Publicidade

Oração

Por Bíblia Online –

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

7 Axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.

7 Axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.8 For ech that axith, takith; and he that sekith, fyndith; and it schal be openyd to hym, that knockith.

11 Therfor if ye, whanne ye ben yuele men, kunnen yyue good yiftis to youre sones, hou myche more youre fadir that is in heuenes schal yyue good thingis to men that axen hym?

22 And alle thingis what euere ye bileuynge schulen axe in preyer, ye schulen take.

22 And alle thingis what euere ye bileuynge schulen axe in preyer, ye schulen take.

9 And Y seie to you, axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.10 For ech that axith, takith, and he that sekith, fyndith; and to a man that knockith, it schal be openyd.

1 And he seide to hem also a parable, that it bihoueth to preye euer more, and not faile;2 and seide, There was a iuge in a citee, that dredde not God, nether schamede of men.3 And a widowe was in that citee, and sche cam to hym, and seide, Venge me of myn aduersarie;4 and he wolde not longe tyme. But aftir these thingis he seide with ynne hym silf, Thouy Y drede not God, and schame not of man,5 netheles for this widewe is heuy to me, Y schal venge hir; lest at the laste sche comynge condempne me.6 And the Lord seide, Here ye, what the domesman of wickidnesse seith;7 and whether God schal not do veniaunce of hise chosun, criynge to hym dai and nyyt, and schal haue pacience in hem?8 Sotheli Y seie to you, for soone he schal do veniaunce of hem. Netheles gessist thou, that mannus sone comynge schal fynde feith in erthe?

24 Therfor Y seie to you, alle thingis what euer thingis ye preynge schulen axe, bileue ye that ye schulen take, and thei schulen come to you.

24 Therfor Y seie to you, alle thingis what euer thingis ye preynge schulen axe, bileue ye that ye schulen take, and thei schulen come to you.

24 Therfor Y seie to you, alle thingis what euer thingis ye preynge schulen axe, bileue ye that ye schulen take, and thei schulen come to you.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

13 And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone.

13 And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone.14 If ye axen ony thing in my name, Y schal do it.

13 And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone.14 If ye axen ony thing in my name, Y schal do it.

7 If ye dwellen in me, and my wordis dwelle in you, what euer thing ye wolen, ye schulen axe, and it schal be don to you.

16 Ye han not chosun me, but Y chees you; and Y haue put you, that ye go, and brynge forth fruyt, and youre fruyt dwelle; that what euere thing ye axen the fadir in my name, he yyue to you.

24 Til now ye axiden no thing in my name; axe ye, and ye schulen take, that youre ioie be ful.

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

16 Euere more ioye ye; without ceessing preye ye;17 in alle thingis do ye thankyngis.18 For this is the wille of God in Crist Jhesu, in alle you.

18 Bi al preier and bisechyng preie ye al tyme in spirit, and in hym wakinge in al bisynesse, and bisechyng for alle hooli men, and for me;

18 Bi al preier and bisechyng preie ye al tyme in spirit, and in hym wakinge in al bisynesse, and bisechyng for alle hooli men, and for me;

2 Be ye bisi in preier, and wake in it, in doynge of thankyngis;

12 ioiynge in hope, pacient in tribulacioun, bisy in preier,

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

9 And thus ye schulen preye, Oure fadir that art in heuenes, halewid be thi name;10 thi kyngdoom come to; be thi wille don in erthe as in heuene;11 yyue to vs this dai oure breed ouer othir substaunce;12 and foryyue to vs oure dettis, as we foryyuen to oure dettouris; and lede vs not in to temptacioun,13 but delyuere vs fro yuel.

2 And he seide to hem, Whanne ye preien, seie ye, Fadir, halewid be thi name. Thi kyngdom come to.3 Yyue to vs to dai oure ech daies breed.4 And foryyue to vs oure synnes, as we foryyuen to ech man that owith to vs. And lede vs not in to temptacioun.

5 And whanne ye preyen, ye schulen not be as ipocritis, that louen to preye stondynge in synagogis and corneris of stretis, to be seyn of men; treuli Y seie to you, thei han resseyued her meede.

6 But whanne thou schalt preye, entre in to thi couche, and whanne the dore is schet, preye thi fadir in hidils, and thi fadir that seeth in hidils, schal yelde to thee.

