Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
Mulole buzigire buci Larha Nyamuzinda arhuzigîre, mpu rhukâderhwa bâna ba Nnâmahanga; erhi kwo binali, rhuli bo! N’igulu lirharhwishi, bulya naye lirhamumanyaga.
Mulole buzigire buci Larha Nyamuzinda arhuzigîre, mpu rhukâderhwa bâna ba Nnâmahanga; erhi kwo binali, rhuli bo! N’igulu lirharhwishi, bulya naye lirhamumanyaga.
Murhahâbagwa murhima gwa bajà mpu mwayôboha; mwahîrwe omurhima gw’abâna balere, gwo gunarhuma rhwayâkûza, nti: «Abba, Larha!» Mûka Mutagatîfu yênênè anajè omu murhima gwîrhu oku kuhamîriza oku rhuli bâna ba Nnâmahanga.
Ci ngasi boshi bamuyankirîre, abahîre obuhashe bw’okuhinduka bâna ba Nyamuzinda: bo balya bamuyêmêra,
Kuli mwe engalo n’omurhûla gwa Larha Nnâmahanga na Nyakasane Yezu Kristu,
Nka kulya îshe w’abâna abà mwonjo oku bâna bâge, kwo na Nyamuzinda ali mwonjo oku bamurhînya.
Nka kulya îshe w’abâna abà mwonjo oku bâna bâge, kwo na Nyamuzinda ali mwonjo oku bamurhînya.
Ayishi bwinjà eci rhwabumbagwamwo, arhahabiri oku rhuli luvù.
Muyimbire Nnâmahanga, muzihire izîno lyâge olulanga, mukwâbire owarhenga omw’irungu enjira, izîno lyâge ye Nyakasane: musâmire omu masù gâge.
Orhakuniraga okurhalusire, Nyakasane, orhacihîra okayîbuka obubî bwîrhu. Alà oku rhweshi rhuli lubaga lwâwe!
Nêci, we larha! Bulyâla Abrahamu arharhuyishi, naye Israheli arhankacirhumanya. W’oyo, Nyakasane, we larha, we Muciza wîrhu kurhenga ensiku n’amango, lyo izîno lyâwe.
Oburhegesi bwâge bwagandâza n’omurhûla gurhakaciyûrha oku ntebe y’obwâmi bwa Daudi n’omu bwâmi bwâge. Obwâmi bwâge bwayîmangira bunasimikire oku bushinganyanya n’obwimâna kurhenga bunôla kuhika ensiku n’amango. Buzigire bwa Nyakasane Nyamuzinda w’Emirhwe bwâkola ebyôla.
Oburhegesi bwâge bwagandâza n’omurhûla gurhakaciyûrha oku ntebe y’obwâmi bwa Daudi n’omu bwâmi bwâge. Obwâmi bwâge bwayîmangira bunasimikire oku bushinganyanya n’obwimâna kurhenga bunôla kuhika ensiku n’amango. Buzigire bwa Nyakasane Nyamuzinda w’Emirhwe bwâkola ebyôla.
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
Rhengi mulole orhunyunyi, oku rhurhamîra rhurhanasârûla, ciru rhurhanahaka; na Sho w’empingu ye orhulîsa. Mâshi! ka murharhulushiri?
Ka bitora bibiri birhagulwa obujuma? Muli byo, ntâco cankarhogera okw’idaho na Sho arhamanyiri! Ninyu mwe! ciru emviri z’irhwe linyu zoshi ziri nganje! Kuziga murhayôbohaga bici; ecitwîro cinyu cilushire eca bitora binji.
Wêhe, nk’okola washenga, ojè omu mwâwe, na hano wamayigala olumvi, oshenge Sho omu kahwenyenye, na Sho obwîne omu kahwenyenye, akugalulira.
Ci wêhe, nka wacîshalisa, ohebe amavurha omu irhwe onashuke obusù bwâwe; olek’ibonwa n’abantu nk’ocîshalisize, ci obonwe na Sho omu bufunda, na Sho odwîrhe abona eby’obufunda, akugalulira.
