i strong, nao yumi kam long fes blong God we hem i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Nao hem bambae i sore long yumi, mo long gladhat blong hem, hem bambae i givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol.

Nao from samting ya, i gud yumi mekem tingting blong yumi i strong, nao yumi kam long fes blong God we hem i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Nao hem bambae i sore long yumi, mo long gladhat blong hem, hem bambae i givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol.

Nao from samting ya, i gud yumi mekem tingting blong yumi i strong, nao yumi kam long fes blong God we hem i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Nao hem bambae i sore long yumi, mo long gladhat blong hem, hem bambae i givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol.

Be sipos man i no bilif strong long God, hem i no save mekem God i glad long hem, from we sipos wan man i wantem kam long God, hem i mas bilif we God i stap, mo we i stap mekem i gud long olgeta we oli stap traem faenem hem.

Nao from samting ya, hem i save sevem olgeta we oli joen long hem blong kam long God, i stat naoia, gogo i no save finis, from we hem bambae i laef oltaem, mo bambae i stanap oltaem long fes blong God, blong prea from olgeta.

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem. Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.

Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem.

Mo God blong yumi we i rij tumas, mo i gat olgeta paoa long heven, hem bambae i lukaot long yufala we i joen long Jisas Kraes, i givim olgeta samting long yufala we yufala i sot long hem.

Nao long evri ples, mi wantem we olgeta man oli mas ona long God, mo oli mas leftemap han blong olgeta blong prea long hem, we oli no stap kros, mo oli no stap raorao.

Nao long evri ples, mi wantem we olgeta man oli mas ona long God, mo oli mas leftemap han blong olgeta blong prea long hem, we oli no stap kros, mo oli no stap raorao.

Tri taem mi askem long Masta blong yumi, blong hem i tekemaot. Be ansa blong hem, hem i talem se, "Mi mi save givhan long yu long gladhat blong mi, mo hemia i naf blong holem yu. Taem we yu yu no gat paoa, paoa blong mi i save kam strong moa long yu." From samting ya, mi mi glad moa blong tok flas from ol samting we i soemaot we mi mi no gat paoa. Long fasin ya, mi save harem we Kraes* i stap lukaot long mi long paoa blong hem.

Mo long sem fasin, Tabu Spirit tu i stap givhan long yumi, we yumi no gat paoa, from we yumi no save wanem fasin i stret blong yumi folem blong prea. Tabu Spirit ya, hem nomo i stap prea long God oltaem from yumi, hem i stap krae we i no gat ol tok we i naf blong makem ol tok blong hem. God i stap lukluk insaed long tingting blong ol man, mo hem i savegud wanem i stap long tingting blong Tabu Spirit, from we Spirit ya i stap prea long God from ol man blong hem, stret olsem we God i wantem.

Mo long sem fasin, Tabu Spirit tu i stap givhan long yumi, we yumi no gat paoa, from we yumi no save wanem fasin i stret blong yumi folem blong prea. Tabu Spirit ya, hem nomo i stap prea long God oltaem from yumi, hem i stap krae we i no gat ol tok we i naf blong makem ol tok blong hem. God i stap lukluk insaed long tingting blong ol man, mo hem i savegud wanem i stap long tingting blong Tabu Spirit, from we Spirit ya i stap prea long God from ol man blong hem, stret olsem we God i wantem.

Tingting blong hem i no seksek long promes* blong God, bilif blong hem i stap strong long hem, nao hem i kasem paoa from we hem i stap bilif olsem. Nao hem i leftemap nem blong God, from we i savegud we bambae God i save mekem olgeta samting we hem i promes blong mekem.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

Yumi stap leftemap nem blong God. Paoa ya blong hem, we i stap wok long tingting blong yumi, hem i save mekem ol bigbigfala wok long laef blong yumi we i bitim mak olgeta, mo i antap moa long olgeta samting we yumi stap askem long hem, mo we yumi stap tingbaot.

Yumi stap leftemap nem blong God. Paoa ya blong hem, we i stap wok long tingting blong yumi, hem i save mekem ol bigbigfala wok long laef blong yumi we i bitim mak olgeta, mo i antap moa long olgeta samting we yumi stap askem long hem, mo we yumi stap tingbaot.

