Órfãos
Deus tem um cuidado especial pelos órfãos. Ele se apresenta como pai dos que não têm pai e defensor dos desamparados, e ordena a seu povo que faça o mesmo.
Deus, pai dos órfãos
O Senhor é pai dos órfãos e protetor das viúvas. Ele sustenta os que perderam amparo humano e cuida deles com ternura.
Cananai ishipa u Ka̱shile,
yaꞋin ishipa i kucikpa kula ku ni,
lapulai uye adama a̱ ni, vuzana wi e ku wala eleshu.
Kula ku ni ku ɗa Vuzavaguɗu,
i za̱nga̱na̱ e kelime ka̱ ni.
Ka̱shile vuza na wi a ida̱shi a̱ ubuta̱ u ciɗa u ni,
esheku a mkpaꞋan a ɗa,
n ke eri ka agapa a̱ma̱ci.
Vuzavaguɗu u tsu ere ta̱ omoci
u tsu la̱na̱ ta̱ mkpaꞋan n agapa a̱ma̱ci,
ama u tsu la̱nga̱sa̱ ta̱
ukuna wa aza a gbani-gbani.
I ɓa̱nka̱ aza a unambi nu mkpaꞋan,
i yaꞋanka aza a unambi
n aza a na o doroi kasingai.
O chamado da justiça
A religião pura é visitar órfãos e viúvas em suas aflições. Deus ordena a defesa do necessitado e o cuidado com os mais frágeis.
piꞋisai kuyaꞋan ku kasingai,
la̱nsa̱i nwalu n singai,
ɓa̱nka̱i aza a na i o kusoꞋo atakaci.
Ɓa̱nka̱i mkpan,
koɓolo n agapa.
Ka̱ta̱ vu takacika a̱ma̱ci a na ali e le a̱ kuwa̱i ko muku n na mmaci n le n kuwa̱i ba. Vi yaꞋan baci ta na nannai a̱ shika̱ baci a kubana wa̱ va̱ mi ta̱ a kupanaka le. Wupa u va̱ wi ta̱ a̱ kuɗa̱nga̱, ka̱ta̱ mu una ɗa̱ n kotokobi. A̱ma̱ci a̱ ɗa̱ i ta̱ o kokpo agapa. Muku n ɗa̱ kpamu i ta̱ o kokpo mkpan.