Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
အဲလိုမို့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို ကြားနာခြင်းအားဖြင့် လာအယ်။ ယုံကြည်ခြင်းဟ ခရစ်တော်အကျောန်း ဟောပြောခြင်းမှ လာအယ်။
အဲလိုမို့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို ကြားနာခြင်းအားဖြင့် လာအယ်။ ယုံကြည်ခြင်းဟ ခရစ်တော်အကျောန်း ဟောပြောခြင်းမှ လာအယ်။
အဲလိုလဲ သူလို့ဟ မယုံကြည်ခဲ့ရင် သူလို့ဟို ဖယ်လို ဆုတောင်းနိန်မလုန်း။ သတင်းစကားဟို သူလို့ မကြားခဲ့ရင် သူလို့ ဖယ်လို ယုံကြည်နိန်မလဲ။ သတင်းစကား ဟောမဲ့သူ မဆိရင် သူလို့ ဖယ်လို ကြားနိန်မလုန်း။
"ကြားရန် နားဆိသောသူ စသူမဆို ကြားပါစေ" ဟု မိန့်အယ်။
အဲကျောန့် ဟေရှာယ ဟောဖူးသော အနာဂတ်စကားဟ ပြေ့စုံခြင်းဟို ရောက်လေအယ်။ ဟောပြောချက်မှာ၊
" ‘ဟေသူလို့ဟ ကြားလျက်နဲ့ နားလည်လိမ့်မယ် မဟုတ်၊
ကျေ့လျက်နဲ့ မျော်လိမ့်မယ် မဟုတ်၊
ပစာကို့ ဟေလူစုရဲ့ စိတ်နေလုံးဟ ထိုင်းမှိုင်းလျက်၊
သူလို့ရဲ့ နားများဟ လေးလျက်
မျက်စေ့များဟ ပိတ်လျက် ဆိအယ်။
အကယ်ယွေ့သာ သူလို့ရဲ့ မျက်စေ့များဟ မျော်နိန်ယွေ့
နားများဟ ကြားနိန်လျက်
စိတ်နေလုံးဟလည်း သိနားလည်နိန်မယ်ဆိုမန့်မူ၊
သူလို့ဟ ငါ့ဟို ခိုလှုံကိုးစားလာကြမယ် ဖြစ်ယွေ့၊
ငါဟလည်း သူလို့ဟို ကျန်းမာစေမယ်’ ဟု ဖြစ်အယ်။
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
နှုတ်ကပတ်တရားဟို လိုက်နာကျင့်သုံးသောသူများ ဖြစ်ကြလော့။ မိမိတတ်တိုင်း လှည့်စားယွေ့ ကြားနာသူသက်သက် မဖြစ်ကြနဲ့။
နှုတ်ကပတ်တရားဟို လိုက်နာကျင့်သုံးသောသူများ ဖြစ်ကြလော့။ မိမိတတ်တိုင်း လှည့်စားယွေ့ ကြားနာသူသက်သက် မဖြစ်ကြနဲ့။
ငါ ချစ်သော ညီအကို မောင်နှမလို့၊ ဟေအချက်ဟို သိမှတ်ကြလော့။ လူတိုင်းဟ ကြားနာခြင်းအရာနှိုက် လျင်မြန်ယွေ့ စကားပြောခြင်းနဲ့ အမျက်ထွက်ခြင်း အရာလို့နှိုက် နှေးကွေးကြစေ။
ငါ ချစ်သော ညီအကို မောင်နှမလို့၊ ဟေအချက်ဟို သိမှတ်ကြလော့။ လူတိုင်းဟ ကြားနာခြင်းအရာနှိုက် လျင်မြန်ယွေ့ စကားပြောခြင်းနဲ့ အမျက်ထွက်ခြင်း အရာလို့နှိုက် နှေးကွေးကြစေ။ အကျောန်းမှာ လူရဲ့ အမျက်ဒေါသဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားဟို မဖြစ်ထွန်းစေနိန်။
"အေးလိုမို့ ငါဟောပြောသော ဟေတရားစကားဟို ကြားယွေ့ လိုက်ဆှောက်သူတိုင်းဟ ကျောက်ပေါ်တွင် နေအိုင်ဆောက်လဲ့ ပညာဆိနဲ့တူအယ်။
