Pular para o conteúdo
Publicidade

Paciência

Por Bíblia Online

A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.

A paciência de Deus

Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.

Ik ik ashuwots boosh artsok’o doonzo keewt b́ jangits keewo s’eenosh ja’aratse, ernmó jam asho naandrone etosh b́ bodetwok’onat asho konwor b́ t’afawoko b́ geetsotsne itsh b́ k’amiri.

T mashotso! itmó doonzokere ik aawo kum aawok’o, kum aawo ik aawok’o b́ wottsok’o ik keewan batk’ayere.

Ernmó taash mihretiyow oshere, taash mhretiyo woshere Iyesus Krstos ayidek’t ayts b́ k’amoon ashe dash morretso wottsosh tiatse kitsosh bín amanitsuwotsnat dúre dúri kash datsituwotssh sheeng artso t wotishee.

Esperar com paciência

Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Nobe’aawu keewo nojangiyalmó k’amoon kotetuwone.

Jangiyetson gene’owere, gond bek’o k’amoore, jam aawo Ik’o k’onwere.

Paciência nas provações

O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.

Shuno k’ame b́ k’amefoni, shuno sheenge b́ k’alfoni, shuno okoorrake, shuno bog taana erake, shuno id’ake, Shuno niwalo finerake, shuno b́ took jang mec’ro geerake, shuno nibo k’unake, shuno bín dadeyaloru dadman dadok’o taawakee,

Maac’o k’utdek’o no k’azetka wotiyal b́dúro b́bodor mááy katso nokakwitwotse sheeng fino finosh maawk’ayone.

Ik níbon wotde’er ik noonon Ik’o nodoonz Iyesus Krstos nihi, bín it mangitwok’o, k’amikonat angi kúp’iko Ik’o Izar Izewer Krstos Iyesus shunok’on it atsatsewo ik níbetsuwotsi woto itsh ime.

Shunon it took tookon k’amefetsr tooko dashan detson maac' nefonat faleyon beewere,.

Eshe Ik’o galb́dek’tsanotsnat S’ayin shunetswots it wottsosh maac’kewo, doo, b́took dashan detso, t’atdeshawo, k’amo tahde’ere.

aap’ono naabúwee, b́ k’anoroo, k’ano b́ k’azoro jam aawo kup’deer finowe, danifetsr, hadefetsr, izfetsr, k’amefetsr daniyon kup’owe.

Perseverança até o fim

Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.

S’uwaats b́borfetso k’amde kup’itwonmó kashitwe.

Eshe it doonz egoots b́weetuwok’o it danawotse kup’de korere.

Eshe káári weetwe, ni akliliyo konwor niyatse k’aaúb́de’awoko ndetstso kup’shde deshde’e.

Seja o primeiro