Prea we olgeta oli joen long hem

Mo Jisas i gohed i talem se, "Tru mi talem long yufala, ol samting we yufala i blokem long wol ya, bambae God we i stap long heven, hem tu bambae i blokem. Mo ol samting we yufala i letem long wol ya, hem tu bambae i letem olsem.

from we long weples we tu no tri man oli joen wanples long nem blong mi, mi mi stap wetem olgeta."

Be blong ronemaot ol devel olsem hemia, man i mas prea, mo i mas livim kakae blong hem. Long fasin ya nomo, bambae hem i save ronemaot."

Nao hem i wokbaot smol moa i go, mo i foldaon, i slip long fes blong hem blong i prea. Nao hem i talem se, "Papa, sipos yu save mekem, plis yu tekemaot ol samting ya we i stap mekem mi mi harem nogud tumas. Be yu no mekem olsem we mi mi wantem, yu mekem olsem we yu nomo yu wantem."

Yufala i mas lavem ol enemi blong yufala

Mo Jisas i gohed i talem se, "Be mi mi talem long yufala ya we yufala i stap lesin long mi, se yufala i mas lavem ol enemi blong yufala, mo yufala i mas mekem i gud long olgeta we oli no laekem yufala, oli agens long yufala. Yufala i mas askem long God blong hem i blesem olgeta we oli tok nogud long yufala, mo yufala i mas prea long hem blong i mekem i gud long olgeta we oli mekem i nogud long yufala.

Jisas i talemaot we Pita bambae i talem se hem i no save hem

Mo Jisas i talem long Saemon se, "Saemon, Saemon, yu lesin gud. Setan* i askem finis long God, blong i letem hem i kam traem bilif blong yufala blong seraot yufala, olsem we man i sevem sanbij blong sakemaot korel, mo God i letem long hem finis. Bambae hem i traem pulumaot sam long yufala i kam man blong hem. Be mi mi prea finis from yu, blong bilif blong yu bambae i no save foldaon. Mo taem yu tanem tingting blong yu, yu kambak long mi bakegen, yu mas mekem tingting blong ol brata blong yu i strong."

Olgeta ya wetem ol woman, mo Meri mama blong Jisas, wetem ol brata blong Jisas tu, oli stap joen oltaem blong prea.

God i tekemaot Pol mo Saelas long kalabus mo man blong lukaot long kalabus i bilif long Jisas

Nao long medel naet, Pol mo Saelas, tufala i stap prea, mo tufala i stap singsing long ol sing blong presem God, mo ol narafala man long kalabus oli stap lesin long tufala.

"Wan taem, mi harem

se ded i stap klosap nomo long mi,

mo ol samting blong kilim mi

oli stap hivap raon long mi

blong holem mi.

Mi harem paoa blong hem

i olsem bigfala solwota

we i brok antap long mi,

i rolem mi.

Be Hae God i God blong mi,

mo taem trabol ya i kasem mi,

mi singaot i go long hem,

blong hem i givhan long mi.

Hem i stap long haos blong hem,

nao i harem voes blong mi.

Hem i harem mi

we mi stap krae i go long hem.

Oltaem long naet,

taem ol wajman oli stap jenis,

yu mas girap,

yu krae i go long Masta blong yumi.

Yu mas talemaotgud olgeta tingting blong yu,

mo yu mas askem long hem

blong hem i sore long ol pikinini blong yu.

Ol pikinini ya oli hanggri tumas,

nao olbaot long ol kona blong rod,

olgeta oli stap ded from.

I gud yumi lukluk gud long ol fasin blong yumi,

nao yumi kambak long Hae God.

Hem i stap long heven,

mo i gud yumi leftemap han blong yumi,

yumi prea long hem.

I gud yumi talemaot olgeta tingting

blong yumi long hem se,

Man i mas tanem tingting blong hem from ol sin blong hem

Nao Profet Joel i talemaot we Hae God i talem se,

"Ol laen* blong Isrel*.

