Ouvir a voz de Deus
Ouvir a voz de Deus é o privilégio supremo do cristão. Ele fala por sua Palavra, pelo Espírito e em circunstâncias — e as ovelhas reconhecem a voz do bom Pastor.
As ovelhas ouvem a voz do Pastor
Jesus disse: minhas ovelhas ouvem minha voz, eu as conheço e elas me seguem. A relação com Deus é íntima e pessoal.
Nà-baalagiti ta gòoi mɛni, gè ti ɠwɛni, tama ta ʋilɛ pòlu.
Sɛʋɛʋɛ GALA goo wo nuiti ta-zɛʋɛi ta zu ga: ‹GALA ka ti pɛ kala.›. Zɔi nɔpɛ a Kɛ̀ɛ woomɛni, é yeezei ná-kalagi wu, naama nui ɠa ʋa pɔ̀.
Zɔi nɔpɛ é ga GALA nɔnɔi, naa ɠa ɗa woilo GALA daawooiti ma. Ni wɔun wo la woilosu ti ma, naa ɠa é bosu ga wo la ga GALA nɔnɔ.»
Gè bo wo ma ga gaamai, zɔi nɔpɛ a woilo gòo ma, é ɠidaaleʋe naa ma, nii é tèʋegai, ɠɔoɠɔ zɛnvui ɠa naama nui ya, tukpɔɠaaleʋe la mɔ maala, kɛlɛ kulaʋɛ niina saai ya, é ʋa zɛnvui ʋɔ.
«Gè bo wo ma ga gaamai, yeeɠɛɠalai ɠa ʋaazu, tɔun vɔlɔ é zeelia, siɛgi zu zɔiti ti zaai, ti ʋaazu GALA Doun Zunui wooi mɛnisu da, tama zɔiti pɛ ta gooi mɛni, naati ta zɛnvui wo.
Yesu ɠa ga GALA daawooi nii é vulua
Tɔɔzeizu mɔunpa Wooi ɠɛni ná. Wooi ɠɛni GALA ba. Wooi ɠɛni ga GALA.
Wooi valibogɛ, é ɠɛ ga nuɓusɛi, é zei ade zaama, daavegai ga zaalai ta gaamai. Gi ná-lɛbiyai ɠaani, Doun Zunu ɠila kpegi, nii Kɛɛɠɛ teʋegai, naa ná-lɛbiyai.
Deus fala pela Palavra
Toda Escritura é inspirada por Deus. A Bíblia é a voz confiável de Deus registrada para nos guiar em toda verdade.
GALA Sɛʋɛi pɛ feeʋɛ GALA saalai zu, ná-kulanumai wɔɔlɔʋɛ kalagi wo fai zu, zɛɛi zakpe fai zu, kaka faiti sɔle fai zu, ta telebodai ma ɠalagi wo fai zu, naa ɠa a kɛ, GALA nui laazeeli, kɛʋele ɓɛtɛ kɛɛwoti ʋagɔi pɛ kɛɛ vai ma.
À nii ɠwɛɛ mɔunpa, ga GALA goo wo fai GALA Sɛʋɛi zu, nu la naa tanɔpɛ poluɠwɛɛga ɓɔɠɔ ʋɛ. Mazɔlɔɔ GALA goo wo fai gila kpalaa ge la ʋaani ga nuɓusɛi yiimai yeeɠɛɠala ɠila kpalaa su, kɛlɛ Zɛnvu Ɲadegai ɠa é puuni nuiti da, ti ɓɔɛni GALA daaseigi zu.
Naa ɠa é ba, kidaaleʋei ɠa zɔlɔɔsu ga faa mɛnigi maaʋele, nii ma nu mɛnisu, naa ɠa ɠulazu Kilista ná-fai laazeeliai zu.
Pɛlɛ lo nu felegɔiti
«Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ é gòoi niiti mɛnisu, é ti ɠɛ, naama nui ɠɛɛʋɛ eɠɛ ɠima nui, nii é ná-pɛlɛi logai fasai ma. Tonai ʋaani, ziɛiti ti ve, fiilɛ wolai lokoleʋe, é loɠa pɛlɛi naa zu, kɛlɛ pɛlɛi naa la ɠoloni pɛ, tɔɔzei tɔɔɓadɔgɛ fasai ma.
Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Ungo. Kɛlɛ undaanɛ nu ɠitei ɠa ga naati, niiti ti woilosu GALA daawooi ma, ti ɠolo bɛ!»
Buscar e ouvir
Deus promete: 'Clama a mim, e te responderei.' Quando buscamos sinceramente sua voz, encontramos direção e revelação.
‹Wooɠula mà, nà è wooɠaaʋote, gè dɔɔɠuzu vaa wolaiti dɛɛ ga ɗe, fai niiti è la ti ɠwɛɛ.›
Siɛgi zu è ɠɛɛzu è li ga è-yeezazu ʋelei ɓaa è-ɠɔʋɛzu ʋelei,
ɗa ʋaazu wooi niiti mɛnisu è ʋoluʋelei, é ɠɛ è ma:
«Wɛlɛ, pelei ɠa, ziɛ la.»
wo ɠɛni: «Wɛlɛ, Ɠɔoɠɔ GALAGI gá-ƓALAGI ná-lɛbiyai lɛa ga giye, ta ná-bɔɔlɔi ɠɛʋelei, gi gooi mɛniga abui zaama, za gi kwɛɛga ga GALA ka zoo é ɓɔɛ nui ʋɔ, naa zoo é yɛ ná, é yɛ vulua.
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠa ɠulazu ziɛiti maazu,
lɛbiya ƓALAGI ɠa tona ɓunɛ tugi ɠulazu.
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠa ɓudɛzu ziɛ wolaiti gooi maazu!
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠa ɠulazu ga keɠaaɓa!
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠa ɠulazu ga masa gooi!
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠa sɛdele guluiti galeɠalezu,
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa Liɓan sɛdele guluiti koloɠolosu,
Kɛlɛ ɗɔun ɗa, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è bɛ̀ ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi,
ɗa ga mà zaalai, ɗa nɔ̀ungi wuzeɠezu.