"အေးလိုမို့ ငါဟောပြောသော ဟေတရားစကားဟို ကြားယွေ့ လိုက်ဆှောက်သူတိုင်းဟ ကျောက်ပေါ်တွင် နေအိုင်ဆောက်လဲ့ ပညာဆိနဲ့တူအယ်။ မိုးသည်းစွာ ရွာယွေ့၊ မြစ်ယေလျှံကာ၊ လေပြင်းထန်လျက် အဲနေအိုင်ဟို တိုက်ခတ်အယ်။ အဲလိုလဲ အဲအိုင်ဟ ကျောက်ပေါ်မှာ အုတ်မြစ်ချထားသောကျောန့် မပြိုလဲချေ။
"အဲလိုလဲ ငါဟောပြောသော ဟေတရားစကားဟို ကြားပင်း မလိုက်မဆှောက်သူတိုင်းဟ သဲပေါ်မှာ နေအိုင်ဆောက်သော လူမိုက်နဲ့တူအယ်။ မိုးသည်းထန် ရွာယွေ့၊ မြစ်ယေလျှံကာ၊ လေပြင်းထန်လျက် အဲအိုင်ဟို တိုက်ခတ်သောကျောန့် အဲနေအိုင်ဟ ပြိုလဲသွားအယ်။ အားပင်း အဲနေအိုင်ရဲ့ အပျက်အစီးမှာ ကြီးလှအယ်" ဟု မိန့်အယ်။
ယေရှုဟလည်း " ‘လူဟ မုန့်တခုတည်းအားဖြင့်သာ အသက်ဆှင်တာ မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်တော်ထွက် စကားဆိသမျှအားဖြင့် အသက်ဆှင်ရမယ်လို့ ကျမ်းစာလာအယ်’ " ဟူယွေ့ မိန့်အယ်။
အဲလိုလဲ ယေရှုဟ "ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ကြားယွေ့ လိုက်နာသောသူလို့ဟ သာယွေ့ မင်္ဂလာဆိကြအယ်" ဟု ပြန်ပြောအယ်။
အဲလိုလဲ ယေရှုဟ "ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ကြားယွေ့ လိုက်နာသောသူလို့ဟ သာယွေ့ မင်္ဂလာဆိကြအယ်" ဟု ပြန်ပြောအယ်။
ငါ့ဆေမှ နင်လို့ သင်ကြားခံယူလျက် သိမျော်ခဲ့သောအရာလို့ဟို ပြုကျင့်ကြလော့။ သို့ပြုလျှင် ငြိမ်သက်ခြင်းရဲ့ သခင် ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့နဲ့အတူ ဆိလိမ့်မယ်။
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
ဘုရားသခင်နှိုက် ငါလို့ ထားဆိသော ယုံကြည်စိတ်ချမှုမှာ ငါလို့ဟ အလိုတော်နဲ့အညီ တစုံတခုဟို တောင်းဆော့က်ရင် ဘုရားသခင်ဟ နားညောင်းအယ် ဟူယွေ့ ဖြစ်အယ်။
ငါလို့ တောင်းဆော့က်သမျှဟို နားညောင်းကျောန်းဟို ငါလို့ သိရင် ဘုရားသခင်ဆေ တောင်းဆော့က်ခဲ့သောအရာများဟို ရဆိပီဖြစ်ကျောန်း ငါလို့ သိကြအယ်။
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
ငါ့သိုးလို့ဟ ငါ့အသံဟို နားထောင်ကြအယ်။ ငါဟ သူလို့ဟို သိယွေ့ သူလို့ဟလည်း ငါ့နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။
"နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုတာဟ ငါရဲ့စကားဟို ကြားယွေ့ ငါ့ဟို စေလွှတ်သောသူဟို ယုံကြည်သောသူဟ ထာဝရအသက်ဟို ရအယ်။ သူလို့ဟ တရားစီရင်ခြင်းဟို မခံရဘဲ သေခြင်းမှ အသက်ဆှင်ခြင်းဟို ကူးမြောက်သောသူ ဖြစ်အယ်။ နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုတာဟ သေလွန်သောသူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်အသံဟို ကြားယွေ့ ကြားသောသူလို့ဟ အသက်ဆှင်ရမဲ့အချိန် ရောက်လာမယ်ဖြစ်ရာ အခုပင် ရောက်လာလေပီ။
