Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

Polɨ agaŋ Asɨ nudɨ ahɨliahumi agasaŋ Asɨ huaci uami.

Alaŋ Asɨ ibi mɨŋaiahɨmɨli uami. Nɨbu Asɨ uami. Nɨbu aludɨ Hekɨlɨ Jisasɨ Kɨlaisɨ Iaganu uami. Alaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlasaŋ mavɨn hekɨlɨ mɨŋamɨŋa nulɨdɨ huaci lamɨlalu agadɨ hɨdɨlɨ nɨbu Asɨ nukeŋ uami. Nɨbu hulaŋ iamɨgali vɨhɨlɨ daŋ agɨladɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Akuaba akuaba vɨhɨlɨ aludɨ hɨvɨ iahavɨdaci nɨbu aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Hulaŋ hɨhɨle vɨhɨlɨ mu hɨdɨlɨ mu hɨdɨlɨ daŋ hɨniavɨdaci alaŋ nulɨdɨ mavɨn ifɨmɨgumɨli uami. Asɨ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ hameŋ ala alaŋ avi nulɨdɨ mavɨn ifɨmɨgumɨli uami.

Polɨ agaŋ Asɨ nudɨ ahɨliahumi agasaŋ Asɨ huaci uami.

Alaŋ Asɨ ibi mɨŋaiahɨmɨli uami. Nɨbu Asɨ uami. Nɨbu aludɨ Hekɨlɨ Jisasɨ Kɨlaisɨ Iaganu uami. Alaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlasaŋ mavɨn hekɨlɨ mɨŋamɨŋa nulɨdɨ huaci lamɨlalu agadɨ hɨdɨlɨ nɨbu Asɨ nukeŋ uami. Nɨbu hulaŋ iamɨgali vɨhɨlɨ daŋ agɨladɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Akuaba akuaba vɨhɨlɨ aludɨ hɨvɨ iahavɨdaci nɨbu aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Hulaŋ hɨhɨle vɨhɨlɨ mu hɨdɨlɨ mu hɨdɨlɨ daŋ hɨniavɨdaci alaŋ nulɨdɨ mavɨn ifɨmɨgumɨli uami. Asɨ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ hameŋ ala alaŋ avi nulɨdɨ mavɨn ifɨmɨgumɨli uami. Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ avɨha avɨha hekɨlɨ igami uami. Alaŋ avi avɨha avɨha hekɨlɨ hekɨlɨ igɨlalu uami. Asɨ nukeŋ lɨdaci Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ akape tɨbɨ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Alaŋ naludɨ mavɨn ifɨmɨgumɨgu saŋ vɨhɨlɨ havɨlalu uami. Asɨ naludɨ ahɨliahudaci huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnihɨni saŋ avi vɨhɨlɨ havɨlalu uami. Alaŋ naludɨ mavɨn ifɨmɨgumɨgu saŋ Asɨ agaŋ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami. Lɨdaci alaŋ naludɨ mavɨn ifɨmɨgudamɨli namɨlaŋ avɨha avɨha alaŋ igɨlalu hameŋ agɨladɨ iga iga ala vɨdɨvɨdɨŋ lagulamalama hɨnilalaŋ uami. Alaŋ ci igalu uami. Namɨlaŋ avɨha avɨha alaŋ igɨlalu hameŋ agɨladɨ igadalaŋ uami. Asɨ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ hameŋ laci ala naludɨ mavɨn avi ifɨmɨgulalɨ uami. Nɨbu hameŋ lɨdaci namɨlaŋ vɨdɨvɨdɨŋ lagulamɨbalaŋ aba alaŋ nusaŋ ala hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamalama hɨnilalu uami.

Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ avɨha avɨha hekɨlɨ igami uami. Alaŋ avi avɨha avɨha hekɨlɨ hekɨlɨ igɨlalu uami. Asɨ nukeŋ lɨdaci Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ akape tɨbɨ aludɨ mavɨn ifɨmɨgulalɨ uami.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

La cɨhu nameŋ abami. Hulaŋ iamɨgali avɨha avɨha iga iga vɨhɨlɨfɨlalaŋ namɨlaŋ iadɨ pɨŋ vehalaŋ uami. Vevɨla viaŋ hula hɨnihɨni alusɨbalaŋ uami.

