Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
ఈనె సున్లాట వల్లరె విస్వాసము కలుగుసి; ఈనె సునువురొ క్రీస్తురొ కొతా వల్లరాక కలుగుసి.
ఈనె సున్లాట వల్లరె విస్వాసము కలుగుసి; ఈనె సునువురొ క్రీస్తురొ కొతా వల్లరాక కలుగుసి.
తంకె నానమ్మిలాటకు క్యాకిరి ప్రార్దన కొరువె? నా సున్లాలింకు క్యాకిరి విస్వసించువె? ప్రకటించిలాట నీకుంటా తంకె క్యాకిరి సునువె?
సునితె కన్నోనె తల్లాలింకె సునుసె! యేసు బోద కొరితె ఉపమానాలు ఉపయోగించిసి.
సాకిరాక యెసయా ప్రవక్త యంకోసం కొయిలా ప్రవచనం కొతానె సొత్తాక ఊసి,
అంకె తప్పకుంటా సునుసె, ఈనె అర్దం కొరిగిన్నింతె.
తంకె తప్పక దిగుసె ఈనె గ్రహించినింతె.
తంకె అంకీనెదీకిరి దిక్కిరి, కన్నోనెదీకిరి సునికిరి,
హ్రుదయం సంగరె అర్దం కొరిగీకిరి మో ఆడుకు
బుల్లినె మియి తంకు బొలుకొరిమి.
ఈనె సాకిరి జరిగినాసి బులి యే మనమానె
హ్రుదయమునె కటినము యీలందరె తంకు
బొల్లకిరి సుందిన్నీ తంకు తంకె అంకీనె బుజ్జిగిచ్చె.
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
తొమె సునిలా లింకె పనికిరి తైకిరి తొముకు తొమ్మాక నామోసంకొరిగీకుంటా, వాక్యం ప్రకారము సలిగీకుంటా తమ్మాసి.
తొమె సునిలా లింకె పనికిరి తైకిరి తొముకు తొమ్మాక నామోసంకొరిగీకుంటా, వాక్యం ప్రకారము సలిగీకుంటా తమ్మాసి.
సునివురొ, కొరివురొ
మో ప్రియమైలా అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, తొముకు యే సంగతి తెలుసు గనుక ప్రతి మనమ సునితె తొందరపొడివాసి, ఈనె కొతలగితె, రగ్గొపొడితె నిదానమైకిరి తవ్వాసి బులి జ్ఞాపకం దీగునాండి.
సునివురొ, కొరివురొ
మో ప్రియమైలా అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, తొముకు యే సంగతి తెలుసు గనుక ప్రతి మనమ సునితె తొందరపొడివాసి, ఈనె కొతలగితె, రగ్గొపొడితె నిదానమైకిరి తవ్వాసి బులి జ్ఞాపకం దీగునాండి. కైంకిబుల్నే మనమరొ రగ్గొ పురువురొ నీతికి నెరవేర్చిని.
గొరోనె బందితల్లా దీలింకు గురించి
ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు ఆచరించిలా ప్రతి మనమ పొత్రొ ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దిమంతుడుకు పోలికిరచ్చి.
గొరోనె బందితల్లా దీలింకు గురించి
ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు ఆచరించిలా ప్రతి మనమ పొత్రొ ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దిమంతుడుకు పోలికిరచ్చి. సే గొరొ రాతి పొత్రొ ఉంపరె బందిలాట. ఈనె బొర్స పొడినన్నా, వరదానె అయికిరి తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మరినన్నా సే గొరొ పొడ్నీ.
ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు నాఆచరించిలా ప్రతీ మనమ బల్లి ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దినీలాట దీకిరి సమానము. బొర్స అయికిరి, వరదానె అయికిరి, తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మర్నే సే గొరొ కూలిజేసి సడ పతనం బయంకరమైలాట.
యేసు సమాదానం దీకిరి, "మనమకు జీపించిలాట కేవలం కద్దాక నీయి. ఈనె లేకనానె తల్లాపనికిరి పురువు కొయిలా ప్రతీ కొత వలరె జీపారి బులి రాసికిరి అచ్చి" బులి కొయిసి.
సడకు సెయ్యె, "సడ సొత్తాకగాని, పురువురొ కొతానె సునికిరి సడ పాటించిలాలింకె బడేదన్యూనె" బులి సమాదానం కొయిసి.
సడకు సెయ్యె, "సడ సొత్తాకగాని, పురువురొ కొతానె సునికిరి సడ పాటించిలాలింకె బడేదన్యూనె" బులి సమాదానం కొయిసి.
ఈనె మో కొతానె వల్లరె పైటినె వల్లరె తొమె కిడ సుక్కిగీకిరి అంగీకరంచిసెవో, మో బిత్తరె తల్లాపనికిరి కేట సునిసేవో, కేట దిగిసెవో, సడానుకు కొరండి .సెత్తెలె సాంతికర్తయైలా పురువు తొముకు తోడైకిరి తాసి.
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
తా వల్లరె అముకు కలిగిలా దైర్యం కిరబుల్నే, తా ఇస్టప్రకారం అమె కెడ మగినెను సెయ్యె అం మనవి సునుసి.
అమె తాకు కిడమగినన్నా అం విన్నపం సునివొబులి అమె జనికిరి తన్నే తాకు మగిలాంచ మిలిసె బులి కూడ జనిమాసి.
