Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

ो, हम हबबत ि हम ़ुकहल, और हम ी। िहमें इसलिनहीं नति उसनउसनहीं ा।

ो, हम हबबत ि हम ़ुकहल, और हम ी। िहमें इसलिनहीं नति उसनउसनहीं ा।

ूँि ़ुनहीं ििससिडर बलि लक ििें हम अबा’कह कर रतैं।

हमिकर गवि हम ़ुैं।

िितनों उस़ुिा, उसनउनें ़ुबननहकबख़्ा, ा’उनें उसकपर ईमैं।

़ुऔर हम़ुवनईसमसतरफें और इतमििरहे।

अपनों पर तरस ै,

़ुवनउन पर उससडरतैं, तरस ै।

अपनों पर तरस ै,

़ुवनउन पर उससडरतैं, तरस ै।

ूँि वह हमसरि़िै,

उसि हम ़ाैं।

़ुअपनदस मकें,

यतों और दरस ै।

़ुवन, हमै; हम िऔर हमै, और हम सब सब दसतकैं।

यक़ीनन हमै, अगरचअबरहहम ़िऔर इसईल हम पहचे; ू, ़ुवन, और ़िदयअजयहै।

इसलिहमिएक लडतवलऔर हम एक बख़्गया, और सलतनत उसकपर ी, उसक'अजसलहक़ु़ािअबियत , सलमतशहज़ाा।

इसलिहमिएक लडतवलऔर हम एक बख़्गया, और सलतनत उसकपर ी, उसक'अजसलहक़ु़ािअबियत , सलमतशहज़ाा।

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

हवपरिों ि ैं टतिाँ ें जमकरतैं; आसमउनकिउस ़्नहीं रखते?

ि़िाँ नहीं िकतीं? और उन ें एक मऱी बग़ैपर नहीं िसकती। बलि सर सब िैं। पस डरनहीं; बहि़िों ़्ै।"

बलि जब करअपनठरें और दरव़ा करकअपनआसमदगें ै; कर इस रत ें आसमदगें खतबदला।

बलि जब ़ा रखअपनिपर और ुँो। ि आदमनहीं बलि दगें ़ाे। इस रत ें दगें खतबदला।

ें ऐसै, ि जब उसकाँउसपतथर े; मछलाँमछलबदलउसाँे? ाँउसिे? पस जब कर अपनबचों अच़ें नतो, आसमअपनाँगनों उल ़ुूँ ा।"

"गले, डर; ूँि आसमपसनआयि ें दशे।

हर अचबख़्िऔर िइनऊपर और ों तरफिलतिें तबसकतऔर गरदिवजह उस पर पडै।

िसनअपनपरवी? बलि हम सब ़ािउसहवकर िउसकऔर सब ़ें हमें ितरह बख़्ा।

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

ईसजविा, "हकऔर ़िदगैं ूँ। वसबग़ैनहीं सकता।

आसमघर ें मकैं। अगर ऐसैं बति ैं िजगह तयकरनिवहाँ रहूँ?

और ें ाँैं ूँि ें जलि

िैं और उन ि़िदग़ारतै, वहकरतै। और करतउसकरा। ैं उसकरूँऔर अपनआप उस पर ़ािकरूँा।"

ईसजविा, "अगर हबबत करवह कलि़िदग़ाा। ऐसशख़्हबबत करऔर हम उस कर उस रहकरेंे।

़ुिकभनहीं ा, इकलें उस़ाििा।

ैं उनें हम़िदगूँ, इस िवह कभहलनहीं ोंी। उनें ा, ूँि उनें सपिऔर वहसब बड़ा ै। उनें नहीं सकता। ैं और एक ैं।"

, ैं हतूँ ि िैं वह ों, वहाँ जहाँ ैं ूँ, ि वह जलें, वह जलइस ििि िाँ बनपहलिै।

"तरफसब ौंगयऔर नहीं नतिऔर नहीं नतिऔर उसकिपर उस़ािकरने।"

पस िि िआसिै।

मगर रबकहल, ूँि उसतएक और सब और पर िअपनकहो, ूँि एक आसमै।

नहीं समझति ैं अपनिनत कर सकतूँ, और िों रह पलटन ़्अभकर ा?

आसमरहरहम िो।"

हम़ुऔर हमहमतक बड़ारहआम

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

अपनबतों इलतरियत समझ कर बरकरें। इस ें ़ुआप ों कर रहै। कभिउस तरियत ी? अगर आप तरियत सब तरह इस मतलब यह ि आप ़ुहक़ी़ी बलि यजऔल

ो, जब हमहमतरियत हम उस इज़्ी। अगर ऐसितऩ्ि हम अपनकर ़िदगँ। हमों हमें अपनसमझ ि़ी ितरियत ी। ि़ुहमऐसतरियत करत़ाइदिऔर िहम उस ़ुिें शरिैं।

े, ़ुवनतमहक़ी,

और उसकमलमत ़ाो;

ूँि ़ुवनउसमलमत करतिससउसहबबत ै,

उस िससवह ़ुै।

े, ़ुवनतमहक़ी,

और उसकमलमत ़ाो;

ूँि ़ुवनउसमलमत करतिससउसहबबत ै,

उस िससवह ़ुै।

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

और ाँ–

ों! ़ुवनें अपनाँ रमबरदरहो, ूँि यह ै। "अपनऔर ाँ इज़्कर (पहलिसका’ै) ि भलो, और पर उमलमो।"

औलो! अपनों ़ुि, बलि ़ुवनतरफतरबियत और नसहत कर उनकपरवरिकरो।

औलो! अपनों ़ुि, बलि ़ुवनतरफतरबियत और नसहत कर उनकपरवरिकरो।

"अपनऔर अपनाँ इज़्करनि उमउस ें ़ुवऩुदरो।

े, अपनतरबियत पर लगा,

और अपनाँ ा’़;

ूँि वह िि़ीनत हरा,

और गलिोंी।

िियत ़ुा;

और अक़्लमउससदमकरा।

वक़ूअपनतरबियत हक़ीनतै,

ितमिरखनिै।

ों ़ों िैं;

और ों ़्िा' उनकैं।

अपनअपनाँ पर ा’नत करतै,

उसकिगहरें एगा।

बचे, हर ें अपनाँ रहें, ूँि यह़ुवनपसनै। िो, अपनबचों ़ुकरें, वरवह िे।

ो, औल़ुवनतरफै,

और फल उसतरफअजै,

जवऐसैं,

बरदसें

़ुनसवह आदमिसकतरकश उनसभरै।

जब वह अपनमनों टक पर ें करेंशरिोंे।

़िा,' ाँ, ़ितमकरआज िैं करतूँ, अपनऔलसचबर ा।

ों बदलबदलँ। हर एक अपनवजह

ूँि मख़़्ाआरज़ू ़ुों ़ािखतै।

़ुो! ैं ें इसलििखतूँ ि इबिउसगए ो। जवो! ैं ें इसलििखतूँ ि उस पर ़ािगए ो। लडों! ैंें इसलििि गए

़ुों! ैंें इसलििि उसकगए ो। जवो! ैंें इसलििि मजो, उस़ुकलें ़ाईम रहतै, और उस पर ़ािगए ो।

िहबबत रखो, उन ़ों िाँ ें ैं। िहबबत रखतै, उसमें हबबत नहीं।

Seja o primeiro