Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
Hessa gishshas ammanoy beettizay yootiza qaala siyeththana; yootettiza qaalaykka Kirstoosa gishshas yootiza qaalaappe.
Hessa gishshas ammanoy beettizay yootiza qaala siyeththana; yootettiza qaalaykka Kirstoosa gishshas yootiza qaalaappe.
Histtiin iza ammanonttayti iza wozgi xeyganee? Qasse iza gishshas siyontta dishe wostti ammananee? Sabaakey baynda dishin wostti siyanee?
Siyiza hayththi dizaadey siyo!» gi yootides.
«Isayaasi,
‹Intte sis siyana shin
yuushshi qoppeketa;
xeelo xeellana shin
wozinan woththeketa;
dereza wozinay muumides;
istta hayththayka siyenna;
xeellontta mala
ba ayfe qilim7ida;
hessa mala gidonttaakko
istti ba ayfera be7idinne
ba hayththara siyidi
ba wozinan yuushshi qoppidi
taakko haa simmiin
ta istta paththanashin›
gida tinbite qaalay
isttan polettides.
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Qaalay gizayssa ooththite attiin mela sis xalla siyizaadentta gididi intterkka inttena baleththofte.
Qaalay gizayssa ooththite attiin mela sis xalla siyizaadentta gididi intterkka inttena baleththofte.
Dosettida ta ishatoo! Hayssa yuushshi qopite; asi wurikka siyanaas eesoto; haasayassinne hanqos eesotoppo.
Dosettida ta ishatoo! Hayssa yuushshi qopite; asi wurikka siyanaas eesoto; haasayassinne hanqos eesotoppo. Asa hanqoy Xoossa xilloteth ooththenna.
«Histtiko hayssa ta qaalaa siyidi ooson peyshizaadey ba keeththe zaalla bolla keexxizaade misatees.
«Histtiko hayssa ta qaalaa siyidi ooson peyshizaadey ba keeththe zaalla bolla keexxizaade misatees. Deexo iray bukkiin haroykka harottides; carkoyka carkides; keeththaaka sugides shin zaalla bolla keexettida gishshas kundibeenna.
«Hayssa ta qaalaa siyidi ooththonttaadey gidikko ba keeththe ace bolla keexxida eeya asa mala. Deexo iray bukkiin haroykka harottides; carkoyka carkides; he keeththaaka sugides; keeththayka iita kundeth kundides» gides.
Yesusikka, « ‹Asi Xoossa doonappe keziza qaalanppe attiin kaththan xalla deenna› geetetti xaafettides» giidi izas zaarides.
Gido attiin izi, «Anjjettidayti Xoossa qaala siyidi azazettizayta» gides.
Gido attiin izi, «Anjjettidayti Xoossa qaala siyidi azazettizayta» gides.
Intte taappe tamaardayssa woykko ekkidayssanne siyidayssa woykko be7idayssa ay gidikkoka ubbaa ooththite; Goday inttenara gidana.
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
Izi ta shoobba
woossiza woosa
siyida gishshas
tani GODAA dosays.
Izi ba hayth
taakko yeggida gishshas
tani de7iza wode ubbaan
iza xeygana.
Tana metoy un7iin
GODAA xeygadis;
«Tana maadda» gaada
ta Xoossas waassadis;
izi ba Keeththan dishe
ta cenggurssaa siyides;
tani waassida waasoy
iza hayththan wodhdhides.
GODAA ayfey xillotakko xeellees;
qasse iza hayththi
istta woosa ezgees.
Abeet GODAWU!
Maalado maalado guuran
neni ta qaala siyaasa.
Maalado maalado guuran
tani ta woosa
ne sinth shiishshada,
neni taas immiza zaaro
ekkana gaada naagays.
Neni tana ufayssinne
hashshu giissiza miish sissa;
ne menththereththida
ta meqeththatakka paththa.
Tani nena ammanettiza gishshas
maalado maalado ne siiqo
tana bessa;
tani ta shemppo nees hadaradis;
hessa gishshas ta baana oge
tana tamaarsa.
Nu Xoossa sinth shiiqanaas nuus diza xalateththi hayssa; nu ay miishshika iza shene mala woossiko izi nu woosaa siyana.
Nu iza woossiza miish izi ubbaa siyizayssa nu erizaa gidikko nu woossida miishshaa ubbaa ekkanayssa nu eroos.
Intteka tana xeygana; shiiqidi tana woossana; tanikka siyana.
«Ne haa taakko waassa; tanikka nees zaarana; ne erontta miish hessika wolqqamanne pilggiin erettontta miish ta nees qonccisana.
Hekko GODAA kushey inttena
ashshanaas qaammibeenna;
iza hayththi
siyanaappe tullibeenna.
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
Ta dorsati ta qaala siyeettes. Tanikka istta erays; isttika tana kaalleettes.
