Pular para o conteúdo
Publicidade

Ouvir

Por Bíblia Online

Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.

A fé vem pelo ouvir

Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.

रज़, ईम़ाननै, मसकलनने।

रज़, ईम़ाननै, मसकलनने।

िवह ितरह उससकेंअगर वह उस पर कभईमनहीं ? और वह ितरह उस पर ईमसकतैं अगर उनोंकभउसकें नहीं? और वह ितरह उसकें सकतैं अगर िउनें यह ़ानहीं?

सकतवह े!"

उनमें यसनबयह शगरह:

अपनों

मगर नहीं समझे,

अपनों

मगर नहीं े।

ोंि इस ़ौििगयै।

वह िअपनों नतैं,

उनोंअपनों कर रखै,

ऐसि वह अपनों ें,

अपनों ें,

अपनिसमझें,

तरफकरें

और ैं उनें शफ़ा ूँ।’

Ouvir e obedecer

Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

कले-दस िें बलि उस पर अमल करें, वरनआप अपनआपकेंे।

कले-दस िें बलि उस पर अमल करें, वरनआप अपनआपकेंे।

नऩी नहीं

अज़ीइयो, इसकरखना, हर शख़्ननें ो, िलनऔर ़ुकरनें ा।

नऩी नहीं

अज़ीइयो, इसकरखना, हर शख़्ननें ो, िलनऔर ़ुकरनें ा। ोंि इनस़ुवह तब़ी नहीं करतअलहतै।

़िमक

ि़ा यह ें नकर उन पर अमल करतवह उस समझदआदमिंिसनअपनमकिचटपर रखी।

़िमक

ि़ा यह ें नकर उन पर अमल करतवह उस समझदआदमिंिसनअपनमकिचटपर रखी। िलगी, आयऔर मकलगी। िवह िा, ोंि उस िचटपर रखगई ी।

ियह ें नकर उन पर अमल नहीं करतवह उस अहमकिंिसनअपनमकसहिबग़ैपर िा। जब िलगी, आयऔर मकलगयह मकधड़ािगया।"

िईसइनककरककहा, "हरगिनहीं, ोंि कले-दस ें िि इनस़िंदगिपर नहसिनहीं बलि हर उस पर रब ुँिकलतै।"

िईसजविा, "यह नहीं ै। हक़ीें वह रक ैं अलकलनकर उस पर अमल करतैं।"

िईसजविा, "यह नहीं ै। हक़ीें वह रक ैं अलकलनकर उस पर अमल करतैं।"

आपनवसिा, िकर िा, ििउस पर अमल करें। िसलमत़ुआपका।

Deus ouve nossas orações

O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.

नजपर रग़ा

ैं रब हबबत रखतूँ, ोंि उसनआवऔर इलिै।

उसनअपनतरफै, इसलिैं उमर-भर उसूँा।

जब ैं बत ें गयैंरब ा। ैंमदद िअपऩुिउसनअपननतगआवी, ़ें उसकतक पहुँगईं।

रब ें तब़ों पर लगरहतैं, और उसकउनकइलितरफयल ैं।

रब, बह आवनतै, बह ैं सब तरतकरकजवतज़ाकरनलगतूँ।

़ुऔर दमननि िहडिों चल िवह िबजँ।

बह वक़्अपनशफबर ा, ोंि ैं पर भररखतूँ। वह ििपर ै, ोंि ैं आरज़ूूँ।

हमअलपर यह एतमि जब हम उस मरज़ी िाँगतैं वह हमनतै।

और ूँि हम नतैं ि जब ाँगतैं वह हमनतइसलिहम यह इलरखतैं ि हमें वह िहमनउससाँा।

उस वक़्े, आकर झसकरैं ूँा।

ैं जवें ऐसअज़ीऔर ़ािे-हम ें बयकरूँनहीं नता।

़ुें रब कर ि

यक़ीनन रब ़ू नहीं ि वह बचसके, उसकबहरनहीं ि सके।

Ouvir a voz de Deus

Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.

़ें आवनतैं। ैं उनें नतूँ और वह चलतैं।

ैं मकसच बतूँ, नकर उस पर ईमिसनअबद़िंदगउस ै। उसजरिनहीं ठहरएगबलि वह िि़्िकलकर ़िंदगें ़िगयै। ैं मकसच बतूँ ि एक वक़्आनबलि जब रदअलरज़ंआवेंे। और ितनेंवह ़िंे।

, ैं दरव़े पर खड़ा खटखटरहूँ। अगर आवनकर दरव़ा ैं दर आकर उसकऔर वह

, ैं दरव़े पर खड़ा खटखटरहूँ। अगर आवनकर दरव़ा ैं दर आकर उसकऔर वह

ें रब अपऩुरवकरनऔर उस़ौननै। उसकअहकि़िंदग़ाो, उस ो, उस ़िदमत करो, उसकिपटरहो।

अलइसलिआपकअपनऔर आपकदरमिि़े करति आप शरअत रवकरतैं? हरगिनहीं, बलि इसलिि आप मसें ़ानकर ईमैं।

Sabedoria no ouvir

Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.

सरननपहलजवहमै। ऐसकरउस सवएगी।

कलपर वह ़ुशहा, रक वह रब पर भररखे।

़िकरनबरद

े, अपनिपटरह, और अपनाँ ियत नजकर

तरबियत करवह सरों ़िंदगपर ै, नसहत नजकरवह सरों सहै।

अपनें गलि शरअत ें उस आए़ािे-िैं।

अहमक़ों ननिसबत िशमििों पर हतर ै।

इनसें करतकरतथक और सहबयनहीं कर सकता। कभइतननहीं खति कहे, "अब बस करो, ़ी ै।" कभइतननहीं नति और नने।

अगर ि़ालफकरऔर नहीं ैं इन ों जवें ें इसस़्सज़ा ूँा।

रबल-अफरमै, "ो, िएहतरकरो, वरनैं पर नत ूँा, ैं बरकतों नतों ें तबदकर ूँा। बलि ैं यह कर ूँ, ोंि मनिएहतरनहीं िा।

िजब ैं झसहमकलूँुँूँा। तब कलकर कहा, रब ़ािे-तलकरमै!’ तब ननिवह े, और वह े। ोंि यह ़ौसरकश ै।

अलआइजवनहीं

़ािे-तलकरमै, "ऐसिआनैं जब ैं ें ूँा। िऔर बलि अलकलननमहररहेंे।

अब ऐसि और आधकर रहऔर अलतमजरहऔर ़ी ़ैरहे।

यशइसरईलिों कहा, "आएऔर रब अपऩुरमें।

इसलिमनें कहवह ़े-शन ें एगऔर मनदरकमरों दरव़ा करकआहिआहिें बयिउसकछतों एलिएगा।

ें पड़े

अगर िअकउसककर उस पर उसक़ािकरअगर वह अपनिा।

ें पड़े

अगर िअकउसककर उस पर उसक़ािकरअगर वह अपनिा। िअगर वह एक और ों अपनि हर गवों तसदअगर वह उनकजमबता। और अगर वह जमउसक़ैरईमनदा-कर

ितरउन अचों ें नकर ़ुरब इसरईलिों ििजब उसनउनें िसरिों बचा।

ों िा, हलकत िपर दहशत ी।

रसों जकडिा, ें अपनि

जब ैं बत ें गयैंरब ा। ैंमदद िअपऩुिउसनअपननतगआवी, ़ें उसकतक पहुँगईं।

Seja o primeiro