Mubusi ndi muli mwe, omugala erhi ankamuhûna obuntu, ankamuha ibumba? Nîsi erhi ankamuhûna enfî, ka ankamuhà empiri? Nîsi kandi erhi amuhûne iji, ka ankamuha ihiri? Mwe babî, akabà muyish’ihà abâna binyu ebinja, Sho w’empingu yêhe k’arhalushe okuhà abamuhûnyire Mûka Mutagatîfu!»
"Murhayôbohaga, mwe busò busungunu, bulya Sho alonzize okummuhà Obwâmi"».
Ngasi ngalo nyinjà na ngasi nshôkano nkana bihubuka enyanya, birhenga emwa Nn’obulangashane, orhahinduka n’orhayishi cihôho ca muhindulo,
Arhababaliraga Omugala, ci amuhâna nterekêro kuli rhwe rhweshi; bici ankacibula bwarhuha haguma naye?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
Yezu amushuza, erhi: «Nie Njira, nie n’Okuli, nie na Buzîne. "Ntâye wankajà emwa Larha arhanangeziriho".
Omu mwa Larha mubà ntebe nyinji. Acibâga arhàli ntyo, nali nammubwîra; nâj’immurheganyiza entebe.
Na ngasi kantu mwâhûne Larha oku izîno lyâni, nâmmujirireko, lyo Larha akuzibwa n’Omugala.
«Omanyire amarhegeko gâni akanagashimba, oyo ye onzigira, na ngasi onzigira, ayish’izigirwa na Larha, nâni namuzigira nanciyêrekeye».
Yezu amushuza, erhi: «Omuntu onzigîre, anabikirire akanwa kâni, naye Larha anamuzigira, rhwanajà omu mwâge, rhunagwîkemwo entebe yîrhu.
Ntà muntu ciru n’omuguma osag’ibona Nyamuzinda; Omugala cûsha yêne, ôbà muli Îshe, ye warhumanyisagyaye.
Mbihà obuzîne bw’ensiku n’amango; ntà mango byâhere na ntâye wankabinkûla omu maboko. Larha wabimpaga ali mukulu kulusha boshi, na ntâye wankakûla akantu omu nfune za Larha. Larha na nâni rhuli muguma».
Larha, nnonzize abà wampîre nabo babè nâni aha ndi, lyo babona irenge wampîre, bulya wanzigîre embere z’okulemwa kw’igulu.
"Nahîrwe byoshi na Larha, na ntâye omanya Omugala arhanali Îshe, na ntâye wankamanya Nyamuzinda-Îshe arhanali Mugala, erhi oyu Omugala alonzize okumufulûliraye"».
Kuziga mwêhe mubè bimâna nk’oku Sho w’empingu ali mwimâna.
"Ci mwêhe murhakâg’ilonza bammubwîre mpu Muyigîriza, bulya Omuyigîriza winyu ali muguma, ninyu muli baguma mweshi". "Mumanye murhakâg’ibwîra ndi mpu Larha en’igulu, bulya Sho ali muguma yênene, ye Sho w’empingu".
Ka omanyire mpu ntankahûnyire Larha antumire ho n’aho rhutù ikumi na rhubiri rhwa bamalahika?
«Mubè babwonjo nk’oku Sho abà wa bwonjo.
Ayâgirwe oyo Larha Nyamuzinda emyâka n’emyâka! Amen.
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
Amalibuko ginyu buli buhane. Kwo Nyamuzinda ammujirira nka bâna bâge. Mwâna ohi orhahanwa n’îshe? Erhi mwankabula kwahâbwa obuhane abandi boshi bashangîra, murhankacibà bâna b’okuli, ci mwanabà b’embuga. Càbà ka rhurhàgwêrhe balarha b’omubiri bàkâg’irhuhana, rhwanakâbakenga? Ka kurhakwânîni bwenêne kulusha rhuyumve Larha w’emyûka yîrhu, lyo rhubona obuzîne? Balarha b’omubiri bàrhuhanyire nsiku nsungunu, nk’oku bône bàbonaga kukwânîne; ci yêhe arhuhana oku bunguke bwîrhu, mpu lyo rhushangîra obwimâna bwâge.
