Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

మన రభి అయిిి ి కల. ఆయన దయగల ి, అని ిఆదరింు.

ఆయన కషలనిిమమమలి ఆదరిు. ిఆదరణ ి ఎలాంి కషఉననవిఆదరించగలిఆయన మమమలి ఆదరిు.

మన రభి అయిిి ి కల. ఆయన దయగల ి, అని ిఆదరింు.

ఆయన కషలనిిమమమలి ఆదరిు. ిఆదరణ ి ఎలాంి కషఉననవిఆదరించగలిఆయన మమమలి ఆదరిు.

పడిధలఅధికమయీ, ఆదరణ తకతకఅధిఅవి. కషవసఅవి ిచన ం, ఆదరణ ం. ఆదరణ కలిిఅది ఆదరణ సమే. పడకషలనసహించడిి వలసిఓరఆదరణ కలిినది.

కషలనఎలుంఅలఆదరణ ుంరని ు. ింి ఢమఆశి.

పడిధలఅధికమయీ, ఆదరణ తకతకఅధిఅవి.

ఆయన ధపడధనకరించలు, ళని ఆయన అసహయపడలు. అతనిుంి తన ు. ధలఉననవఆయనకరపినపఆయన ఆలకింు.

ిిిదయగల లకసమఉను. నలిిిమనసగల లనఆయన రకిు.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

ుందరిిి ు, నయఆయనే.

ఆయన ఒకిిషముంి. అయిఆయన దయ ిలముంి. ుఃఉననపపటిఉదయిి కలుంి.

మన ఆశరయం. మన బలం. సమసయలమన తకషణ సహం.

ు. ఆయనిఆదుంు. ిలనఆయన ఎననడిియదు.

పలయనలనింు. అశఎదఉనింు. అవనతకకనిిి కదా.

ిరజలకబలమఆశరయం. ఆపతబలమ.

ఆశరయశి, , ననరకింు, ఆయన ు, ఆశరయశి. ఆయనలఆశరయొంు. ఆయన ు, రకషణ ు, బలమపటు.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

ఇచియకిగత ఆహ

"యలి బరఅలిిిదగగరిి ి. ిాంి ిు.

ఇచియకిగత ఆహ

"యలి బరఅలిిిదగగరిి ి. ిాంి ిు. ి, ినయ మనసగల ి. బటి ి ఎతి దగగర ోంి. అపలకిాంి లభిుంి.

ుఃింధను, ిి ఓదకలుంి.

ాంి రద

ాంి ిి ు. ాంి ఇసు. ఇచినటు. దయకలవరెందనివకి, భయపడకి.

ననబటి ాంి కలగలని గతు. ి. ి ోంి. ి జయింు" అను.

"అలే, ఇపఖపడి, ిమలి మళు. అపదయఆనిుంి. ఆనదగగరనుంి ఎవవరియలు.

ి ింతపడవదు. రతి ిషయథన ిపనలతతజఞతవకినపిి ియజి.

అపసమసిింిి ాంి, దయలకఆలచనలకవలి ుంి.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

3. రజ

అపపరలుంి ఒక వరం, "ి, ి ిమనలతి. ఆయన ికలసి ిు. ఆయన రజలు. ిు. ిి ు. ఆయన ి కనుంి రతి కని ు. ఇక మరణీ, దన పడడీ, ఏడడవు. దటి గతగతింి ి" అని ుండగిు.

అపింసనఆయన, "ి, అనిితవిు" అను, "టలసతయమనవీ, నమమదగినవబటి ి" అని అను.

పరిశకి ా, సమి అయిిషణ కలిి ిషణకరఅయిి ఆనో, సమిమలి ిం.

ిలనఅనసరించవదు. మనసి తనమై, ాంతరొందడిీ, తగినదీ, పరిణమనదఅయిి ిి పరింి ోంి.

డనీ, ిిచకుంిఎననను.

ఉను, భయపడవదు. ి.

ిపడవదు. ిబలపరు. సహు.

ి అనిిిఆదుంు.

రకషణ భవ

రభఆతఉను.

అణగిిి భవరకటించడిి ననఅభిింు.

ుంపగిిిి యడిి ఉననవిి ిదల, లకిి రకటించడిి,

దయవతసరమన ి రతిడన ిరకటించడిి, ుఃిందరిఓదచడిి ఆయన నను.

ుఃింిి చకకపటడిి, ిదకబదదమతలపా, ుఃిి బదఆనదతం, ుంిమనసబది వసిివడిి ఆయన నను.

ి ిషయమసతకి లనఘనతకిఅనిి ిు.

తలి తన ిడనఓదినటిమలి ఓదు. షలిమలి ఓదు."

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

ుంే. ఆయన ు. ఆయన ివదిిటడు, మరిు. భయపడవదు. ళని ిపడవదు" అని ఇశరజలదరి ఎదఅతనిు.

డబకపవడవన ిడనిి. కలిి ఉనిి ెంి ి. "ిఎననటిిిి టను. ిపరియజించను" అని ు.

ఉతతము, కలిినపఆయన ఆశరయకలిిు. తనపనమమకఆయనకు.

మధఉను.

ఆయన శకిి.

ఆయన ిమలి రకిు.

ఆయన బహఆనిషయిు.

పటతనకమనబటి ాంవహింి ిషయమషమఆయన హరిు.

ే, ఉదింిరణికలు,’ ఇది ు. అవి ఒక భవియతూ, ిషణనకలిింసమనకరమరణికలే. అవి ికరమనవి ు.

బటి ఎవరి. తవి గతింి ి. తవి వచి.

బటి ి ిరకధపడనమమకమికరతకతమ ఆతమలనఅపపగింి.

, తగిసమయిమలి ింఆయన బలిఠమి ింిమలి తగింోంి.

ఆయన ింి రదవహిు. బటి ళన ఆయన ి.

ఉనుంనడిిా, ిభయపడను. ఉను. ం, ికరఆదరణ కలిిి.

ఒకగతి అడిు. ి ు. ు. ౌందరి డడిి, ఆయన ఆలయయడిి ితకలమిలని అడిు.

ఆపద ఆయన తన పరణశలలఆశరయఇసు. తన ననకపు. ఉననతమఆశరయశిఆయన నను.

ననరతిింింి. ధలఇదఉపశమనకలిినది.

ిఆయన లనఉననతమథలు. ుఃఖపడళకఊరట కలిిు.

ు, "కచిే, ం, ం, తన ిి, అననదమలను, అకకచళను, తలిి, ిి, యను, ిలలను, ఆసలనవదిిిు. ఇపింసలతఇళు, అననదము, అకకచు, తలు, ిలలు, ఆసు, వత ొంు.

ఆతమనింి

"ిి అడు. ఎలలపఆదరణకరతనఆయన ఇసు. ఆయన సతఅయిఆత. ఆయననడదు, బటి ఆయననకరించదు. అయిఆయన ు. ఆయన ు, ఆయన ు. ిమలి అనథలిిిటను. మళవసు.

Seja o primeiro