Pular para o conteúdo
Publicidade

Paciência

Por Bíblia Online

A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.

A paciência de Deus

Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.

Tada chiide lo ye no bamii bamu kwaji, ki wu gê no wu ̀ ka wa . Wu kaane nyume shɛ́ŋ bɛŋ, nje wu goone muh ̂. Wu goone nyu bamii bachii kûmuntele muboo.

Geenɛ nsáa yaŋ yi shɛ́ŋ, keefɛ bɛŋ dâayi fiɛɛ fimimia Tada le juu chimimia le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ njɛ biluŋ chvuge, biluŋ chvuge nyume gɛh yɛɛŋyɛɛŋ njɛ juu chimimia.

Geenɛ, Tada ̀ koo yii mɛne, wù le nfoŋ kimbefɛ wu Jiso Kletu dûnyɛ yi ye yaŋ le, yii yì wu koode bamii yì kage . Nle noo njɛ njiŋɛ bamii ba lé ba ̂ɛŋ wu le, bo gê bo ̂kinche kì kage .

Esperar com paciência

Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Geenɛ besabɛŋ jiiŋe fwe yi fiɛɛ le besabɛŋ kee besabɛŋ lé be gê be ̂me njɛ mo no besabɛŋ yɛne wa fi le sɛŋ, besabɛŋ kâane shɛ́ŋ bee chiɛɛne wɛɛ.

Bɛŋ lâŋeye yi fiɛɛ fì bɛŋ jiiŋe fwe yi fi le bɛŋ kee bɛŋ lé bɛŋ gê bɛŋ ̂. Bɛŋ kâane shɛ́ŋ yi baŋgɛ le. Bɛŋ nyûme yi buunɛ le segechii.

Paciência nas provações

O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.

Muh wù kɛme kiŋkoŋɛ bamii le to wu kaane shɛ́ŋ, wu ka gee kiŋge ki joŋe bamii le. wu wɛɛ muh to wu bɛɛne kindoŋ . wu to wu chiaase ye kɛnɛ wu yuge ye . wu to wu ŋase bamii . wu to wu kwaji nyu kikwɛɛ ke . wu to wu toonyi shɛ́ŋ chige . wu to wu ŋgode finte fi kimbefɛ .

Noo, keefɛ besabɛŋ gê be ̂ɛyi ki be gêe mwɛɛ mù njoŋe , nje kife le ki tô ki kôkì bee ̂ŋgwejɛ wuyu bee baaŋ fwɛɛŋ .

Nlɛge Nyo wù gee bamii lɛme bo tɛɛme wu ka gee muntele mu bamii yufe, wu gê bɛŋ chêe yi fiɛɛ le fimimia bamii bachii bii no Kletu Jiso duunyi,

Bɛŋ shîishi bikwɛɛ biɛna fɛkuu bɛŋ ka bɛŋ nyûme wɛɛ, bɛŋ kâane shɛ́ŋ. Bɛŋ jôde muh muh no wu le yi kiŋkoŋɛ le.

No Nyo le wu baa wa bɛŋ, bɛŋ yuude, wu koŋe bɛŋ, bɛŋ mo bɛŋ kôode yii, bɛŋ gêe gee chì joŋe, bɛŋ shîishi bikwɛɛ biɛna fɛkuu, bɛŋ ka nyûme wɛɛ, bɛŋ kâane shɛ́ŋ.

wo fêeji yi Nyo. Wo fêeji gɛh wo gɛɛne yu fwe, kɛnɛ nyume kife ki kojɛ le kɛnɛ ki baaŋ kojɛ le. Wo dûunyi bajialɛ ba bamii , wo naji bo, wo yufe muntele muboo nyiɛgee no n’yɛyɛ wo le.

Perseverança até o fim

Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.

Geenɛ, muh wù lé wu gê wu kaaŋ shɛ́ŋ gɛɛŋ bu fɛkimɛsɛ lé wù gê wu bonɛ.

Noo, bɛŋ mo bɛŋ chîɛɛne nje bɛŋ kee juu chì Tada wene lé wu gê wu tô .

Ntoo wa kife kì shige le. Bɛŋ jîfiɛɛ fì bɛŋ kɛme le fi ̂, wu keefɛ muh mu ge wu fî kifo kena ki bvunfoŋ .

Seja o primeiro