Nating we ol trabol ya i stap kasem yufala,

be yufala i mas kambak long mi

long olgeta tingting blong yufala.

Yufala i mas tanem tingting blong yufala

from ol sin blong yufala,

mo yufala i mas lego kakae blong yufala,

mo yufala i mas harem nogud,

yufala i krae.

Bakegen, profet i talem se,

"Naoia Hae God i stap klosap long yumi,

mo yufala i save faenem hem.

!Yufala i mas lukaot hem,

mo yufala i mas prea long hem!

I no gat wan long mifala we i glad blong prea long yu. I no gat wan long mifala we i glad blong luk long yu, blong yu givhan long hem. From ol sin ya blong mifala, yu yu lego mifala, mo yu haedem fes blong yu, blong mifala i no save luk.

Long taem ya, nating we oli no singaot long mi yet, be mi mi harem olgeta finis, mo nating we oli stap prea long mi yet, be mi mi mekem finis, olsem we oli talem.

Long taem ya, nating we oli no singaot long mi yet, be mi mi harem olgeta finis, mo nating we oli stap prea long mi yet, be mi mi mekem finis, olsem we oli talem.

Hae God bambae i blesem ol man blong hem

Bakegen, Profet Aesea i talem long ol man Jerusalem* se, "Olgeta. Bambae yufala i no moa save krae bakegen. Hae God, hem i God we i gat sore long man, mo sipos yufala i krae i go long hem, hem bambae i harem yufala, mo bambae i givhan long yufala.

Yumi ol laen* blong Isrel,*

mo Hae God i God blong yumi.

Hem i tabu we i tabu,

fasin blong hem i stret olgeta,

mo hem i mekem yumi.

Hem i tok long yumi, i talem se,

!Yufala i no gat raet

blong sakem kwestin i kam long mi

from ol narafala pikinini blong mi!

!Yufala i no gat raet

blong talem long mi

ol samting we i stret blong mi mi mekem!

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

Yu mas mekem tingting blong yu

i longfala,

mo yu mas wet long Hae God

blong hem i givhan long yu.

I nogud blong yu harem nogud

taem ol narafala man oli stap win

long ol rabis plan blong olgeta,

nao oli stap kam rijman.

Long moning mo long medel dei mo long naet,

ol tok mo ol krae blong mi

bambae oli stap go antap long hem,

mo bambae hem i harem voes blong mi.

Olgeta.

God i sefples blong yumi.

I gud yufala i trastem hem oltaem,

yufala i talemaot ol trabol blong yufala long hem.

Prea blong man we i wantem God tumas
(Tok i go long God.)

God.

Yu yu God blong mi.

Mi mi wantem tumas

blong yu yu stap oltaem

long laef blong mi.

Taem yu yu no stap,

mi mi harem we laef blong mi

i olsem graon we i no moa gat wota nating long hem,

i drae we i drae,

i no moa gud blong wan samting,

nao from samting ya,

mi mi wantem yu tumas.

Ol man we oli stap obei long hem

long olgeta tingting blong olgeta,

mo we oli stap folem ol rul

we hem i mekem,

bambae oli save harem gud.

Mi mi stap traehad

long olgeta tingting blong mi,

blong mekem wok blong yu.

Plis yu halpem mi,

blong mi no lego

ol tok we yu yu putum.

Yufala i mas tingbaot

we Hae God i bin jusumaot ol stret man

oli blong hem,

mo taem mi mi prea long hem

hem i stap harem mi.

mo oltaem, long moning,

yu yu harem mi.

Taem san i girap,

mi mi kam long fes blong yu,

mi prea,

mo mi stap wet

blong yu yu ansa long mi.

Sipos yu no obei long ol loa blong Hae God, hem bambae i no save lesin nating long ol prea blong yu, bambae i tanem baksaed long yu.

Yufala i mas givhan gud long ol narafala man

Yumi kam klosap finis long taem we ol samting blong wol ya bambae i lus. From samting ya, yufala i mas wekap we tingting blong yufala i klia gud, mo yufala i mas blokem ol samting we yufala nomo i wantem, nao yufala i save prea.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-