Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Kwaraa Yamba wa

Bu su̱wa kanda ku Kwiite kang yiro wang, ku nu̱wa yi̱ yiri ki̱n yi kwaraa Yamba wa. To̱o̱ tu yi yo̱o̱gi̱. To̱o̱ tu diinai nu̱wa bu si̱ma wa so̱m yiri bu, di̱ngi̱n pma so̱m bu yo̱.

Kwaraa Yamba wa

Bu su̱wa kanda ku Kwiite kang yiro wang, ku nu̱wa yi̱ yiri ki̱n yi kwaraa Yamba wa. To̱o̱ tu yi yo̱o̱gi̱. To̱o̱ tu diinai nu̱wa bu si̱ma wa so̱m yiri bu, di̱ngi̱n pma so̱m bu yo̱.

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Bu su̱wa yidi, pma yaa pi̱ri̱ yaa kaci̱, pero yaa gamani ba parna bindou, anda Mbaa mbi̱re̱ wu diyou pu pma je̱e̱ndi̱! Bu gwala bu yidi kwaara ru?

Nu̱wa yaa cuuri banyi̱li̱ nyan kobo ro̱p ru? Anda yaa banyi̱li̱ su yari̱ si̱ma yaa kem yi̱ so̱mgu̱ Mbaa mbi̱ru̱. Kana ku̱ri̱ mbi̱ri̱ tu dwii a so̱m ku̱ci̱ ye̱i̱. Di̱ngi̱n to̱no̱, bu nu̱u̱ ya gwasi̱ di̱ngi̱n bu gwala banyi̱li̱ wang.

Anda mo̱, ka ma wunni ce̱gu̱ ku̱ru̱, ma dimno kane̱, ma laka nyinou, ma ce̱ ku̱ru̱ bo̱nggo̱ Mbaa mo̱ wu nu̱wa yaa kwe̱e̱yi̱. Mbaa mo̱ wu kwe̱e̱yi̱ tu tukugi nyi̱i̱mi̱nu̱ we̱i̱ wo̱ri̱ri̱.

Anda ka ma de̱r cooji ma car kau mau, ma swati̱ dwii mai, di̱ngi̱n nu̱wa ba so̱m ya ki̱n ma de̱gi̱ cooji bu̱ri̱ Mbaa mo̱, wu nu̱wa yaa kwe̱e̱yi̱, yo̱ so̱m we̱i̱. Anda Mbaa mo̱, wu kwe̱e̱yi̱ tu tukugi nyi̱i̱mi̱nu̱ we̱i̱ wo̱ri̱ri̱.

Kana ca tu nyaai yi̱ tu ci̱maci̱ma baa bo̱nggo̱ Yambau̱ Mba yire, yo̱o̱ wu ruu rangdi su diyou. Yo̱ wu yaa waki̱re̱ kana banyi̱na ci̱ka wekilei.

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Mbaa mi nyi̱i̱nggi̱ yi̱ri̱ngi̱ mwa mwa. Yaa ne̱re̱ wu so̱m Bwi̱ya wii bu̱r Mbaate̱, pero yaa wu so̱m Mbaate̱ bu̱r Bwi̱ya wii yi̱ bu Bwi̱ya wii kasa ba ju̱ku̱ pma Mbaa yo̱.

Tagi̱ bu si̱ya ci̱maci̱ma ci̱ka ku Mbaa mbi̱re̱ wu diyou ci̱maci̱ma.

<<Anda mba, bu le̱e̱ ya nu̱wa ba yi̱ mbi̱ra ki̱n, <Ku̱lu̱me̱,> di̱ngi̱n bu bo̱o̱ ku̱lu̱m wiino ti̱bak pero bu yo̱o̱gi̱ ci̱yamba bu̱ri̱. Pero bu yi̱rya kana we̱ a si̱ma mi̱n, <<Mbaa,> di̱ngi̱n bu bo̱o̱ yi̱ Mbaate̱ wiino ti̱bak a diyou.

Ma nu̱u̱ mi̱n n pu yi̱gu̱ Mbaa mi, ba suka bacamandi tum yo̱ko̱ ki̱na ru?

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Kwaraa, bu ni̱nga po̱ngo̱ndi̱ yi̱ kwiimba mba mi̱ri̱nggi̱ kana ca, di̱ngi̱n to̱o̱ tu di̱raman gaanggu̱ Mbaa Wu Gi̱ra.

Kwiimba, bu bwiyamani ya gaanggi̱ri̱ kwaraa mba, dakali gaanggi̱ri̱ pmai ba yara.

N wo̱o̱ bala mbi̱ri̱ mba kwiimba,

di̱ngi̱n bu so̱m yo̱ wu yake̱ taa yau̱.

N wo̱o̱ bala mbi̱ri̱ mba kwati̱mba,

di̱ngi̱n bu gwala di̱mbi̱r Balaa Buwai.

N wo̱o̱ bala mbi̱ri̱ mba kwaraa,

Di̱ngi̱n bu so̱m Kwiite.

N wo̱o̱ bala mbi̱ri̱ mba kwiimba,

di̱ngi̱n bu so̱m yo̱ wu wo̱o̱ yake̱ taa yau̱.

N wo̱o̱ bala mbi̱ri̱ mba kwati̱mba

di̱ngi̱n bu bo̱o̱ yi̱ di̱mbi̱re̱,

pero ci̱ye̱i̱ Yambai̱ do̱o̱ pi̱su̱ a mi̱ri̱nggi̱ gaanggi̱r mbi̱ri̱

pero bu gwala di̱mbi̱r ni̱nga Balaa Buwai.

Bu kangmani̱ ya si̱ma, yi̱ kana yi̱ri̱ngi̱ tu mi̱ri̱nggi̱ ye̱i̱. Kana we̱ wu kangman si̱ma, yaa kangman Kwiite.

Seja o primeiro