Pular para o conteúdo
Publicidade

Paciência

Por Bíblia Online

A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.

A paciência de Deus

Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.

Abhandɨ bharakina Ʉmʉkʉrʉ arakeezera kuhicha ganʉ aragɨɨnʼyɨ, zɨyi, atakokeezera. Nawe ahiigumirirya igʉrʉ waanyu, kʉbha atakwenda ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi arimɨrɨ. Kɨnʉ akwenda, bhʉʉsi bhatigɨ ʉbhʉbhɨ bhwabhʉ.

Nawe abhasɨɨgwa bhaanɨ, mʉtɨɨbha ringʼana rɨnʉ, kʉMʉkʉrʉ, urusikʉ rʉmwɨ rwangɨ imyaka ɨkɨkwɨ, ni imyaka ɨkɨkwɨ kwewe jangɨ nchu urusikʉ rʉmwɨ.

Nʉʉrʉbhu, Yɨɨsu Kiriisitʉ akandorera ɨbhɨgʉngi! Akanyeerecha ubhwigumirirya bhwazɨ kwa niinyɨ kʉkɨra abhandɨ bhʉʉsi, korereke nɨbhɨ ekerenjo kʉbharya bhakumwisirirya na kʉsʉngʼaana ʉbhʉhʉru bhwa kemerano.

Esperar com paciência

Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Nawe turiisege ekegero kɨnʉ tʉkɨɨrɨ kokerora, tʉrakɨrɨnda kwa bhwigumirirya bhʉkʉrʉ.

Mozomerwe kʉbha yu ubhwisɨgi bhʉnʉ mʉnabhwɨ. Mwigumiriryɨ kwibhaga ryɨ ɨnyaakʉ, na mohoreere mʉmasabhi.

Paciência nas provações

O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.

Ʉbhʉsɨɨgi bhʉrakora ʉmʉʉtʉ abhɨ mwigumirirya, ʉmʉzʉmu, ataana rihari, abhɨ ataana ubhwiyungi, na ataana kisiraani. Ʉbhʉsɨɨgi bhʉrakora ʉmʉʉtʉ abhɨ arasʉʉka abhandɨ, bhʉtakokora kwiseega amangʼana gaazɨ ageene, nʉʉrʉ kwigatana bhwangʉ, nʉʉrʉ kʉbhɨɨka ʉbhʉrʉrʉ mokoro.

Na tʉtaniha kokora amazʉmu, kʉbha turiigumiriryɨ kokora amazʉmu, ribhaga rɨraahikɨ tʉragesa bhwaheene.

Mungu newe akotoha ubhwigumirirya no okotokongoora. Nangʉ, nɨrasabha abhakore mwikarɨ kubhwɨndi bhʉmwɨ, ku kwɨga Yɨɨsu Kiriisitʉ.

Mʉbhɨ bhasuuku, bhanyʉʉhu, abhiigumirirya, na mʉbhɨ muriigega kʉbhʉsɨɨgi.

Nangʉ, kʉbha imwɨ mʉbhɨɨrɨ abharobhorwa bha Mungu, na abharɨndu abhasɨɨgwa, mʉbhɨ nu umwʉyʉ gwɨ ɨbhɨgʉngi, ʉbhʉzʉmu, ubhusuuku, ʉbhʉnyʉʉhu nu ubhwigumirirya.

Nangʉ, rwaza ɨngʼana ya Mungu. Okorebhu ribhaga ryʉryʉsi, rizʉmu hamwɨ riibhɨ. Recha na yangirija, ʉbhahɨ umwʉyʉ na kubhiija kubhwigumirirya bhwʉsi.

Perseverança até o fim

Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.

Nawe wʉnʉ ariigumiriryɨ kuhika ɨtɨnɨrʉ, newe araasabhʉkɨ.

Mmbe motengeeze, kʉbha mʉtɨɨzɨ ni-rusikʉkɨ rʉnʉ Ʉmʉkʉrʉ waanyu ariizɨ.

Nɨraaza bhwangʉ! Mʉgagwatɨrɨrɨ bhwaheene amazʉmu ganʉ mʉnagʉ, korereke ʉmʉʉtʉ ataaza abharuushɨ ɨbhɨrʉngʉ bhyanyu.

Seja o primeiro