Pai da mentira
A Bíblia revela que o diabo é o pai da mentira. Ele engana, acusa e tenta destruir. Mas Cristo veio para desfazer as obras do maligno e nos dar vitória.
O caráter do diabo
Jesus disse que o diabo é mentiroso e homicida desde o princípio. Não há verdade nele — a mentira é sua natureza.
ମିଡ଼୍ ମିଇ ବାବାଲ୍ ଶୟତାନ୍ତେ ମାର୍; ଅନ୍ ଇଚ୍ଛାତେ ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ଇଚ୍ଛା ମାଡ଼ିତିଡ଼୍ । ସୃଷ୍ଟିଆତେ ମୁନେଙ୍କ୍ କଞ୍ଜ୍ ମାତ୍ତନ୍ ଆୱୁକାନାଦ୍ । ଅଣ୍ଡ୍ ବେସୁଙ୍କ୍ବା ସତ୍ତେ ବାବାଲ୍ ଆୟନ୍ ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଅନାଗେ ସୁଦୁଟ୍ ମିକା ସତ୍ ଇଲ୍ଲେ । ମିଚ୍ କେତାନାଦ୍ ଅନାଗ୍ ସ୍ୱାବାବିକ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଅଣ୍ଡ୍ ନିଜେ ମିତ୍ୟାବାଦି ନୁ ସୁଦୁଟ୍ ମିତ୍ୟାତେ ବାବାଲ୍ ।
ମେଣ୍ଡେ ଜିସୁ ନାର୍କେତ୍ ବଜିତ୍ ୱେଲେ, ବେସୁଙ୍କ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ ଶିମୋନ୍ତେ ମାର୍ ଇଷ୍କାରୀୟତିୟ ଯିହୁଦାନ୍ ଜିୱୁତେ ଜିସୁଙ୍କ୍ ଶତ୍ରୁଡ଼୍ କାଇଦେ ପସ୍ପିଦାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ସଂକଳ୍ପ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିମାତ୍ତଣ୍ଡ୍,
ଆଦ୍ ତାଡ଼ାମ୍ ଆଦୁତ୍, ସାରେ ଜଗତ୍ତିଙ୍କ୍ ତିପାଲ୍ ମାଡ଼ିମାନ୍ଦାନ୍ ଗାଟି ସାତ୍ୱାମ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ପାଃନ୍ତେ ତାଡ଼ାମ୍, ଶୟତାନ୍; ତାନ୍ ଦୂତନ୍ତଡ଼୍ ସ୍ୱର୍ଗତାଗାଙ୍କ୍ ରାଲି ପୃତିବିତାଗ୍ ୱାସ୍ ରାଲ୍ତେ ।
ତାନ୍ପେର୍କେ ନାନେ ସ୍ୱର୍ଗତାଗ୍ ଗାଟି ଲେଙ୍ଗ୍ କେତାନାଦ୍ ନେରଡ଼୍ ବାନି ଲେଞ୍ଜ୍ତାନ୍, "ଇଞ୍ଜେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ପରିତ୍ରାଣ ମିନ୍ଦେ । ତାନ୍ ଶକ୍ତି ପରାକ୍ରମ୍ ନୁ ତାନ୍ ମସିହନ୍ କ୍ଷମତା ପ୍ରଦର୍ଶିତ ଆସ୍ମିନ୍ଦେ, ବେନ୍ କୁଚକ୍ରି ନାର୍କା ପାୟାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ମୁନେ ନିସ୍ମିକା, ମା ଦାଦାନଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ଦତେ ମିତ୍ୟା ଅବିଯୋଗ୍ ମାଡ଼ମାତ୍ତଡ଼୍, ଅଣ୍ଡ୍ ନେଣ୍ଡ୍ ସ୍ୱର୍ଗତାଗାଙ୍କ୍ ବିତାଡ଼ିତ ଆତ୍ତନ୍ ।
ଇଗେ ବାକ୍ୱା ଆଦାନାଦ୍ ବାତେଏ ଆୟ୍ୟ, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଶୟ୍ତାନ୍ ମିକା ୱେସ୍ତେ ଜତିର୍ମୟ ସ୍ୱର୍ଗଦୂତନ୍ ଲେକାମ୍ ତନ୍ଦାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ସଦ୍ମବେଶ ଲେକାମ୍ ୱାଦ୍ତା ।
ଅଡ଼୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼ଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଅଡ଼୍ ମନ୍ତିଙ୍କ୍ ଇଦ୍ ଜଗତ୍ ନାରୁଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ କାନାଲ୍ ମାଡ଼ିତ୍ତେ । ମେଣ୍ଡେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସାରେ ବିଷୟ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ମାହିମାନିତ ସୁସମାଚାର୍ତେ ୱେସ୍ ଅଡ଼୍ ପାକ୍ ୱେସ୍ଆୟ ।
As obras do inimigo
O diabo rouba a Palavra semeada, cega o entendimento dos incrédulos e anda em derredor como leão rugidor buscando a quem devorar.