6 But whanne thou schalt preye, entre in to thi couche, and whanne the dore is schet, preye thi fadir in hidils, and thi fadir that seeth in hidils, schal yelde to thee.7 But in preiyng nyle yee speke myche, as hethene men doon, for thei gessen that thei ben herd in her myche speche.

7 But in preiyng nyle yee speke myche, as hethene men doon, for thei gessen that thei ben herd in her myche speche.

7 But in preiyng nyle yee speke myche, as hethene men doon, for thei gessen that thei ben herd in her myche speche.8 Therfor nyle ye be maad lich to hem, for your fadir woot what is nede to you, bifore that ye axen hym.

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

16 Therfor knouleche ye ech to othere youre synnes, and preye ye ech for othere, that ye be sauyd. For the contynuel preyer of a iust man is myche worth.

16 Therfor knouleche ye ech to othere youre synnes, and preye ye ech for othere, that ye be sauyd. For the contynuel preyer of a iust man is myche worth.

5 And if ony of you nedith wisdom, axe he of God, which yyueth to alle men largeli, and vpbreidith not; and it schal be youun to hym.6 But axe he in feith, and doute no thing; for he that doutith, is lijk to a wawe of the see, which is moued and borun a boute of wynde.7 Therfor gesse not the ilke man, that he schal take ony thing of the Lord.8 A man dowble in soule is vnstable in alle hise weies.

6 But axe he in feith, and doute no thing; for he that doutith, is lijk to a wawe of the see, which is moued and borun a boute of wynde.

6 But axe he in feith, and doute no thing; for he that doutith, is lijk to a wawe of the see, which is moued and borun a boute of wynde.7 Therfor gesse not the ilke man, that he schal take ony thing of the Lord.

2 Ye coueiten, and ye han not; ye sleen, and ye han enuye, and ye moun not gete. Ye chiden, and maken batel; and ye han not, for ye axen not.

8 Neiye ye to God, and he schal neiye to you. Ye synneris, clense ye hondis, and ye double in soule, purge ye the hertis.

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

3 Crye thou to me, and Y schal here thee, and Y schal telle to thee grete thingis, and stidfast, whiche thou knowist not.

3 Crye thou to me, and Y schal here thee, and Y schal telle to thee grete thingis, and stidfast, whiche thou knowist not.

12 And ye schulen clepe me to help, and ye schulen go, and schulen worschipe me, and Y schal here you;

13 ye schulen seke me, and ye schulen fynde, whanne ye seken me in al youre herte.

2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.

15 I schal teche wickid men thi weies; and vnfeithful men schulen be conuertid to thee.

1 The title of the hundrid and sixtenthe salm. Alleluya. Alle hethen men, herie ye the Lord; alle puplis, herie ye hym.2 For his merci is confermyd on vs; and the treuthe of the Lord dwellith with outen ende.

6 In the sunne he hath set his tabernacle; and he as a spouse comynge forth of his chaumbre. He fulli ioyede, as a giaunt, to renne his weie;

17 But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

14 And this is the trist which we han to God, that what euer thing we axen aftir his wille, he schal here vs.

14 And this is the trist which we han to God, that what euer thing we axen aftir his wille, he schal here vs.15 And we witen, that he herith vs, what euer thing we axen; we witen, that we han the axyngis, which we axen of hym.

15 And we witen, that he herith vs, what euer thing we axen; we witen, that we han the axyngis, which we axen of hym.

22 and what euer we schulen axe, we schulen resseyue of hym, for we kepen hise comaundementis, and we don tho thingis that ben plesaunt bifor hym.

16 Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.

16 Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.

16 Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.

6 And it is impossible to plese God without feith. For it bihoueth that a man comynge to God, bileue that he is, and that he is rewardere to men that seken hym.

25 Wherfor also he may saue with outen ende, comynge nyy bi hym silf to God, and euermore lyueth to preye for vs.

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

6 Be ye nothing bisi, but in al preyer and biseching, with doyng of thankyngis, be youre axyngis knowun at God.7 And the pees of God, that passith al wit, kepe youre hertis and vndurstondingis in Crist Jhesu.

6 Be ye nothing bisi, but in al preyer and biseching, with doyng of thankyngis, be youre axyngis knowun at God.

19 And my God fil alle youre desire, by hise richessis in glorie in Crist Jhesu.

8 Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.

8 Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.

8 For whiche thing thries Y preiede the Lord, that it schulde go awei fro me.9 And he seide to me, My grace suffisith to thee; for vertu is parfitli maad in infirmyte. Therfor gladli Y schal glorie in myn infirmytees, that the vertu of Crist dwelle in me.