Mwâna wâni, orhakengulaga obuhane bwa Nyakasane, Orhanayumvagya kubî okakalihirwa
Bulya Nyakasane kwo akalihira oyu asîma, nka kula omulume akalihira omugala arhonya. Iragi ly’omurhimanya
Mwâna wâni, orhakengulaga obuhane bwa Nyakasane, Orhanayumvagya kubî okakalihirwa
Bulya Nyakasane kwo akalihira oyu asîma, nka kula omulume akalihira omugala arhonya. Iragi ly’omurhimanya
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
Bâna, mukaz’iyumva ababusi binyu muli Nyakasane: okwo kushingânîne. Okaz’ikenga sho na nyoko, -ly’irhegeko lirhanzi lirimwo eciragâne-, ly’obona iragi onalame myâka minji en’igulu. Ninyu, mwe babusi, murhakâg’isholoshonza abâna binyu, ci omu kubalera, mubayigîrize munabahanûle muli Nyakasane.
Ninyu, mwe babusi, murhakâg’isholoshonza abâna binyu, ci omu kubalera, mubayigîrize munabahanûle muli Nyakasane.
Okazikenga sho na nyoko, ly’olama myâka minji omu cihugo ohîrwe na Nyakasane, Nyamuzinda wâwe.
Yumva mwâna wâni, ihano lya sho, orhahîraga okagaya akanwa nyoko akubwîra,
ciri cimanè ca kukwânana irhwe lyâwe, gali magerha omu igosi lyâwe.
Okubâ îshe w’omushinganyanya: kulya ntânda; okubâ îshe w’omurhimanya: busîme bunji.
Muhwinja ogayaguza ihano ly’îshe ci oyêmêra bamuhakanya erhi mwenge.
Ecimanè c’abashosi: bâna b’abâna bâbo, okukengwa kw’abâna erhi îshe.
Oderha îshe na nnina buligo, ânazimirwe n’akamole omu ndunduli y’omwizimya.
Bâna, mukâyumva ababusi binyu muli byoshi, bulya okwôla kwo kusîmîsa Nyakasane. Babusi, murhakâg’isholoshonza abâna binyu, mwakarhuma bârha omurhima.
Kàli abâna ngalo ya Nyakasane, akarhenga omu nda luhembo.
Ababurhirwa ebusole, kwo bali nka bisonga omu nfune z’entwâli.
Ali w’iragi omulume obumbire omurhana gwâge myampi ya bene eyo,
enshonyi zirhâmubumbe amango ababisha bamujà aha lusò.
Ocizîne, ocirimwo omûka yeki wankahash’ikukuza, nk’okûla ndwîrhe najira ene. Ababusi bayish’iyigîriza abâna bâbo oku we mudarhebana.
Ababusi barhayirhwe erhi bâna bâbo bàrhuma, n’abâna barhayirhwe erhi bîshe bàrhuma. Ngasi muguma ayîrhirwa obubî bwâge yêne.
Bulya ebiremwa byoshi bidwîrhe byalingûza oku abâna ba Nnâmahanga bacîyêrekana.
Ninyu mwe babusi, mmuyandikîre bulya muyishi olya obâho kurhenga aha murhondêro.. Mmuyandikîre, mwe misole, bulya mwahimire Omubî.
Mmuyandikîre, mwe bâna barhò bulya muyishi Larha. Mmuyandikîre, mwe babusi, bulya muyishi olya obâho kurhenga aha murhondêro. Mmuyandikîre mwe misole bulya mukomîre, bulya oluderho lwa Nyamuzinda lummulimwo, na bulya mwahimire Omubî.
Murhazigiraga igulu nîsi erhi eby’en’igulu, bulya omuntu akazigira igulu obuzigire bwa Larha Nyamuzinda burhankabà muli ye.