Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

Paulo amtogola Mnungu

Kimtogole Mnungu, Ise dya Zumbe ywetu Yesu Kilisito, Tate mta mbazi, Mnungu akukink’ha kusangaala kwose. Akisangalaza suwe mwa makunt’ho yetu yose, vikukink’ha udahi wo kuwasangalaza want’hu watuhu mwe kila makunt’ho, kwo kuwagela ludole ukudya suwe wenye kiuhokele kulawa kwa Mnungu.

Paulo amtogola Mnungu

Kimtogole Mnungu, Ise dya Zumbe ywetu Yesu Kilisito, Tate mta mbazi, Mnungu akukink’ha kusangaala kwose. Akisangalaza suwe mwa makunt’ho yetu yose, vikukink’ha udahi wo kuwasangalaza want’hu watuhu mwe kila makunt’ho, kwo kuwagela ludole ukudya suwe wenye kiuhokele kulawa kwa Mnungu. Suwe naswe niivo kikwingila mwa masulumizo ya Kilisito, iviyaiviya kombokela kwa Kilisito kusangalazwa kwetu kwanda kwingi. Uneva suwe chakunt’ha, inde chakunt’ha vileke nyuwe msangalazwe naho mkombolwe. Uneva suwe kikasangalazwa, nyuwe nanywe mwasangalazwa no kwinkwa ludole lwo kufinyiliza makunt’ho naayadya suwe kikuyafinyiliza. Naivo makawiilo yetu mwa nyuwe yatoga kwaviya kimanya kugamba mnanda hamwenga na suwe mwa makunt’ho yetu, nomnde hamwenga na suwe iviyaiviya mwe kusangalazwa kwetu.

Suwe naswe niivo kikwingila mwa masulumizo ya Kilisito, iviyaiviya kombokela kwa Kilisito kusangalazwa kwetu kwanda kwingi.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

"Soni kwangu nyose mzamilwe ni nt’wika zenyu, miye neni wahumuzeni.

"Soni kwangu nyose mzamilwe ni nt’wika zenyu, miye neni wahumuzeni. Kekakeni kifungo changu, naho hineni kwangu kwaviya miye ni mjalamu naho hikeseleza, nanywe nomnde na kinyemi mwe mioyo yenyu.

Wavikilwa wadya wose wakuhongeza,

Mnungu naawatondowaze!

"Utondowazi namwasilani nyuwe, utondowazi wangu nawenk’kani. Hikuwenk’hani enga viya isi ikuwenk’ha. Msekogoha naho msekunda na kinyulu.

Himigambileni ivi vileke mnde na utondowazi mwa miye mani kwa kunda mlunganyika hamwenga na miye. Mwe si mna makunt’ho, mna keink’heni moyo miye hiihuma si."

Ivo niivo mnanavo nyuwe. Ivi haluse mna kinyulu, mna nakaona naho vituhu mioyo yenyu imemile kinyemi. Ikinyemi icho hahali mnt’hu akuunga awahoke.

Mse kwangadika na kint’hu chochose, mna kwa kila kint’hu, mnombezeni Mnungu mwo kuvika kwa yadya mkuunga kwa kugamba, nivedi.

Naho utondowazi wa Mnungu ukujink’ha ubala wose wa want’hu, uwamileni vedi mioyo yenyu na ubala wenyu mwo kulungana na Yesu Kilisito.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

Niyo neva izwi kulu kulawa mwe difumbi dye kiseuta dya Mnungu dikagamba, "Kaula! Kaya ya Mnungu ni hamwenga na want’hu, naho nawande want’hu wakwe. Naye mwenye naande Mnungu ywawe. Naawahanguse masozi yawe, hahande na file naho, hahande na kuhongeza hegu ndilo hegu usungu, kwaviya mbuli za kale nezinde zomboka."

Niyo yudya ekale mwe difumbi dye kiseuta agamba, "Kaula, nayatenda yose kunda mahya!" Naho agambaga, "Yawandike aya kwaviya zimbuli izi ni za kuhuwilwa naho za kindedi."

Elo, Mnungu uyo chotoko che dikawiilo awenk’heni kinyemi chose no utondowazi kwa kumhuwila yehe, vileke mkawiile vitendese kwa ludole lwa Muye ywa Mnungu.

Mse kutimila zimbuli ze isi, mna, Mnungu adamanye uhituzi wa kundani mwe zifanyanyi zenyu, vileke mdahe kumanya yadya yakuungwa ni Mnungu naho ni kihi chedi naho kikumwelela naho kikint’hile.

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

Mkenege no kuungisa matundu, mwiguswe na viya mnanavo, kwaviya Mnungu kagamba, "Henikuleke naho he huduule."

Yeyose alungane na Yesu Kilisito kanda kiumbwa kihya, ya kale yomboka, kila kint’hu kinda kihya.

Elo, wadya wakusulumila enga ivo Mnungu akuunga, wagendeele kudamanya ayedi no kukelava kwa Mnungu muumbi mhuwilwa.

Keselezeni kwa Mnungu, vileke awatendeni kunda wakulu mwo lupisi lwakwe luligane. Mduileni mahituhitu chenyu chose, kwaviya yehe niye akuwalelani."

Yesu niyo awagamba, "Heiye, namigambilani ikindedi, mnt’hu yeyose asile kaya na wanduguze we kigosi na walumbuze na nine na ise na wanawe na migunda kwa ajili ya miye hamwenga na Mbuli Yedi, naahokele vitendese mwe mazuwa aya, naho nahokele malavo gana, zinyumba na wandugu we kigosi na walumbu na wa mami na wana na migunda, hamwenga na masulumizo. Na mwe isi ikwiza naahokele ugima wa ulo na ulo.

Nenimlombeze Tate naho naawenk’heni mwambizi mtuhu akuunga ekale na nyuwe ulo na ulo. Yehe ni Muye akulonga ikindedi cha Mnungu. Want’hu wa mwe isi hawakudaha kumhokela Kwaviya hawakudaha kumuwona naho hawammanyize. Mna nyuwe mummanya Kwaviya ekala na nyuwe naho e mndani mwenyu.

"Ninaita, hamkudaha kusigala nyuwe wenye, neniwaamileni naho.

Seja o primeiro