ବେନଡ଼୍ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟତେ ଗଟ୍ କେଞ୍ଜିତଡ଼୍, ଅଡ଼୍ ହୃଦୟତାଗାଙ୍କ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ ଆଦ୍ ଟେଣ୍ଡି ଆଦ୍ତେ । ଆର୍ଦାଗ୍ ରାଲିମାନ୍ଦାନ୍ ୱିଜ୍ ଆତ୍ତେ ଇଦିନ୍ ତାତ୍ପର୍ଯ୍ୟ ।
ହିଦ୍ ଜଗତ୍ ଆଦୁତ୍ତେ ୱାୟେ । ବେନଡ଼୍ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟ ଆଦିବାସିଡ଼୍, ଅଡ଼୍ ଲେକେତ୍ ୱିଜ୍ । ବାଲୁଙ୍ଗା ଆଦ୍ତେ ଶୟତାନ୍ତାଦ୍ ଉଡ଼ାନାଦ୍ । ବେନ୍ ଶତ୍ରୁଡ଼୍ ବାଲୁଙ୍ଗା ୱିତ୍ତନ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ । ପାଣ୍ଡାନ୍ ଦିନାମ୍ ଆଦୁତ୍ତେ ତେରାନ୍ ଦିନ୍ । ଶସ୍ୟକହିଦାନଡ଼୍ ଆଦୁତ୍ତେ ଦୂତ ।
ସତର୍କ ଆୟ୍ମୁଟ୍, ତିଆର୍ ଆସ୍ ମାନୁଟ୍ । ମୀଇ ଶତ୍ରୁ ଶୟତାନ୍ କେୟାନ୍ ଗଣ୍ଡ୍ରାସ୍ ଲେକାମ୍ ବେନଙ୍କ୍ କାସାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ମେଃଏକ ଉଡୁତେ ।
ଆଦ୍ ଦୁରଆତ୍ମା ଶୟ୍ତାନ୍ ଲାୱ୍ଦେ ଡାଟୁମ୍ ଆସ୍ ୱାଦ୍ତନ୍ ନୁ ନାର୍ଗେ ଲେକ୍ତାଉ ଦାଦ୍ରେଲାନ୍ ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ବୁସା ମାଡ଼ିତନ୍ ।
ନାନ୍ ମିତଡ଼୍ ନାର୍ଗେ ଜେଲ୍ ଗଟି ମାନନ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଇ ଜଗତ୍ତେ ଅଦିପତି ୱାଦୁତଣ୍ଡ୍ । ନା ପର୍ର ଅନାଦ୍ ବାତେମିକା ଇଲେ ।
Vitória em Cristo
Cristo apareceu para destruir as obras do diabo. Quem está em Deus é protegido, e o maligno não o toca.
ବେନ ପାପାମ୍ ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ସୃଷ୍ଟିତେ ମୁନେଙ୍କ୍ କଞ୍ଜ୍ ପାପାମ୍ ମାଡ଼ଡ଼୍ ୱାସମାନ୍ଦାନ୍ ଶୟତାନ୍ତେ ପେର୍କେ ଆଦାନଣ୍ଡ୍ । ଆ ଶୟତାନ୍ତେ କାମ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଦ୍ୱଂସ ମାଡ଼ାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ମାର୍ ୱାସ୍ ମାତ୍ତଣ୍ଡ୍ ।
ବେନ ଆୟି ଇଶ୍ୱର୍ତାଗାଙ୍କ୍ ପୁଟ୍ତଣ୍ଡ୍ ଅଣ୍ଡ୍ ପାପାମ୍ତାଗ୍ ମାନଣ୍ଡ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ମାର୍ ଅଙ୍କ୍ ରକ୍ଷା ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍ ଶୟତାନ୍ ଅନାଦ୍ କ୍ଷତି ମାଡ଼େ ପାର୍ୱ ।
ମାନାଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ତାଗଙ୍କ୍ ପୁଟ୍ତାଡ଼୍ ନୁ ସାରେ ଜଗତ୍ ପାପାମ୍ତେ ଅଦିନ୍ତାଗ୍ ମିନ୍ଦେ, ଇଦ୍ ମାନାଡ଼୍ ପୁତ୍ତାଡ଼୍ ।
ନିମ୍ ଅଡ଼ାଦ୍ କଣ୍ଡାଙ୍କ୍ ପରିଷ୍କାର୍ ମାଡ଼ିମ୍ । ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଇକାଡ଼୍ତାଗାଙ୍କ୍ ୱେସିନାଗ୍ ନୁ ଶୟ୍ତାନ୍ତାଗାଙ୍କ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ପାକେ ତାତାନଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତେ, ବେଲାକି ଅଡ଼୍ ନାକିଂଙ୍କ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼୍କେ ଅଡ଼ାଦ୍ ପାପ୍ କ୍ଷମା ଆଦ୍ତେ ନୁ ପ୍ରବୁ ହେଞ୍ଚ୍ତେ ନାରୁଡ଼୍ ଲୋପେ ଅଡ଼୍କ୍ ଅଦିକାର୍ ଦର୍କିତ୍ ।’"
ବେନ୍ ଦାଡ୍ମିନି କିସ୍ ନିଡ଼୍ସମାତେ ଆ ଇକେତାଗେ ପଶୁ ନୁ ବଣ୍ଡବାବବାଦି ରାଲିମାତଡ଼୍, ଅଇରାନ୍ ମାଡ଼ାନ୍ ସୟତାନ୍ତିଙ୍କି ଆଗେ ରାପିତଡ଼୍ । ଆଗେ ନାକ୍ରାପାୟଲ୍ ସାର୍ ଦିନା ଦାଡ଼ମିନି କିସ୍ତାଗେ ଦଣ୍ଡପାଏମ୍ ଆତଡ୍ ।
ଆଦିଙ୍କ୍ ମିଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ତାଗ୍ ମାନୁଟ୍; ଶୟ୍ତାନ୍ତିଙ୍କ୍ ଦମକ୍ ଇମୁଟ୍, ଆଲେକେ ଆଦ୍ ମିୟାଗାଙ୍କ୍ ମିରିଆଦ୍ତେ ।
ଜିସୁ ଅଂକିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ନାନ୍ ଆର୍, ସତ୍ ନୁ ଜିୱୁନ୍; ନାଆଲାନ୍ ଅନ୍ୱେ ବେନବା ବାବାନ୍ ଗାର୍ରେ ଆଦ୍ପାର୍ୱଡ଼୍ ।