Paciência
A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.
A paciência de Deus
Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.
L’Eterno è pietoso e clemente,
lento all’ira e ricco di bontà.
Il Signore non ritarda l’adempimento della sua promessa, come alcuni reputano che faccia, ma egli è paziente verso di voi, non volendo che alcuni periscano, ma che tutti giungano al ravvedimento.
Ma voi, carissimi, non dimenticate quest’unica cosa: per il Signore un giorno è come mille anni e mille anni sono come un giorno.
Stracciatevi il cuore, non le vesti; tornate all’Eterno, al vostro Dio, poiché egli è misericordioso e pietoso, lento all’ira e pieno di bontà, e si pente del male che manda.
Ma per questo mi è stata fatta misericordia, affinché Gesù Cristo dimostrasse in me per primo tutta la sua pazienza e io servissi di esempio a quelli che in avvenire avrebbero creduto in lui per avere la vita eterna.
Perciò l’Eterno aspetterà per farvi grazia, poi sorgerà per avere compassione di voi; poiché l’Eterno è un Dio di giustizia. Beati tutti quelli che sperano in lui!
Esperar com paciência
Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Spera nell’Eterno!
Sii forte, il tuo cuore si rinfranchi,
sì, spera nell’Eterno!
Sta’ in silenzio davanti all’Eterno e aspettalo;
non adirarti per colui che prospera nella sua via,
per l’uomo che riesce nei suoi progetti malvagi.
O Eterno, al mattino tu ascolti la mia voce;
al mattino ti offro la mia preghiera e aspetto;
Ma, se speriamo quello che non vediamo, l’aspettiamo con pazienza.
siate allegri nella speranza, pazienti nell’afflizione, perseveranti nella preghiera;
L’Eterno combatterà per voi, e voi ve ne starete tranquilli".
Paciência nas provações
O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.
L’amore è paziente, è benigno; l’amore non invidia; l’amore non si vanta, non si gonfia, non si comporta in modo sconveniente, non cerca il proprio interesse, non s’inasprisce, non sospetta il male,
E non ci scoraggiamo nel fare il bene, perché, se non ci stanchiamo, mieteremo a suo tempo.
Il Dio della pazienza e della consolazione vi conceda di avere fra voi un medesimo sentimento secondo Cristo Gesù,
con ogni umiltà e mansuetudine, con pazienza, sopportandovi gli uni gli altri con amore,
Vestitevi dunque, come eletti di Dio, santi e amati, di tenera compassione, di benignità, di umiltà, di dolcezza, di pazienza,
predica la Parola, insisti al momento opportuno e in quello sfavorevole, riprendi, sgrida, esorta con grande pazienza e sempre istruendo.
Perseverança até o fim
Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.
Ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvato.
Vegliate, dunque, perché non sapete in quale giorno il vostro Signore stia per venire.
Chi è lento all’ira vale più del prode guerriero; chi ha autocontrollo vale più di chi espugna città.
Chi è lento all’ira ha un grande buon senso, ma chi è pronto ad andare in collera mostra la sua follia.
Io vengo presto; tieni fermamente quello che hai, affinché nessuno ti tolga la tua corona.
Poiché l’ira sua è solo per un momento,
ma la sua benevolenza è per tutta una vita.
La sera alberga da noi il pianto;
ma la mattina viene la gioia.