Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Bhana bhaka Chapanga

Ndolaje, ntundu Atati moatupali nakanope hata tulohakeka tabhana bhaka Chapanga! Na chakaka, nde motubhelile. Nde ndandi bhandu bha pundema ngachebhutumanyi tepani, maghambu ngachebhummanyi Chapanga.

Bhana bhaka Chapanga

Ndolaje, ntundu Atati moatupali nakanope hata tulohakeka tabhana bhaka Chapanga! Na chakaka, nde motubhelile. Nde ndandi bhandu bha pundema ngachebhutumanyi tepani, maghambu ngachebhummanyi Chapanga.

Kwa ndandi ngachemwajopali kabhete Roho wa kuntenda mwehapa bhatumwa kabhete na kunjeghe choghohi, nambu munjopalili Roho joantenda mwehapa kubha bhana bhaka Chapanga, na kwa Roho hoju, jotundelela tepani, "Aba," yani, "Atati!" Roho mwene alandila papamu na roho hitu, kubha tepani nde tabhana bhaka Chapanga.

Nambu bhokapi bhabhunjopalile na kunhobhalela, akabhapeki uwezu wa kuhengakeka bhana bhaka Chapanga, nde bhala bhabhalihobhalela lihina lake,

Chihomu na chibya kwinu, na lukwali yeihuma kwaka Chapanga Atati witu, na kwaka Bambo Yesu Kristo.

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Muilingalya ijuni ya kunani ngacheipanda imbeju, wala ngacheihuna, wala ngacheibheka mahunu ghabhu kuugholu, hata bhela Atati winu wa kunani kumahunde ayipeke chilebhe. Bho, mwehapa le ngachempalika nakanopi kupeta ijuni heye?

Bho, ijuni ibheli ya iwebha ngacheilombeswa kwa sendi jimo? Nambu hata chimu chaki ngachekihabhuka pahi panga Atati winu wa kunani kumahunde kumanya. Nambu hata kwinu mwehapa majunju gha kumutu jinu ghabhalangiki ghokapi. Bhela, ngamwijoghopa, kwa ndandi mwehapa mpalika nakanopi kupeta iwebha yamaheli.

Nambu wehapa paulobha, ujingala kuchumba chaku, ujighala ndyangu, na undobha Atati waku jwongakubhonikana. Na Atati waku joaghabhona ghaghalihiiki anaakupekya nhupu.

Nambu wehapa paukonga kula, ulipaka mahuta kumutu jaku, na uchambaje pamihu jaku, nahuli mundu jokapi ngayimanya kubha ukonga kula, nambu lijambu leniheli limanyikana pena kwaka Atati waku jwangakubhonikana. Na Atati waku joabhona ghaughahenga kwa kulihiya, anaakupekya unhupu.

Bho, Atati bholi pachilanda jinu joaweza kumpeke mwana waki liganga ngati anajopiki libumunda au anaanjopiki homba, na badala ja homba anaampekya lijoka? Au mwana anajopiki lihombi, anampekya chipelele? Ngati mwehapa mwembi mwahakau, mmanyi kubhapekeha hindu inayahi bhana bhinu, bho, Atati winu wa kunani kumahunde ngaapeke Roho Mhuhu bhokapi bhabhunjopa?"

Kulibheke hindu yamaheli kunani kumahunde

"Ngamwijoghopa, mwenga lipogha lichoku, maghambu Atati winu apaliki kumpeke mwehapa Ukolongwa waki.

Kila nhupu jejibhohakeka jejibhi jamboni na jangakukepakewa, jihuma kunani kumahunde, jihuluka kuhuma kwa Atati, joabhombiki minang’anu, ambaju kwaki njeta kung’anambuka, wala nhwili wa kung’anambuka ng’anambuka.

Chapanga ngacheakumboni chiha Mwana waki wa kanjika, nambu akumbohiki kwa ndandi jitu tepani tabhokapi, bho, anaakotuka bholi kutupeke waka kabhete ghambone ghokapi papamu naku?

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Yesu akayangike, "Nepani nde indela, chakaka na womi. Mundu ngacheaweza kuhika kwa Atati, nambu kwa kupetela kwangu nepani.

Munyumba ja Atati wangu kubhi na matamu ghamaheli, ikabhi ngabhela, nakabya numpwaghile. Ndandi nyenda kunhandalila matamu.

Chokapi chemwilobhaje kwa lihina langu, anandendaje, nahuli Atati alumbalikaje mkati jaka Mwana.

"Mundu jola joabhi na amuli yangu na kuikamula, jonihoju nde joambala nepani. Najombi joambala nepani, anaapalakikaje na Atati wangu, na nepani ananumpalaje, na kulilangiha kwaki."

Yesu akayangike, "Mundu jokapi joambala nepani, anaakamulaje malobhi ghangu, na Atati wangu anaampalaje, nepani na Atati wangu anatuhikaje kwaki, na kuhenga matamu kwaki.

