Publicidade

Orgulho

Por Bíblia Online

O orgulho é um dos pecados mais condenados na Bíblia. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. A humildade é o caminho da honra verdadeira.

Deus resiste ao soberbo

A soberba precede a ruína e o orgulho antecede a queda. Deus abomina o coração altivo e promete humilhar quem se exalta.

Humildade como caminho

Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. A grandeza no Reino vem pelo serviço humilde, não pela autopromoção.

Nui atu ia tāna hōmai i te aroha noa. Koia tāna e mea nei, "Ka pakeke te Atua ki tā te hunga whaka­peha­peha, ka hōmai ia i te aroha noa ki te hunga ngākau pāpaku."

Whaka­pāpaku koutou ki te aro­aro o te Ariki, ā, māna koutou e whaka­tei­tei ake.

Ko te teina iti, kia whaka­mana­mana ia i te mea ka whaka­neke­hia ake ia, me te tangata taonga anō, i te mea ka whaka­iti­tia. Ka memeha atu hoki ia, ānō he puāwai taru­taru.

Me koutou anō hoki, e ngā tai­tama­riki, kia ngohe­ngohe ki ngā kaumātua. Kia ngohe­ngohe anō hoki, koutou katoa, tētahi ki tētahi, ko te ngākau pāpaku anō hei whī­tiki mō koutou; nō te mea hoki "E pakeke ana te Atua ki te hunga whaka­peha­peha, ka hoatu ia e ia he aroha noa ki te hunga pāpaku." Nā, whaka­pāpaku iho koutou i raro i te ringa­ringa kaha o te Atua, kia whaka­tei­tei­tia ake ai koutou e ia i te, wā e pai ai. Makā atu ō koutou mā­nuka­nuka katoa ki runga ki a ia; e whaka­aro ana hoki ia ki a koutou.

Ki te whaka­nui hoki tētahi i a ia, ka whaka­iti­tia; ki te whaka­iti tētahi i a ia, ka whaka­nuia."

Kei meinga tētahi mea i runga i te wehe­wehe, i te whaka­peha­peha rānei, engari i runga i te ngākau pāpaku, me te whaka­nui a tētahi i tētahi ki runga ake i a ia. Kaua tēnā o koutou nā, e ti­tiro ki ōna mea anake, engari me ti­tiro anō tēnā, tēnā o koutou ki ngā mea a ētahi atu. Ko tēnei hei whaka­aro mō koutou, ko tērā i a Karaiti Īhu:

Os perigos do orgulho

O orgulho cega, gera contendas e afasta de Deus. A Escritura adverte contra a soberba da vida e a vã glória mundana.

Ko ngā mea katoa hoki i te ao, te hia­hia o te kiko­kiko, te hia­hia o ngā kanohi, me te whaka­peha­peha ki ō te ao mea, ehara i te Matua, engari nō te ao.

Nā reira, ko te tangata e mea ana e tū ana ia, kia tūpato ia kei hinga.

Ahakoa ka hoatu e ahau āku taonga katoa hei whāngai i te hunga rawa­kore, ahakoa ka tukua e ahau tōku tinana kia tahuna, ki te kāhore ōku aroha, kāhore rawa he pai ki ahau.

Ko ngā mea ware o te ao, ko ngā mea e whaka­hāwea­tia ana, ko ēnā i whiri­whiria e te Atua, āe, ko ngā mea kāhore noa iho, kia whaka­kāhore­tia ai e ia ngā tino mea ake; kia kore ai tētahi kiko­kiko e whaka­mana­mana i te aro­aro o te Atua.

"Ki te whaka­mana­mana ia tētahi, me whaka­mana­mana ia ki te Ariki." He teka hoki ko te tangata e whaka­pai ana ki a ia anō ka tikanga­tia, engari ko tā te Ariki e whaka­pai ai.

I mea anō ia, "Ko te mea e puta ake ana i te tangata, mā tērā e noa ai te tangata. Nō roto hoki, nō te ngākau o ngā tāngata te pu­tanga o ngā whaka­aro kino, o ngā moe­puku, o ngā tāhae, o ngā kōhuru, o ngā pūremu, o ngā hia­hia apo, o ngā kino, o te tini­hanga, o te hia­hia tai­kaha, o te kanohi kino, o te kohu­kohu, o te whaka­peha­peha, o te wai­rangi. Nō roto te pu­tanga ake o ēnei kino katoa, ā, mā reira e noa ai te tangata."

Ākona te hunga i ngā taonga o tēnei ao kia kaua e whaka­kake te ngākau, kia kaua e whaka­whiri­naki ki ngā taonga pahuhu noa, engari ki te Atua ora, ko ia hoki hei hōmai nui i ngā mea pai katoa hei mea mā tātou.

O olhar de Deus

O Senhor não olha como o homem. Ele vê o coração e se agrada dos quebrantados de espírito e dos que tremem diante da sua Palavra.

Kia kotahi te whaka­aro o koutou tētahi ki tētahi. Kaua e whaka­kake te whaka­aro, engari me whaka­iti ki ngā mea pāpaku. Kei mea ake koutou he mōhio koutou.

Ko te hua ia o te Wairua, he aroha, he hari, he rangi­mārie, he manawa­nui, he ngā­wari, he ngākau pai, he whaka­pono, he ngākau māhaki, he ngākau kua taea te pēhi. Kāhore he ture e rīria ai ēnei mea.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-