Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
పురువురొ పిల్లానె
అమె పురువురొ పిల్లానెబులి డక్కిలాపని బో అముకు కెత్తె ప్రేమ దిగదీసివొ దిగోండి. అమె పురువురొ పిల్లానాక. ఏ కారనము వల్లరె లోకము అముకు జన్నీ, కైంకిబుల్నే సడ తాకు జన్నీ.
పురువురొ పిల్లానె
అమె పురువురొ పిల్లానెబులి డక్కిలాపని బో అముకు కెత్తె ప్రేమ దిగదీసివొ దిగోండి. అమె పురువురొ పిల్లానాక. ఏ కారనము వల్లరె లోకము అముకు జన్నీ, కైంకిబుల్నే సడ తాకు జన్నీ.
కిరబుల్నే యింక డొరిజీతె తొమె దాస్యపు ఆత్మకు కడిగిల్లానింతొ యీనె పుత్రుడురొ ఆత్మకు పొందిగిచ్చొ. సే ఆత్మ దీకిరి అమె అబ్బా మో బొ బులి ప్రార్దించిలించొ. అమె పురువురొ పిల్లానె బులి ఆత్మ సెయ్యాక అమె ఆత్మదీకిరి కూడ సాక్సము దిల్లీసి.
ఈనె కేసె తాకు అంగీకరించిసేవొ తంకల్లా తా నారె విస్వాసము దీకిరి నమ్మిలాలింకు పురువురొ పిల్లానైతందుకు హక్కు దీసి.
బోయీలా పురువు తీకిరి అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు తీకిరి తొముకు క్రుప, సాంతి కలిగిమాసి.
ఈనె, యెహోవా, తువ్వాక అం బో అమె బంకమట్టిగా అచ్చొ, తు అముకు కుమిరి. అమల్లా తో అత్తొ దీకిరి కొరిలా పైటి యీకిరి అచ్చొ.
అముకు బో తువ్వాక , అబ్రహాము అముకు నా జనినన్నా, ఇస్రాయేలు అముకు నాఅంగీకరించినన్నా, యెహోవా తువ్వాక అం బో. అనాది కలొ దీకిరి అముకు చొడిపించిలా ముక్తి దాత బులి తొత్తె నా అచ్చి.
క్యాకిరిబుల్నే అం కోసం జొనె పిల్ల జొర్నైసి. అముకు జొనె పిల్లాసొ అనుగ్రహించ బొడిసి. తా కందోనె ఉంపరె పరిపాలన బారం తాసి. తాకు ఆచర్యకరుడు, ఆలోచనకర్త, బలమైలా పురువు, నిత్యమైల బో, సమాదానకర్తైలా అదిపతి బులుసె.
క్యాకిరిబుల్నే అం కోసం జొనె పిల్ల జొర్నైసి. అముకు జొనె పిల్లాసొ అనుగ్రహించ బొడిసి. తా కందోనె ఉంపరె పరిపాలన బారం తాసి. తాకు ఆచర్యకరుడు, ఆలోచనకర్త, బలమైలా పురువు, నిత్యమైల బో, సమాదానకర్తైలా అదిపతి బులుసె.
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
మెగోన్రె ఉడిల్లా పక్సినెకు గమనించోండి. సడానె విత్తనాలు జల్లినింతె పచ్చానె పచ్చదిన్నింతె. ఈనె దన్నొకు కొట్టురె కూర్చుగిన్నింతె. ఈనె పరలోకంరె తల్లా తొం "బో" సడానుకు పోసించిలీసి. తొమె సడకన్నా విలువైలాలింకె నీనా?
గుటె పైసాకు దీట పిచ్చుకానె బిక్కుసె. ఈనె తొం "బోకు" నా బుజ్జుకుంటా బూమి ఉంపరె గుట్టంకా పొడ్నీ. తొం ముండొ ఉంపరె తల్లా బల్లోనంకా కెత్తో గొనికిరి అచ్చె. సడకు డొరితెనాండి. బడే పిచ్చుకానె కన్నా తొమె విలువైలలింకె.
ఈనె తొమె ప్రార్దన కొరిలాబెల్లె గొరొబిత్తరకు జేకిరి తట్టీనె పొగ్గీకిరి రహస్యంగా తొం బోకు ప్రార్దన కొరొండి. సెల్లె రహస్యంరె తల్లా తొం బో తొముకు ప్రతిపలం దూసి.
తొమె ఉపాసం కొరిలాబెల్లె "మూ" దొయిగీకిరి ముండొ అంచిడిగీండి సాకిరి కొర్నె తొమె ఉపాసం కొరిలాపనికిరి మనమానుకు దిగిదిన్ని. ఈనె రహస్యంగా దిగిలా తో "బో" తెలుసుగుచ్చి. సెల్లె తొం బో తొం ప్రార్దన దిక్కిరి ప్రతిపలం దూసి.