La cɨhu nameŋ abami. Hulaŋ iamɨgali avɨha avɨha iga iga vɨhɨlɨfɨlalaŋ namɨlaŋ iadɨ pɨŋ vehalaŋ uami. Vevɨla viaŋ hula hɨnihɨni alusɨbalaŋ uami. Viaŋ akuaba akuaba nalusaŋ vɨhɨlɨ igu igu hɨsɨŋ agɨladɨ ma lɨlan uami. Viaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ hula simɨ hɨnilan uami. Lɨdɨŋ iadɨ nukeŋ ibi ma mɨŋaiahɨlan uami. Viaŋ hameŋ lɨdalɨŋ naludɨ hɨji humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨdaci huaci hɨnilalaŋ uami. Namɨlaŋ iadɨ iga iga iadɨ lɨhu hɨvɨ hɨnihɨni iadɨ ciaŋ lubiahɨlɨlalaŋ uami. Hameŋ lɨdɨŋ kɨlɨ tɨbɨ sabaŋ bulɨmakau sabɨ hɨvɨ lama lɨbɨhahavɨci akuaba akuaba magɨlavɨlalɨ hameŋ agɨladɨ havɨlalaŋ uami.

Hulaŋ iamɨgali ilɨha ilɨha hɨniavɨlalɨ agɨlaŋ hɨjɨŋalavɨm uami. Mufɨli Asɨ nulɨdɨ mavɨn ifɨmɨgubali uami.

Viaŋ naludɨ vala uben aba naludɨ lɨlɨŋ naludɨ humɨgaŋ simɨ hɨniavɨbali uami. Viaŋ lɨlɨŋ naludɨ humɨgaŋ simɨ hɨniavɨbali agaŋ nɨbu hulaŋ iamɨgali fɨli hɨsɨŋ agɨlaŋ lɨhavɨdaci naludɨ humɨgaŋ simɨ hɨniavɨlalɨ hameŋ hɨma uami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ lɨdalɨda hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamalama hɨnimɨlaŋ uami.

Viaŋ hɨji nameŋ lamacin uami. Namɨlaŋ viaŋ hula hɨji pam hɨnidalaŋ naludɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨbali aba abacin uami. Hameŋ sadaŋ haiabɨla iahaiaha ciaŋ nagadɨ naludɨ abadin uami. Namɨlaŋ fɨli neŋ hɨnidalaŋ vɨhɨlɨ akape naludɨ hɨvɨ iahavɨbali uami. Agadɨ ala namɨlaŋ vɨdɨvɨdɨŋ hɨnihalaŋ uami. Viaŋ fɨli hɨsɨŋ vɨdɨvɨdɨŋ agɨladɨ ci lɨvalin uami.

La Jisasɨ agaŋ nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ mavɨn mɨŋamɨŋa ma hɨjɨŋalavɨbali agasaŋ hɨve lama nameŋ abami. Iamɨgali mu humɨgaŋ daŋ hɨniavɨla ninaŋ huhɨla huhɨla mɨhiŋ agaŋ iahɨci nɨbu avɨha avɨha igɨbali uami. Hameŋ sadaŋ mavɨn mɨŋamɨŋa ma hɨjɨŋalɨbali uami. Agadɨ ala ninaŋ huhɨlɨci ci lɨci ninaŋ huhɨla huhɨla saŋ avɨha avɨha igɨbali agasaŋ ma igahɨlɨbali uami. Nɨbu ninaŋ mumɨŋ iahɨbali agasaŋ hɨjɨŋalaŋala hɨnibali uami. Hameŋ ala namɨlaŋ avi iabi mavɨn mɨŋamɨŋa ma hɨjɨŋaladalaŋ uami. Viaŋ cɨhu vevɨla naludɨ igɨben heŋ namɨlaŋ cɨhu hɨjɨŋalɨbalaŋ uami. Hɨjɨŋalaŋala hɨnidalaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ naludɨ ma abamɨgɨlavɨbali uami.

Namɨlaŋ akuaba akuaba saŋ hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamɨmɨlaŋ uami. Asɨ pam aba aba hɨnihalaŋ uami. Naludɨ vɨhɨlɨ akuaba akuaba akape agɨlasaŋ igahɨlahɨla Asɨ abɨhalaŋ uami. Akuaba akuaba saŋ aba aba Asɨ abitɨhatɨha hɨnihalaŋ uami. Lɨdɨŋ nameŋ abɨhalaŋ uami. Asɨ nama huaci aba abɨhalaŋ uami.