«Ta inttes tuma gays; ta qaalaa siyizaadessinne tana kiittidaaden ammanizaades mernaa de7oy dees. Izaadey hayqoppe gede de7on pinnides attiin iza bolla pirdettenna. Ta inttes tuma gays; kase hayqqida asati Xoossa naa qaala siyiza wodey yaana; he wodeyakka hanno; siyizayti wuri de7on daana.
Hekko! Tani pengen eqqada xeygays; oonikka ta qaalaa siyidi ba pengeza taas doykko ta izakko gelada izaadera maana; izaadeyka tanara maana.
Hekko! Tani pengen eqqada xeygays; oonikka ta qaalaa siyidi ba pengeza taas doykko ta izakko gelada izaadera maana; izaadeyka tanara maana.
GODAA intte Xoossaa kaallite; izas xalla yayyite; iza azazota naagite; iza qaala siyite; izas xalla goynnite; inttes izara diza issifeteththi mino gido.
Xoossi inttes Ayana immidaynne intte achchan malaata ooththiday intte woga naagida gishshasseyee? Woykko intte siyida qaalaan ammanida gishshasseyee?
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
Lo7eththi siyontta dishe zaaroy,
izaades eeyateththinne
yeella gidees.
Zore ekkiza asi duretees;
GODAAN ammanettiza asi
anjjettidaade.
Ta naazoo! Ne aawa azazo pola;
ne aaya tamaarsidayssaka aggofa.
Seera ekkiza asi
de7o ogen hemettees;
seera ixxiza asi gidikko
meto bolla wodhdhees.
Wogaa siyanaappe ba hayth
wora zaariza asa woosay
Xoossa harassees.
Eeyati sabbishe yexxiza
yeth siyanaappe
aadho eranchchay seeriza
seera ezgoy lo7o.
Asi haasayanaas
dandayzaazappe bollara
yo7oti ubbay saleththizaaza;
ayfey xeellidi kalli erenna;
hayththika siyidi,
«Taas gidides» gi erenna.
« ‹Ha7ikka intte taas ixxis giidi azazettontta aggiko tani intte bolla intte nagaraa keena qixaateza laappun kushe darsana.
Intte ta gizaaz siyontta ixxikonne intte intte wozina ta sunththaa bonchchanaas giigsontta aggiko ta intte bolla qanggeth yeddana; ta inttena anjjana anjjoza qanggeththan laammana; intte tana bonchchanaas intte wozina giigsontta aggida gishshas addafe ta hayssa ubbaa intte bolla ooththana» gees Ubbaafe Wolqqama GODAY.
Gido attiin tani nees yootiza wode tani ne doona doyana; nenikka isttas, ‹Ubbaa Haariza GODAY hayssa mala gees› gaana. Istti makkallanchcha dere gidida gishshas siyana koyzay siyo; siyontta ixxizay siyoppo» gides.
Hekko tani biitta bolla kosha ehana wodey yaana;
hessika asay Xoossa qaala
siyana gafanne
saamo attiin kaththa gafanne
haaththa saamo gidenna.
Giddi giddoth gidishin Phawuloosinne Sillaasi woosaninne mazamuren Xoossaa galatishin qasho asay istta yeththaanne galataa ezgi siyides.
Iyaasoy Isra7eele asaa, «Haa yiite; yiidi GODAA intte Xoossaa qaala siyite.
Hessa gishshas intte geeman haasaydaazi wuri qoncce kezana; qasseka intte qol7an hayththan saasuketti haasaydaazi wuri dere sinththan yootettana.
«Ne ishay nena qohikko izakko baada iza xalala nenara ekkada iza mooro izas yoota; izi ne gizaa siyikko ne ishaa ne as histtaasa.
«Ne ishay nena qohikko izakko baada iza xalala nenara ekkada iza mooro izas yoota; izi ne gizaa siyikko ne ishaa ne as histtaasa. Izi ne gizayssa siyontta ixxiko yo7oy wuri nam7u markkan woykko heedzdzu markkan ladhdhiza gishshas issaade woykko nam7u as nenara ekka baada iza haasayssa. Izi isttaka siyontta ixxiko Woosa Keeththas yoota; Woosa Keeththayokka siyontta ixxiko izaade ne ammanonttaade malanne yootiin simmontta iita asa mala qooda.
Isra7eele asaa, Gibxe asaa kusheppe ashshanaas GODAY ooththida lo7o ooso ubbaa siyidi Yootorey ufayettides.
«Hayqo dambalay
tana giddoththides;
dhayssiza di7oy tana mittides.
Si7oole wodoroy
ta bolla xaaxettides;
hayqo woximadey
taas waaxettides.
Ta ceecida wode GODAA xeygadis;
ta Xoossaako waassadis.
Izi ba Keeththan dishe
ta cenggurssaa siyides;
ta waasoy iza hayththan gelides.