26 And also the spirit helpith oure infirmyte; for what we schulen preie, as it bihoueth, we witen not, but the ilke spirit axith for vs with sorewyngis, that moun not be teld out.27 For he that sekith the hertis, woot what the spirit desirith, for bi God he axith for hooli men.

26 And also the spirit helpith oure infirmyte; for what we schulen preie, as it bihoueth, we witen not, but the ilke spirit axith for vs with sorewyngis, that moun not be teld out.27 For he that sekith the hertis, woot what the spirit desirith, for bi God he axith for hooli men.

20 Also in the biheeste of God he doutide not with vntrist; but he was coumfortid in bileue,21 yyuynge glorie to God, witynge moost fulli that what euere thingis God hath bihiyt, he is myyti also to do.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

20 And to hym that is myyti to do alle thingis more plenteuousli than we axen or vndurstondun, bi the vertu that worchith in vs,

20 And to hym that is myyti to do alle thingis more plenteuousli than we axen or vndurstondun, bi the vertu that worchith in vs,

18 Y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene.

20 For where tweyne or thre ben gaderid in my name, there Y am in the myddil of hem.

21 And whilis thei weren abidynge togidere in Galilee, Jhesus seide to hem, Mannus sone schal be bitraied in to the hondis of men;

39 And he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, My fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as Y wole, but as thou wolt.

27 But Y seie to you that heren, loue ye youre enemyes, do ye wel to hem that hatiden you;28 blesse ye men that cursen you, preye ye for men that defamen you.

31 And the Lord seide to Symount, Symount, lo, Satanas hath axid you, that he schulde ridile as whete; but Y haue preyede for thee,32 that thi feith faile not; and thou sum tyme conuertid, conferme thi britheren.

14 Alle these weren lastingli contynuynge with o wille in preier, with wymmen, and Marie, the moder of Jhesu, and with hise britheren.

25 And at mydniyt Poul and Silas worschipide, and heriden God; and thei that weren in kepyng herden hem.

5 For the sorewis of deeth cumpasside me; the strondis of Belial maden me aferd.6 The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.7 In tribulacioun Y schal clepe, that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris.

19 Coph. Rise thou togidere, herie thou in the nyyt, in the begynnyng of wakyngis; schede out thin herte as watir, bifore the siyt of the Lord; reise thin hondis to hym for the soulis of thi litle children, that failiden for hungur in the heed of alle meetyngis of weies.

40 Nun. Serche we oure weies, and seke we, and turne we ayen to the Lord.41 Nun. Reise we oure hertis with hondis, to the Lord in to heuenes.

12 Now therfor seith the Lord, Be ye conuertid to me in al youre herte, in fastyng, and wepyng, and weilyng;

6 Seke ye the Lord, while he mai be foundun; clepe ye hym to help, while he is niy.

7 Noon is, that clepith thi name to help, that risith, and holdith thee; thou hast hid thi face fro vs, and thou hast hurtlid doun vs in the hond of oure wickidnesse.

24 And it schal be, bifor that thei crien, Y schal here; yit while thei speken, Y schal here.

24 And it schal be, bifor that thei crien, Y schal here; yit while thei speken, Y schal here.

19 Forsothe the puple of Sion schal dwelle in Jerusalem; thou wepynge schal not wepe, he doynge merci schal haue merci on thee; at the vois of thi cry, anoon as he herith, he schal answere to thee.

11 The Lord, the hooli of Israel, the fourmere therof, seith these thingis, Axe ye me thingis to comynge on my sones, and sende ye to me on the werkis of myn hondis.

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

7 I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.

8 for thou were myn helpere. And in the keueryng of thi wyngis Y schal make ful out ioye, my soule cleuede after thee;

1 The titil of the thre and sixtithe salm. In Ebrewe thus, To the victorie, the salm of Dauid. In Jerom thus, To the ouercomer, the song of Dauid.

2 Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.

3 Haue thou mercy on me; and here thou my preier. Sones of men, hou long ben ye of heuy herte? whi louen ye vanite, and seken a leesyng?

3 Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier.

9 His preyer schal be maad cursid, that bowith awei his eere; that he here not the lawe.

7 For the ende of alle thingis schal neiye. Therfor be ye prudent, and wake ye in preyeris;

Publicidade