Publicidade

Ouvir

Por Bíblia Online

Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.

A fé vem pelo ouvir

Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.

Xaq jeriꞌ ri kojobꞌal kakꞌiyik we katatabꞌex ri utzij ri Dios ronojel qꞌij.

Xaq jeriꞌ ri kojobꞌal kakꞌiyik we katatabꞌex ri utzij ri Dios ronojel qꞌij.

¿La kekwin kꞌut kakinaꞌtaj ubꞌiꞌ ri man e kojoninaq ta che ri ubꞌiꞌ? ¿La kekojon kꞌu riꞌ che ri man kitom ta wi? ¿La kakita kꞌu riꞌ we man kꞌo jun katzijon chike?

We qas kꞌo ixikin, chitatabꞌej ri kabꞌix chiꞌwe.

Jeriꞌ kakꞌulmataj kukꞌ ri xubꞌij loq ri Dios chuchiꞌ ri qꞌalajisal tzij Isaías:

We winaq riꞌ, pune kakito, man kakichꞌobꞌ taj,

Pune kekaꞌyik, man kakil ta wi.

Rumal cher we tinimit riꞌ xkowir ri kanimaꞌ,

xuqujeꞌ man kechoman taj kitzꞌapim ri kibꞌoqꞌoch rech man kakil taj,

xuqujeꞌ kitzꞌapim ri kixikin rech man kakita taj,

we ta kakikꞌex kikꞌuꞌx kakichꞌobꞌ riꞌ ri nutzij,

xuqujeꞌ kakikꞌex riꞌ ri kikꞌaslemal,

ri in xuqujeꞌ keꞌnkunaj na.

Ouvir e obedecer

Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Makakubꞌiꞌ ta ikꞌuꞌx xwi kita ri utzij ri Dios, riꞌ xaq kisubꞌ iwibꞌ xane rajawaxik kibꞌano ri kubꞌij ri utzij ri Dios.

Makakubꞌiꞌ ta ikꞌuꞌx xwi kita ri utzij ri Dios, riꞌ xaq kisubꞌ iwibꞌ xane rajawaxik kibꞌano ri kubꞌij ri utzij ri Dios.

Rajawaxik kachakubꞌex ri utzij ri Dios

Loqꞌalaj taq wachalal, naꞌtaj we riꞌ chiꞌwe: Rajawaxik ix sakꞌaj chutayik ri kabꞌix chiꞌwe, xuqujeꞌ man aninaq taj kitzalij uwach xane qas chichomaj na jas ri kibꞌij, xuqujeꞌ man aninaq taj kayakataj iwoyawal.

Rajawaxik kachakubꞌex ri utzij ri Dios

Loqꞌalaj taq wachalal, naꞌtaj we riꞌ chiꞌwe: Rajawaxik ix sakꞌaj chutayik ri kabꞌix chiꞌwe, xuqujeꞌ man aninaq taj kitzalij uwach xane qas chichomaj na jas ri kibꞌij, xuqujeꞌ man aninaq taj kayakataj iwoyawal. Rumal cher ri royawal ri winaq man kubꞌan taj chi kape ri urayibꞌal ukꞌuꞌx ri Dios.

Kebꞌ kiwach winaq

Ri kutatabꞌej xuqujeꞌ kunimaj ri nukꞌutuꞌn, xuqujeꞌ kuchakubꞌej, xaq junam rukꞌ ri achi ri xuyak rachoch puꞌwiꞌ ri abꞌaj.

Kebꞌ kiwach winaq

Ri kutatabꞌej xuqujeꞌ kunimaj ri nukꞌutuꞌn, xuqujeꞌ kuchakubꞌej, xaq junam rukꞌ ri achi ri xuyak rachoch puꞌwiꞌ ri abꞌaj. Xqaj ri jabꞌ, xekꞌiy taq ri nimaꞌ, xpe ri kyaqiqꞌ, xupuyij ri ja rukꞌ chuqꞌabꞌ. Man xtzaq ta kꞌu ri ja, rumal kꞌo puꞌwiꞌ ri abꞌaj. Xapachin ri kutatabꞌej ri nukꞌutuꞌn, man kubꞌan ta kꞌu ri kinbꞌij. Je ri kꞌo jun achi ri maj retaꞌmabꞌal ri xuyak rachoch puꞌwiꞌ ri sanyobꞌ. Xqaj ri jabꞌ, xekꞌiy taq ri nimaꞌ, xpe ri kyaqiqꞌ xupuyij ri ja rukꞌ chuqꞌabꞌ. Xtzaq ri ja, xuqujeꞌ xtukin ronojel.

Ri Jesús xubꞌij che: Ri tzꞌibꞌatalik kubꞌij: Man xaq xwi ta ri kaxlan wa kakꞌasbꞌan ri achi, xane are ri utzij Dios kayoꞌw kꞌaslemal.