తొమెబిత్తరె కా బో తా పోకు మచ్చొ మగినె, మచ్చొకు బదులు సప్పొదుసికిరా? నోయినె డిమ్మొ మగినె పొటియకు దూసికిరా? ఈనె చడ్డలింకెయీకిరి తైకిరి తొంపిల్లానుకు బొల్ట యీవులుదీతె తెలిసికిరి తవ్వొరొ పరలోకమురె తల్లా తో బో తాకు మగిలాలింకు పరిసుద్దాత్మకు కెత్తొ నిస్చయముగా దివ్విరొ బులి కొయిసి.
పరలోకంరె బిత్తొ కూర్చుగునండి
సన్నిమంద డొరితెనాండి. తొముకు రాజ్యందీతె తొమ బోకు ఇస్టమైకిరి అచ్చి.
స్రేస్టమైలా సొబ్బిట్రె సంపూర్నమైలా సొబ్బి వరముకు, పరసంబందమైలాటైకిరి, హల్లుకు దిల్లా బో పక్కరె తీకిరి ఆసి. సెయ్యె మార్పునీలాటైకిరి కే బ్రమ వొందారైనెనూ నీ.
తా సొంత పోకు దీతె పొచ్చుకు నాకడికిరి అమె సొబ్బిలింకు కోసం తాకు అప్పగించిలాట తాసంగరె పాటు సొబ్బీ అముకు కైంకి దిన్ని?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
యేసు జవాబు దీకుంటా, "మియ్యాక; బట్టొ, సత్యం, జీవం; మో దోరా తప్ప కేసే బో పక్కు అయినింతె."
మో బోరొ గొర్రె బడే గదీనె అచ్చె. నీనే తొముకు కొయింతా. తొముకు స్దలం సిద్దంకొరితె జెల్లించి.
ఈనె తొమె మో నారె కిర మగినన్నా దూంచి. బోకు పో ద్వారా మహిమ అయిమాసి గనక.
మో ఆజ్ఞానెకు అంగీకరించికిరి, సడ ప్రకారంగా సలిగిల్లాటాక మెత్తె ప్రేమించిలాట. మెత్తె ప్రేమించిలాటకు మో బో ప్రేమించుసి. మీ తాకు ప్రేమించికిరి మీ తాకు ప్రత్యక్సపరిసిగుంచి.
సడకు యేసు జవాబు దీకుంటా, "కేసైనా మెత్తె ప్రేమించినె సెయ్యె మో కొతంపరె తాసి. మో బో తంకు ప్రేమించుసి. గనక మియ్యి, మో బో, తాపక్కు అయికిరి తా సంగరె మిసికిరి తాంచొ.
కేసే కెబ్బే పురువుకు దిగిలానింతె. బో పక్కరె తల్లా అద్వితీయ పోఆక తాకు బయలుపర్చిసి.
మీ సడానుకు నిత్యజీవము దిల్లించి గనక సడానె కెబ్బుకూ నసించిజెన్నింతె, కేసే సడానుకు మో అత్తొబిత్తరతీకిరి జింకిజెన్నారె; సడానుకు మెత్తెదిల్లా మో బో సొబ్బిలింకె కన్నా గొప్పీట గనక మో బోరొ అత్తొతీకిరి కేసే సడానుకు దరిగీజెన్నారె; మీ మో బో గుట్టాక బులి తంకు సమాదానం" కొయిసి.
"బో, మీ కేటె తాంచొ, తువ్వు మెత్తె దిల్లాలింకెకూడా మోసంగరంకా సెట్టె రొమ్మాసి బులి, తూ మెత్తె దిల్లా మహిమకు తంకె దిగిమాసిబులి మీ ఆసపొడిలించి. కైంకిబుల్నె బూమికి (లొకొకు) పునాది నాపొగిలా అగరతీకిరి తూ మెత్తె ప్రేమించిసు.
మో బో మెత్తె సొబ్బి అప్పగించిసి. బోకు తప్ప పో గురించి కాకు తెలిసిని. పోకు తప్ప బో కేసొ కాకు తెలిసిని. పో బచ్చిగిల్లాటకు సొబ్బి తెలియపర్చుసి.
పరలోకంరె తల్లా తొం బో పరిపూర్నునుడు యిలాట. తొమ్మంకా తా పనికిరి తమ్మాసి.
తొమె మాత్రం గురువు బులి డక్కిపించిగిత్తెనాండి. తొమల్లా అన్న బయినె గనక "తొం సొబ్బిలింకు బోదకుడు జొన్నాక." ఈనె యే బూమంపరె కాకు తొమె "బో" బులి డక్కితెనాండి. పరలోకంరె తల్లా పురువు జొన్నాక తొం బో.