ప్రజానెరొ పాపోనెకు ప్రవక్త ద్వారా గద్దించువురొ
యెహోవారొ అత్తొ రక్సించినార్లెత్తె కురచ యీజెల్లాని. తా కన్నోనె సున్నార్లెత్తె కల్లొ యీలాని. తొం దోసమూనె తొముకు తొం పురువుకు అడ్డుగా అయిసె.
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
మో గొర్రీనె మో గొల సునివె, మీ సడానుకు జని, సడానె మోపొచ్చాటె అయివె.
మో కొత సునికిరి, మెత్తె పొడదిల్లాటంపరె నమ్మిలాట నిత్యజీవము గలిగిలాట. సెయ్యె తీర్పు బిత్తరకు నాఅయికుంటా మొర్నొ తీకిరి జీవము బిత్తురుకు దాటివొ బులి తొం సంగరె సొత్తాక కొయిలించి. మొరిజిల్లాలింకె పురువురొ పోరొ గొలా సునిల గడియ అయిలీసి, ఉంచినాక అయిసి. సడకు సునిలాలింకె జీవించిసె బులి తొం సంగరె సొత్తాక కొయిలించి.
ఇత్తొ మీ తలుపు పక్కరె టారెకిరి తలుపుకు మల్లించి, కేసెనెను మో గొల సునికిరి తలుపు కడ్నె, మీ తాపక్కు అయికిరి తాసంగరె మీకూడ, మోసంగరె సేకూడ కద్ది కాంచో.
ఇత్తొ మీ తలుపు పక్కరె టారెకిరి తలుపుకు మల్లించి, కేసెనెను మో గొల సునికిరి తలుపు కడ్నె, మీ తాపక్కు అయికిరి తాసంగరె మీకూడ, మోసంగరె సేకూడ కద్ది కాంచో.
ఆత్మకు తొముకు అనుగ్రహించికిరి, తొంబిత్తరె అద్బుతానె కొరిపించితల్లాట, దర్మసాస్త్రంకు సంబందమైల పైటినె వల్లరెనా నీనే విస్వాసం సంగరె సునువురొ వల్లరె కొరిపించిలీసినా?
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
తొమ్మె మీ దెల్ల ఆజ్ఞానానెకు నాపాటించికుంటా, మో నాకు మనుస్పూర్తిగా గౌరవించితె నా నిస్చయించిగిన్నె మీ తొం ఉంపురుకు సాపం అయిలా పనికిరి కొరుంచి. తొముకు కలిగిల ఆసీర్వాద పలమూనెకు సపించుంచి. తొమ్మె యింకా సడకు గేపకముకు దన్నైగిల్లానింతొ గనక యడకు అగరాక మీ సడానుకు సపించించి.
యెహోవా ప్రకటించిలాట యెడక, "ఐతల్ల దినోన్రె దెసొరె మీ కరువు దన్నెపించిమి. సడ బత్తొ కోసం, బొలిపని కోసం కరువు నీ కానీ యెహోవా కొతానాక కరువు యీజోసి..
మొజిరత్తిరె పౌలు, సీల ప్రార్దనానె కొరికుంటా, పురువురొ గిత్తోనె గయితల్లాబెల్లె పక్కరె రొల్లా బందీలు సునిలీసె.
సడపనికిరి వొందారె కొతలగ్గిలా కొతనె సొబ్బి కూడ హల్లొరె దిగదూసి. గది తలుపునె పొగ్గినికిరి రహస్యంగా కొతలగ్గిల్ల విసయోనె గొరొ కప్పునె ఉంపరె నుంచి ప్రకటించువురొ వూసి.
పాపంరె తల్లా అన్నబయినె అప్పబొయినీనె
తొ బయి తోంపరె తప్పు కొర్నె తా పక్కరకు జేకిరి సెయ్యె కొరిలా తప్పు తాకు జొన్నే తల్లాబెల్లె కోండి. సెయ్యె తో కొతా సున్నే తాకు తూ బుల్లికిరి సంపాదించిగిల్లాపనికిరాక.
పాపంరె తల్లా అన్నబయినె అప్పబొయినీనె
తొ బయి తోంపరె తప్పు కొర్నె తా పక్కరకు జేకిరి సెయ్యె కొరిలా తప్పు తాకు జొన్నే తల్లాబెల్లె కోండి. సెయ్యె తో కొతా సున్నే తాకు తూ బుల్లికిరి సంపాదించిగిల్లాపనికిరాక. సెయ్యె తొం కొత నాసున్నే, జొన్నె, నీనె దీలింకు సాక్సీనె తొం పొచ్చాడె దరిగి జాండి. కిరుకుబుల్నే ప్రతి విసయముకు నిర్నయించితె లేకనానె కొయిలా పనికిరి దీలింకె నీనె తిల్లింకె సాక్సం కొయిమంచి. తొం కొతా సునితె సెయ్యె నాఅంగీకరించినె జేకిరి తంకె సంగం కోండి. సెయ్యె సంగం కొయిలా కొతకూడ నాసున్నే తాకు తొమె పొదరెలింకెగా పన్నునె వొసులు కొరిలా పాపోనెగా బులిగీండి.
యెహోవా ఐగుప్తు అత్తొరె దీకిరి సొడిదిల్ల ఇస్రాయేలీనెకు కొర్లా మేలుల్లా సునికిరి యిత్రో సంతోసం పొడిసి.