Ri Jesús xubꞌij: Are utz ke ri winaq ri kakita ri utzij ri Dios, xuqujeꞌ kakinimaj.

Ri Jesús xubꞌij: Are utz ke ri winaq ri kakita ri utzij ri Dios, xuqujeꞌ kakinimaj.

Are chibꞌana ri xiwetaꞌmaj, xito, xiwilo, xuqujeꞌ xikꞌamawaꞌj chwe in, rech jeriꞌ ri Dios rech jaꞌmaril kakꞌojiꞌ iwukꞌ.

Deus ouve nossas orações

O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.

We kujqebꞌ rukꞌ ri Dios chutayik jun jastaq ri are urayibꞌal ukꞌuꞌx, areꞌ kujuto. Are waꞌ ri kꞌulibꞌal qakꞌuꞌx ri kꞌolik.

We qetaꞌm chi ri Dios kuta ri qachꞌawem, rajawaxik kakubꞌiꞌ qakꞌuꞌx chi kꞌo chi qukꞌ ri kaqata che.

Ouvir a voz de Deus

Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.

Ri e nuchij kakita ri nuchꞌabꞌal. In wetaꞌm kiwach xuqujeꞌ kinkitereneꞌj.

Qas tzij kinbꞌij chiꞌwe xapachin ri kuta ri nutzij xuqujeꞌ kakojon che ri xintaqow loq kuriq na kꞌaslemal ri maj ukꞌisik, man kaqꞌat taj tzij puꞌwiꞌ xane xel loq pa ri kamikal xuriq kꞌaslemal. Qas tzij kinbꞌij chiꞌwe xopan ri qꞌij are kakita ri uchꞌabꞌal ri Ukꞌojol ri Dios ri kaminaqibꞌ, ri ketow ri chꞌabꞌal riꞌ kekꞌasiꞌ na.

Ri in kinchꞌawik chuchiꞌ ri uchiꞌ ja, we kꞌo jun kutatabꞌej ri nuchꞌabꞌal, kujaq ri uchiꞌ ja, kinok bꞌik rukꞌ, kinwaꞌ rukꞌ xuqujeꞌ areꞌ kawaꞌ wukꞌ in.

Ri in kinchꞌawik chuchiꞌ ri uchiꞌ ja, we kꞌo jun kutatabꞌej ri nuchꞌabꞌal, kujaq ri uchiꞌ ja, kinok bꞌik rukꞌ, kinwaꞌ rukꞌ xuqujeꞌ areꞌ kawaꞌ wukꞌ in.

Ri Dios ri kuya ri Uxlabꞌal chiꞌwe rech kibꞌan mayijabꞌal taq jastaq chiꞌxoꞌl, ¿la kubꞌan kꞌut rumal ri chak ri kutoqꞌij ri taqanik o kubꞌano rumal ri kojobꞌal ri xikojo chukꞌamawaꞌxik ri tzij?

Sabedoria no ouvir

Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.

Pa ri nikꞌaj aqꞌabꞌ ri Pablo, rachiꞌl ri Silas tajin kakibꞌan chꞌawem xuqujeꞌ kebꞌixon che ri Dios, ri winaq ri e kachiꞌl e kꞌo pa che tajin keꞌkitatabꞌej apanoq.

Rumal riꞌ ronojel ri ibꞌim pa ri qꞌequꞌmal katataj na cho ri utunal ri qꞌij, xuqujeꞌ ri ibꞌim chi awal are itzꞌapim ri uchiꞌ ja, karaqaqex na ubꞌixik puꞌwiꞌ taq ri ja.

Ri kuyunik

We kꞌo jun awachalal pa Cristo, kubꞌan jun kꞌax chawe, jat rukꞌ atukel, chabꞌij che ri xubꞌan chawe. We kutatabꞌej ri kabꞌij che xatchꞌeken riꞌ che.

Ri kuyunik

We kꞌo jun awachalal pa Cristo, kubꞌan jun kꞌax chawe, jat rukꞌ atukel, chabꞌij che ri xubꞌan chawe. We kutatabꞌej ri kabꞌij che xatchꞌeken riꞌ che. We man kutatabꞌej ri awachalal ri kabꞌij che, jat chi junmul rukꞌ, chaꞌkꞌama bꞌik kebꞌ o oxibꞌ winaq awukꞌ, rech kakilo jas kibꞌan chusukꞌumaxik ri xkꞌulmatajik. We man kuta wi ri kabꞌix che, chabꞌij chike ri komontyox, we man kuta wi tzij, chabꞌana che chi jer kꞌo jun winaq ri man kojonel taj o jun itzel winaq.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-