Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Ɗangɓe nǝ a tǝng ƙǝn wu chìn mbii ɗe pwoo Naan nǝ sat nnǝ wu chìn ni, baa nǝ, wu kǝlǝng a shi kom ɓejee ɗak kas. Nen ɗe mo kǝlǝng pwoo Naan, ɗangɓe baa mo chìn mbii ɗe pwoo nǝ sat nnǝ mo chìn kas, ɓe nen mǝnǝ moo ngwom a sut fur ɓejee.
Ɗangɓe nǝ a tǝng ƙǝn wu chìn mbii ɗe pwoo Naan nǝ sat nnǝ wu chìn ni, baa nǝ, wu kǝlǝng a shi kom ɓejee ɗak kas. Nen ɗe mo kǝlǝng pwoo Naan, ɗangɓe baa mo chìn mbii ɗe pwoo nǝ sat nnǝ mo chìn kas, ɓe nen mǝnǝ moo ngwom a sut fur ɓejee.
Kǝlǝng mbii kǝ chìn ni
Ɗyemnaa mo, ɗe wen nwal nwun. Ni ret kǝ wu man mbii ɗesǝ mo, koo a weye, ɓe wu lekom mɓe kǝlingpee kǝlak-kǝlak, ɗang ɓe nǝ ret kǝ koo a weye, ɓe taji wu lappwoo kǝlak-kǝlak kas. Taji mee mbii kǝlak láa nwun mɓut kas.
Kǝlǝng mbii kǝ chìn ni
Ɗyemnaa mo, ɗe wen nwal nwun. Ni ret kǝ wu man mbii ɗesǝ mo, koo a weye, ɓe wu lekom mɓe kǝlingpee kǝlak-kǝlak, ɗang ɓe nǝ ret kǝ koo a weye, ɓe taji wu lappwoo kǝlak-kǝlak kas. Taji mee mbii kǝlak láa nwun mɓut kas. Ngwar ɗe wu kǝlak kǝ langtuup, ɓe baa gwar mǝnǝ mak chìn mbii ɗe mo ret nNaan nyit kas.
Wu cin ɗak kǝ mbii ɗe gyet wuu ten wu kám mo, kǝ mbii ɗe gyet wuu ten wu lap mo, kǝ mbii ɗe gyet wuu ten wu naa mo, kǝ mbii ɗe gyet wuu ten wu kǝlǝng mo pee an ɗi. Naan ɗewur shin tongryang mmun, wur ntong ashak kǝ wun.
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
An sǝsǝ kǝn ɗar mpwoolu nǝ pǝ ɓwap pee. Katɗang mee ngwe kǝlǝng ɗoo fen, ɗang gwar nǝ wang pwoolu nǝ, ɓe nghan nɗel nɗǝǝn lu nǝ, mɓǝ nghan se mbiise ashak kǝ gwar mǝnǝ, kǝ gwar mǝne nse mbiise ashak kǝ nghan zak.
An sǝsǝ kǝn ɗar mpwoolu nǝ pǝ ɓwap pee. Katɗang mee ngwe kǝlǝng ɗoo fen, ɗang gwar nǝ wang pwoolu nǝ, ɓe nghan nɗel nɗǝǝn lu nǝ, mɓǝ nghan se mbiise ashak kǝ gwar mǝnǝ, kǝ gwar mǝne nse mbiise ashak kǝ nghan zak.
Wur ɗewur shin Riin wur nwun, kǝ wur cìn mbii aapwoo mo nɗǝǝn wun, ɓe wu pan nee, a mbǝɗe wuu tap kǝ Wàar nǝ mo aa koo a mbǝɗe wu kǝlǝng, ɗang wu shinzeen pwoo ɗeret nǝ yi?
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
Nnaar par, ɓǝ Pool kǝ Silas mo nkaa ɗangnaan kǝ kook mǝ kwoop Naan. Nen ɗe mo a shishoot nǝ mo lekom kǝ moo kǝlǝng Pool kǝ Silas ɗe.