Asɨ hameŋ aba aba Jisasɨ Kɨlaisɨ hula hɨji pam hɨnidalaŋ Asɨ agaŋ naludɨ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ migɨlɨbali uami. Migɨlɨdaci naludɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨbali uami. Simɨ hɨniavɨdaci humɨgaŋ simɨ hɨnihɨni hɨdɨlɨ agadɨ namɨlaŋ sɨhɨvia sɨbaŋ ma igɨbalaŋ uami.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

Lɨci igahɨlɨdalɨŋ Asɨ mɨgahɨnihɨni hɨsɨŋ uvɨ heŋ ciaŋ nameŋ vɨdɨvɨdɨŋ abi uami. Ci igɨnaŋ aba abi uami. Asɨ havɨlɨ ulaŋ agaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ hula hɨnibali aba abi uami. Hɨnidaci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ Asɨ nukeŋ hulaŋ iamɨgali hɨniavɨbali aba abi uami. Asɨ nukeŋ avi nɨbɨlaŋ hula hɨnibali aba abi uami. La hulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan agɨladɨ ilɨhiŋ avɨli cɨbɨ ifɨhusɨbali aba abi uami. Lɨci cɨhu cɨhu ma hɨmavɨbali aba abi uami. Cɨhu cɨhu mavɨn mɨŋamɨŋa ma ilɨhavɨbali aba abi uami. Ilɨhiŋ cɨhu cɨhu ma ilɨhavɨbali aba abi uami. Avɨha avɨha avi cɨhu cɨhu ma igavɨbali aba abi uami. Akuaba akuaba vaka hɨsɨŋ agɨlaŋ sɨkasɨkan sɨvɨlavɨla apalɨ lɨhavɨbali aba abi uami.

Lɨci Asɨ agaŋ nudɨ mɨgahɨnihɨni hɨsɨŋ uvɨ hɨvɨ mɨgahɨnihɨni nameŋ abi uami. Ci igɨnaŋ aba abi uami. Viaŋ nukeŋ lɨlɨŋ akuaba akuaba agɨlaŋ sebɨlɨ iahavi aba abi uami. La cɨhu nameŋ abi uami. Ciaŋ nagadɨ lɨbɨha aba abi uami. Ciaŋ nagaŋ amɨŋ aba lɨbɨha aba abi uami. Hulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan ciaŋ nagasaŋ pam hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨm aba lɨbɨha aba abi uami.

La abami. Asɨ alusaŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ igu igu saŋ ciaŋ mɨguavɨla abami agasaŋ migɨla migɨla hɨnilalaŋ uami. Namɨlaŋ Asɨ saŋ pam hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨlalaŋ uami. Lɨdalaŋ nɨbu lɨdaci naludɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨdaci hɨjɨŋalaŋala hɨnibalaŋ uami. Asɨ agaŋ nalusaŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ igu igu saŋ abami uami. Hameŋ sadaŋ Asɨ Amɨŋ agaŋ nalusaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igudaci namɨlaŋ sɨhɨvia sɨbaŋ migɨla migɨla hɨnibalaŋ uami. Lɨdalaŋ hameŋ laci hameŋ laci migɨla migɨla hɨnihɨni hɨji agaŋ iaha hekɨlɨ lɨbali uami.

Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali fɨli hɨsɨŋ me hɨnimɨlaŋ uami. Asɨ agaŋ vana naludɨ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ mɨŋahihɨlɨdaci hɨhi me iahavɨm uami. Iahavɨdaci namɨlaŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ pam lɨhalaŋ uami. Hameŋ lavɨla namɨlaŋ Asɨ hɨji agadɨ sɨhɨvia sɨbaŋ igɨbalaŋ uami. Akuaba akuaba huaci huaci lɨlalɨ agɨladɨ igɨbalaŋ uami. Akuaba akuaba agɨlasaŋ Asɨ hɨjɨŋalɨlalɨ agɨladɨ avi igɨbalaŋ uami. Asɨ akuaba akuaba lɨlalɨ agɨlaŋ huaci sɨlɨvɨ sɨbaŋ hɨniavɨdaci igɨbalaŋ uami.

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

Hulaŋ iamɨgali namɨlaŋ anɨm hɨlɨcɨ vivi saŋ mavɨn hekɨlɨ sɨbaŋ hɨnimɨlaŋ uami. Akuaba akuaba pabiŋ ahica via hɨnidalaŋ hana ha ci uami. Asɨ nɨbu aludɨ nameŋ ci abami uami. Viaŋ naludɨ ma valɨben aba abami uami. Viaŋ naludɨ valɨlɨŋ havɨ ma hɨnibalaŋ aba abami uami.

Hulaŋ mu Jisasɨ Kɨlaisɨ hula hɨji humɨgaŋ pam hɨnidaci Asɨ agaŋ lɨdaci hulaŋ agaŋ akuaba akuaba sebɨlɨ sɨbaŋ me hɨnibali uami. Ci igɨlaŋ uami. Akuaba akuaba hɨji humɨgaŋ vaka hɨsɨŋ agɨlaŋ ci sɨvɨlavalɨ uami. Iabi akuaba akuaba hɨji huaci huaci sebɨlɨ agɨlaŋ ci iahavalɨ uami.

