Pular para o conteúdo
Publicidade

Órfãos

Por Bíblia Online

Deus tem um cuidado especial pelos órfãos. Ele se apresenta como pai dos que não têm pai e defensor dos desamparados, e ordena a seu povo que faça o mesmo.

Deus, pai dos órfãos

O Senhor é pai dos órfãos e protetor das viúvas. Ele sustenta os que perderam amparo humano e cuida deles com ternura.

Inĩrai Ngai, mũine mũgooce rĩĩtwa rĩake,

kumiai ũcio ũhaicaga matu ta mbarathi,

rĩĩtwa rĩake Jehova;

gĩcanjamũkei mũrĩ mbere yake.

Ngai ũrĩa ũikaraga gĩikaro gĩake gĩtheru-rĩ,

nĩwe ithe wa ciana cia ngoriai, na mũgitĩri wa atumia a ndigwa.

Jehova nĩamenyagĩrĩra andũ a kũngĩ,

na agatũũria ciana cia ngoriai o na mũtumia wa ndigwa,

no njĩra cia andũ arĩa aaganu nĩacirigiicaga.

"Ciiragĩrĩrai kĩhooto kĩa arĩa matarĩ hinya na arĩa matarĩ maithe;

tũũriai ihooto cia andũ arĩa athĩĩni o na arĩa ahinyĩrĩrie.

Ndikũmũtiga ta ciana cia ngoriai, nĩngũũka kũrĩ inyuĩ.

O chamado da justiça

A religião pura é visitar órfãos e viúvas em suas aflições. Deus ordena a defesa do necessitado e o cuidado com os mais frágeis.

Ũndini ũrĩa Ngai Ithe witũ etĩkagĩra atĩ mũtheru na ndũrĩ na mahĩtia ũyũ: kũroraga ciana cia ngoriai na atumia a ndigwa hĩndĩ ĩrĩa marĩ mathĩĩna-inĩ mao, na ningĩ mũndũ etheemage ndagathũkio maũndũ ma gũkũ thĩ.

mwĩrutei gwĩkaga wega!

Thingatagai ciira wa kĩhooto,

na mũkoomĩrĩria arĩa ahinyĩrĩrie.

Tuagai ciira wa ciana cia ngoriai na kĩhooto,

na mũthaithanagĩrĩre mũtumia wa ndigwa."

"Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga ũũ: Tuagai ciira na kĩhooto; iguanagĩrai tha na mũcaayanagĩre mũndũ na ũrĩa ũngĩ. Mũtikanahinyĩrĩrie mũtumia wa ndigwa kana mwana wa ngoriai, kana mũndũ wa kũngĩ, kana mũthĩĩni. Mũtikaneciiranĩrie ũũru ngoro-inĩ cianyu.

"Mũtikanahinyĩrĩrie mũtumia wa ndigwa kana mwana wa ngoriai. Mũngĩĩka ũguo nao mangaĩre, hatirĩ nganja nĩngaigua kĩrĩro kĩao. Nĩngacinwo marakara, na nĩngamũũraga na rũhiũ rwa njora, nao atumia anyu matuĩke a ndigwa na ciana cianyu ituĩke cia ngoriai.

ũndũ nĩndahatũraga arĩa athĩĩni maakaya mateithio,

o na arĩa mataarĩ na maithe maagĩte mũndũ wa kũmateithia.

Mũndũ agĩkua nĩandaathimaga;

nĩndatũmaga ngoro ya mũtumia wa ndigwa ĩine.

Seja o primeiro