మియి మో బో సహాయం కావాలబులి మగినారిబుగిల్లీసోనా? మియి మగిల వెంట్రాక పన్నెండు గుంపునె కన్నా బడేలింకు దేవదూతానెకు పొడిదిన్నీనా?
యీనె తో బో కనికరము యీకిరి తల్లపనికిరి తొమె కూడ కనికరము లింకె యీకిరి తాండి.
అం బో ఈలా పురువుకు కెబ్బుకూ మహిమ కలిగిమాసి గాక. ఆమేను.
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
సిక్సాపలము పొందితె తొమె సహించిలీసొ. పురువు పోనెపనాక తొముకు దిగిలీసి. బో నాసిక్సించిలా పో కేసైనా అచ్చెనా? పో యీలాలింకె అల్లా సిక్సరె పాలుపొందిలీసె, తొమె నాపొందినె పొదర్లింకాక గాని పోనె నీ.
ఈనె దే సంబందులైకిరి బోనె తంకు సిక్సంచిలాపన అచ్చె. తంకె బిత్తెరె డొరొబీతి కలిగికిరి అచ్చొ సాకిరి ఈనె ఆత్మానెకు బో యిలా తాకు మరి బడే లోబొడికిరి జీమంచి నీ! తంకె కుండె దినోనె తాకు యిస్టము యీలబెల్లె అముకు సిక్సించిసె గాని అమె తా పరిసుద్దతరె పాలుపొందిమంచిబులి అం మేలు కోసమాక సెయ్యె సిక్సించిలీసి.
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
పిల్లానె ఇంకా మాబోనె
పిల్లానె, ప్రబువురె తొం మాబోనుకు లోబొడికిరి రోండి. క్రైస్తవుడుగా యెడ తొం పైటి. "తొత్తె మేలు కలిగిలాపనికిరి తో బోకు మాకు గౌరవించు. యెడ వాగ్దానంరె మిసికిరి రొల్లా అగరొ ఆజ్ఞ పాటించిమాసి."
సడ తొత్తె బూమంపరె దీర్గాయుసుకు దివ్వొ. మాబోనే, తొం పిల్లానుకు రగొ పుట్టించితెనాండి. తంకు క్రీస్తురొ క్రమసిక్సనరె, బోదరె పుసొండి.
మాబోనే, తొం పిల్లానుకు రగొ పుట్టించితెనాండి. తంకు క్రీస్తురొ క్రమసిక్సనరె, బోదరె పుసొండి.
తో పురువు యీల యెహోవా తొముకు దీతల్లా దెసొరె తూ బడేకలొ జీలాపని తో బోకు, మాకు గౌరవించిమాసి.
పిల్లానె, సొబ్బి విసయోనెరె తొం మాబోరొ కొతా సునండి. యెడ ప్రబువు వల్లరె మెచ్చిగీవలిసిలాట.
బోనే మానే, తొం పిల్లాన్రొ మనుసు నిరాసనాపర్చుకుంట తంకు రగ్గొ రేపితెనాండి.
సజీవునె, సజీవునాక నీనా తొత్తె స్తుతించుసె. ఆజి మీ తొత్తె సజీవుడుగా స్తుతించిలించి. బోనె తంక పోనెకు తో సత్యముకు తెలియపర్చుసె. మెత్తె రక్సించిలాట యెహోవా.
పురువురొ పోన్రొ ప్రత్యక్సత కోసం స్రుస్టి బడే ఆస దీకిరి దిక్కుంటా కనిపెట్టికిరి అచ్చి.
బోనె, తొమె అగుంతతీకిరి రొల్లాటకు జనికిరి అచ్చొ సడకు తొముకు రాసిలించి. కుర్రానె, తొమె దుస్టుడుకు జయించికిరి అచ్చొ సడకు తొముకు రాసిలించి.
సన్నిపిల్లానె, తొమె బోకు జనికిరి అచ్చొ. గనుక తొముకు రాసిలించి. బోనే, తొమె అడకు అగరె తల్లాంచల్లా జనికిరి అచ్చొ సడకు తొముకు రాసిలించి. కుర్రానే, తొమె బలమైలాలింకె, పురువురొ వాక్యం తొమంపరె టారికిరి అచ్చి. తొమె దుస్టుడుకు జయించికిరి అచ్చొ సడకు తొముకు రాసిలించి.
ఏ లోకముకైనన్నా లోకంరె తల్లాంచకైననూ ప్రేమించితెనాండి. కేసైనెనూ లోకముకు ప్రేమించినె బోరొ ప్రేమ తాబిత్తరె రొన్నీ.