Paciência
A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.
A paciência de Deus
Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.
'Age ngowa’a 'aḏi aje Ma Jou’ongu Madutu 'ai jaji lai kohi. Momongolo ua, Unanga 'o romanga reo 'akala ḇanyo, sababu Unanga oḏu’u matengo i’a mai ua 'o sanga hukumu. Unanga 'o mau ngowa-ngowa’a mo-moini 'aḏi sanga donga di’a maḏibo toma ngo’omo boloto.
Mada’a ioronongoḏu ngo-ngaku rimoi ga’a ngoi tunu dadalara, 'age 'ori i’a rimoi ngini ni sidaioranga awa: Wangere moi ra Ma Jou’ongu Madutu 'ai momina ma tero musungu cala moi ra ngene manusia nanga momina. Re musungu cala moi ra Ma Jou’ongu Madutu 'ai momina ma tero re wangere moi ra ngene manusia nanga momina.
Kalaha ngoi 'ari ngari so’o gena-ge, Kristus Yesus 'o sijumu 'Ai 'akala re sinyingara ma la-la, sababu unanga gena-ge 'o nga’unu sibaiti 'ai 'akala ma ḇanyo kama ḏogumu ua. Enanga gena-ge 'i dadi sa’olo nana’o rimoi di’a ngowa-ngowa’a, la ḏuanga i’a ananga ḏi’i nyengara 'aḏi sanga salamata re 'aḏi sanga 'ahu kasingado-ngadolo i’a, na’o ananga 'aḏi ngaku Yesus.
Esperar com paciência
Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Mada’a 'oru ga’a ngene wo masinganono moju, ngene wa totoma renanga 'akala ḇanyo.
Ni maroanga tau-taunu sababu ninga ngo-nganono. Ni pake 'akala ma ḇanyo toma susa re sangisara, re ni manyiata tau-taunu.
Paciência nas provações
O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.
Matengo ga’a 'o dadalara ngowa’a lelegu, unanga gena-ge 'ai 'akala ḇanyo, 'ai 'akala lai rousu, ham-ham ua, matoro ua re momole ua. 'Ai de’oso re ḏegoro lai rousu toma ngowa-ngowa’a lelegu, disa pa’i 'ai paralu ḇato ua, capati ruta ua, gogono 'akala re sinyingara ua.
Sababu gena-ge, kalaha wo basono momoro, awa ngene wo matogumu 'a’a 'ori i’a ma la-la. Sababu na’o ngene wo madaga’a 'ori i’a ma la-la tau-taunu, ḏuanga i’a enanga ma 'orasa 'i ngadolo ngene wa sanga enanga ma sowo’o.
Ngoi to golo’o ra Ma Jou’ongu Madutu ga’a nu sibabata ninga 'akala re sinyingara re siriono ngene wo tahana toma susa re sangisara ma dara, di’a nu siriono ngini ni 'ahu ma’u 'aro’o la ino matengo re matengo sa’olo ngini ni mete’e Kristus Yesus,
Ngini balasu ni maholo ninga 'akala re sinyingara, 'akala re sinyingara mereoso, pake 'akala ḇanyo, ni manahana ninga diri sababu ninga dadalara di’a ngowa’a lelegu, wakutu manga de’oso re ḏegoro 'i ma’u rapu ra ngini.
Ma Jou’ongu Madutu ro cumutu ngini sa’olo 'Ai 'umata ga’a ngowa’a 'ofi-'ofi re Unanga ro dadalara ngini. Sababu gena-ge, ngini ni 'ahu so’o ne: Ni riono matengo re matengo, ni pake 'akala rousu, ni maholo ninga diri, ni pake 'akala re sinyingara mereoso re 'akala ḇanyo.
Ngana balasu no singadolo tau-taunu Habari ra Ma Jou’ongu Madutu ino, re ngana balasu no ḏu-ḏuanga ḏua singadolo habari gena-ge ra ananga, la ananga ya 'isene: bae 'aḏi nyengara bolo 'aḏi oḏu’u. Ngana balasu na’u site’e manga ngo-ngaku ra Ma Jou Yesus re na’u sitarangi manga sala re na’u babata ananga. Mada’a ngana balasu na’u doto’o pake 'akala ḇanyo.
Perseverança até o fim
Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.
Mada’a ngowa’a ga’a 'aḏi ngaku Ngoi tau-taunu singadolo ma ḏo-ḏogumu, ananga gena-ge 'aḏi sanga salamata.
Sababu gena-ge, ma’istiari sababu ngini ni waro ua ngau Ma Jou ḏuanga i’a dadunu 'o sapolo moju.
Lebe rousu, ngowa’a ga’a 'akala ḇanyo reo sordado ga’a 'aḏi kuasa lamo’o,
re ngowa-ngowa’a ga’a 'aḏi tahana manga dirilebe rousu reo sordado ga’a 'aḏi sita’aloko limau.
Ngowa’a ga’a 'akala ḇanyo ngowa’a pahe remanga wo-waro ma repe di’a 'ahu,
mada’a ngowa’a ga’a ruta caiti, ananga gena-ge 'aḏi sijumu manga haga.
Ti’ara riwara, Ngoi to sapolo! Macako’o namo-namoto Tari do-doto’o ga’a ngini rena waro, la matengo i’a mai ua ya rabasa ninga ngogele.