Hameŋ sadaŋ hulaŋ hɨhɨle Asɨ hɨji lubiahɨlahɨla avɨha avɨha vihavɨlalɨ agɨlaŋ uami. Nɨbɨlaŋ nulɨdɨ hɨji humɨgaŋ hadipɨlɨ sɨkasɨkan Asɨ human hɨvɨ lamalama sibɨla huaci huaci laci vihavɨm uami. Asɨ nukeŋ aludɨ lamami sadaŋ aludɨ sɨhɨvia sɨbaŋ hameŋ laci hameŋ laci migɨlɨlalɨ uami.

Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ naludɨ nukeŋ ibi mɨŋaiahɨlalaŋ agadɨ valavɨla Asɨ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ lɨhu hɨvɨ pam hɨnihalaŋ uami. Lɨdalaŋ mɨhiŋ nɨbu nukeŋ lamami heŋ nɨbu lɨci namɨlaŋ ibi hekɨlɨ daŋ hɨnibalaŋ uami. Asɨ nalusaŋ mavɨn hɨnihɨni naludɨ migɨlɨlalɨ uami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamalama hɨnimɨlaŋ uami. Namɨlaŋ akuaba akuaba saŋ hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamɨlalaŋ agɨlasaŋ Asɨ abɨhalaŋ uami.

Lɨci Jisasɨ nulɨdɨ abamalɨ. Naludɨ amɨŋ abadin uamalɨ. Kulaŋ iasadaŋ iadɨ ciaŋ agasadaŋ hɨji lama nulɨdɨ ulaŋ pabiŋ agɨladɨ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ ulaŋ 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Nulɨdɨ isagalinɨlu imahalinɨlu agɨladɨ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ nulɨsaŋ isagali imahali 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Nulɨdɨ nanadi humɨgaŋ pabiŋ agɨladɨ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ nulɨsaŋ nanadi humɨgaŋ pabiŋ 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Nulɨdɨ iamiagagalinɨlu agɨladɨ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ iamiagagalinɨlu 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Nulɨdɨ ninanadinɨlu agɨladɨ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ ninanadi 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Nulɨdɨ kualabɨla pabiŋ vala uavɨci Asɨ agaŋ hɨbɨŋ kualabɨla 100 haman me agɨladɨ igudɨ uamalɨ. Fi nen hɨnevɨdaci Asɨ agaŋ nulɨsaŋ acaba acaba aveji akape igudɨ uamalɨ. Acaba acaba daŋ aha hɨnevɨdami agɨladɨ aveji lɨvahala igudɨ uamalɨ. Iguci nɨbɨlaŋ ulaŋ akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Isagali imahali akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Nanadi humɨgaŋ pabiŋ akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Iamiagaŋ akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Ninanadi akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Kualabɨla akape daŋ me hɨnevɨdɨ uamalɨ. Iadɨ ciaŋ lɨbiakɨlavɨdaci kulaŋ hɨhɨle agɨlaŋ aveji nulɨdɨ sɨbɨlɨ lamavɨdɨ uamalɨ. Agadɨ ala uamalɨ. Mufi nɨbɨlaŋ ukaci haman laci haman laci hɨnevɨdɨ uamalɨ.

Viaŋ iadɨ Iavaŋ abɨlɨŋ naludɨ ahɨliahuiahu hɨsɨŋ agadɨ abɨci vebali uami. Vevɨla namɨlaŋ hula hameŋ laci hameŋ laci hɨnibali uami. Hɨnihɨni naludɨ ahɨliahuiahu Asɨ abɨbali uami. Naludɨ ahɨliahuiahu hɨsɨŋ nɨbu Asɨ Amɨŋ uami. Nɨbu ciaŋ amɨŋ laci abɨlalɨ uami. Lɨdaci hulaŋ iamɨgali fɨli hɨsɨŋ agɨlaŋ nusaŋ ma hɨjɨŋalavɨlalɨ uami. Hadipɨlɨ hɨsɨŋ lamɨgaŋ hɨvɨ nudɨ ma igavɨlalɨ uami. Nɨbu akuaba akuaba sibɨla vilalɨ agɨladɨ avi ma igavɨlalɨ uami. Agadɨ ala namɨlaŋ nɨbu akuaba akuaba sibɨla vilalɨ agɨladɨ igɨlalaŋ uami. Nɨbu namɨlaŋ hula ci hɨnidi uami. Namɨlaŋ hula hameŋ laci hameŋ laci hɨnibali uami. Viaŋ naludɨ valɨlɨŋ mavacɨŋ me ma hɨnibalaŋ uami. Viaŋ cɨhu vevɨla namɨlaŋ hula hɨniben uami.

Seja o primeiro