နားထောင်လော့။ ငါဟ ထင်ခါးဆေ့တွင် ရပ်ယွေ့ ခေါက်လျက် နေအယ်။ ငါရဲ့ အသံဟို ကြားယွေ့ ထင်ခါးဟို ဖွင့်သောသူရဲ့ အိုင်ဟို ငါဝင်ပင်း သူနဲ့အတူ စားသောက်မယ်။ သူဟလည်း ငါနဲ့အတူ စားသောက်ရလိမ့်မယ်။
နားထောင်လော့။ ငါဟ ထင်ခါးဆေ့တွင် ရပ်ယွေ့ ခေါက်လျက် နေအယ်။ ငါရဲ့ အသံဟို ကြားယွေ့ ထင်ခါးဟို ဖွင့်သောသူရဲ့ အိုင်ဟို ငါဝင်ပင်း သူနဲ့အတူ စားသောက်မယ်။ သူဟလည်း ငါနဲ့အတူ စားသောက်ရလိမ့်မယ်။
အေးလိုမို့ ငါတခါ ထပ်မေးမယ်၊ ဘုရားသခင်ဟ နင့်အား သူရဲ့ဝိညာဉ်တော်ကို ပေးသနားပင်း ပညတ်တရားရဲ့ အကျင့်အားဖြင့် နင်လို့တွင် အံ့ဖွယ်အမှုများကို လုပ်ဆောင်စေသလော၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် နင်ကြားနာပင်း ယုံကြည်ကြကျောန့် အေးလို့ ပြုကြသလော။
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
ညဉ့်သန်းခေါင်အချိန်နှိုက် ပေါလုနဲ့ သိလလို့ဟ ဆုတောင်းကာ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်း သီချင်းများဟို သီဆိုလျက် နေကြအယ်။ တခြားထောင်သားများလည်း သူလို့ဟို နားထောင်နေကြအယ်။
အဲလိုမို့ မိုက်တွင် နင်လို့ ပြောလဲ့စကားများဟို သူများလို့ဟ အလင်းနှိုက် ကြားသိရလိမ့်မယ်၊ အိုင်အတွင်းခန်းတွင် နင်လို့ သီးသန့် တိုးတိုးပြောလဲ့စကားဟ နေအိုင်မိုးပေါ်ဟ အော်ပြောရလိမ့်မယ်ဟု မိန့်အယ်။
"နင်ရဲ့ ညီအကိုဟ နင့်ဟို ပစ်မားလျှင် သူ့အပစ်ဟို ဟောပြဖို့ သူ့ဆေဟို သွားလော့။ အဲလိုလဲ နင်လို့ သီးသန့်တွေ့ပင်း ပြောလော့။ နင့်ရဲ့ စကားဟို နားထောင်ရင် အဲညီအကိုနဲ့ နင်ဟ ပြန်ယွေ့ သင့်မြတ်သွားလေပီ။
"နင်ရဲ့ ညီအကိုဟ နင့်ဟို ပစ်မားလျှင် သူ့အပစ်ဟို ဟောပြဖို့ သူ့ဆေဟို သွားလော့။ အဲလိုလဲ နင်လို့ သီးသန့်တွေ့ပင်း ပြောလော့။ နင့်ရဲ့ စကားဟို နားထောင်ရင် အဲညီအကိုနဲ့ နင်ဟ ပြန်ယွေ့ သင့်မြတ်သွားလေပီ။ အဲလိုလဲ သူဟ နင့်ရဲ့ စကားဟို နားမထောင်ရင် ‘သက်သေ နေယောက် အဲဟာမဟုတ်ရင် သုံးယောက်ရဲ့ ထွက်ဆိုချက်အားဖြင့် စကားအားလုံး အတည်ဖြစ်စေရန်’ ကျမ်းစာလာလဲ့အတိုင်း တယောက် အဲဟာမဟုတ်ရင် နေယောက်ဟို ခေါ်လော့။ အားပင်း သူဟ အဲသူလို့ရဲ့ စကားဟိုလည်း နားမထောင်ပြန်ရင် အေးအကျောန်းအရာအားလုံးဟို အသင်းတော်အား တိုင်ကြားလော့။ နောက်ဆုံးမှာ သူဟ အသင်းတော်ရဲ့ စကားဟိုပင် နားမထောင်ရင် အဲသူအား ဘုရားမဲ့သူ တယောက် အဲဟာမဟုတ်ရင် အခွန်ခံသူ တယောက်လိုမျိုး မှတ်ယူလော့။