Nga mundu jokapi joambweni Chapanga mu chikahi chokapi chela ng’o, nambu Chapanga Mwana kanjika jaki, joabhi pachihimba cha Atati waki, jonihoju nde joatulangihe ntundu Chapanga moabhelile.

Nanatu naghapekeha womi wa mileli, wala ngaghapoteli ng’o. Kabheti nga mundu joaweza kubhanyaghula kuhuma mu mabhoku ghangu. Atati wangu, joambeki bhanihabha, nde nkolongwa kupeta bhokapi, kabheti nga mundu joaweza kubhanyaghula kuhuma mumabhoku gha Atati wangu. Nepani na Atati wangu tubhi jumu."

"Atati, bhanihabha bhaumbekihe mbala bhabya papamu na nepani pokapi pamile, bhapata kuulinga ulumbalilu wangu ghoumbekihe. Maghambu ukambaliki mangani ja kutumbula kubhombakeka ndema.

"Atati wangu ambekihi hindu yokapi. Nga joammanyi Mwana nambu Atati, na nga joammanyi Atati nambu Mwana, na jokapi Mwana joapala kumuhyekulila, amuhyekulila.

Bhela impalika mwehapa kubha bhakamilifu, ngati Atati winu joabhi kunani kumahunde moabheli mkamilifu.

Nambu mwanganya ngamwilowakeka, Mbola,kwa ndandi Mbola winu nde jumu, wala Kristo, nanamu mabhokapi nde bhalongu. Ngamwandowa mundu Atati,pundema, kwa ndandi Atati winu jumu, joabhi wa kunani kumahunde.

Bho, uholake kubha nepanu ngachenhweza kundobha Atati wangu, najombi akabya anetile sajenu manjolinjoli mapogha komi na ghabheli nakanopi gha bhatumika bha kunani kwaka Chapanga?

Mbya na chiha, ngati Atati winu moabheli na chiha.

Henu alumbalikaje Chapanga witu na Atati witu mileli. Amina.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Muhinakalyaje malapuliku kwa ndandi nde mabholakeku; Chapanga antendela mwehapa ngati bhana bhaki. Ndandi bho, nde mwana bholi jwangakulapulika na atati waki? Bhela anangati ngachendapulika ngati bhana bhangi, bhela, mwehapa nga mabhana bhaki bha chakaka, nambu mwanganya mabhana bhaka atati jonge. Nakanopi ja ghanihagha, tepani tubhatopela bhabheleka bhabhatubheliki hata pala pabhatulapula. Bhela, tepani tupalika kuntii nakanopi Atati wa kiroho nahuli tupata kubha bhome! Bhabheleka bhitu bha pani pundema bhakatulapwili kwa chikahi, ngati bhombi bheni mobhakabhoni kubha nde wichu; nambu Chapanga atulapula kwa ndandi ja nyonjeka jitu tabhete, nahuli tupata kubha bhahuhu ngati jombi.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Bhana na bhabheleka bhabhu

Mwehapa mabhana, impalika kubhatii bhabheleka bhinu muka Bambo, maghambu leniheli nde lijambu lambone. "Watopila atati waku na mabhu bhaku," jeniheji nde amuli ja kutumbula jeibhi na chilanga: "Upata upengalelu na kutama machobha ghamaheli pundema."

Mwehapa akatati, ngamwatumbula bhana bhinu, nambu mwalelayi kwa utopelu na mabholu ghaka Bambo.

Mwehapa akatati, ngamwatumbula bhana bhinu, nambu mwalelayi kwa utopelu na mabholu ghaka Bambo.

Mwenga mabhana, mubhatii bhabheleka bhinu kwa mambu ghokapi, maghambu bhenibhela nde moapalila Bambo.

Nanamu akatati, ngamwatumbula bhana bhinu, ngabhihika kuheketa utokulelu.

Kwa ndandi ihumbi yokapi nayombi ilendalela kwa kutokulela kwamaheli kuhyekuliwa kwa bhana bhaka Chapanga.

Nundembela mabhanganya akatati, maghambu mummanyi Kristo ambaju akabhi kutumbu pakutumbula. Nundembela mabhanganya akakombu, maghambu munhweziki Muhakau jola. Numdembili mabhanganya mabhana, maghambu mummanyi Atati.

Nundembili mabhanganya akatati, maghambu mummanyi Kristo joakabhi kutumbu pakutumbula. Nundembili mabhanganya akakombu, maghambu mbi na makile, na Lilobhi laka Chapanga litama mkati jino, na munhweziki Muhakau jola.

Ngamwaupala ndema, wala chokapi chechibhi mu ndema. Mundu joaupala ndema, upalu wa Atati ngacheubhi mkati jake.

Seja o primeiro