Palavras de conforto
Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.
O Deus de toda consolação
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.
ዋቀ ነመ ጀጀቤሱፍ ገለተ ገልቹ
ዋቅኒፊ አባን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ፣ አባን አራራቲፊ ዋቅን ጀጀብነ ሁንዳ ሃኤብፈሙ፤ እን አከ ኑ ጀጀብነ ዋቀ ብራ አርገትኔ ሰናን ወረ ዽጵነ አደ አዳ ኬሰ ጅረን ጀጀቤሱ ደንዴኙፍ ዽጵነኬኘ ሁንደ ኬሰት ኑ ጀጀቤሰ።
ዋቀ ነመ ጀጀቤሱፍ ገለተ ገልቹ
ዋቅኒፊ አባን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ፣ አባን አራራቲፊ ዋቅን ጀጀብነ ሁንዳ ሃኤብፈሙ፤ እን አከ ኑ ጀጀብነ ዋቀ ብራ አርገትኔ ሰናን ወረ ዽጵነ አደ አዳ ኬሰ ጅረን ጀጀቤሱ ደንዴኙፍ ዽጵነኬኘ ሁንደ ኬሰት ኑ ጀጀቤሰ። አኩመ ኑ ዽጵነ ክርስቶስ ኬሰት ባይኤ ህርማትኑ፣ አከሱመሞ ከራ ክርስቶሲን ጀጀብን ኑ ባይአተ። ኑ ዮ ዽጰትኔ ጀጀብናፊ ፈይነኬሰኒፍ ተአ፤ ኑ ዮ ጀጀባትኔ ጀጀብነኬሰኒፍ ተአ፤ ጀጀብን ኩንስ ከን እስን ዬሮ ዽጵነ ኑ ዽጰትኑ ከነ ኬሰ ደበርተንት ኦብሳን ዻበቹዻን አርገተኒዸ። አብዲን ኑ ዋኤኬሰኒፍ ቀብኑ ጭማዸ፤ እስን አኩመ ዽጵነኬኘ ኬሰት ህርማተን አመሞ ጀጀብነኬኘ ኬሰት አከ ህርማተን ቤክናቲ።
አኩመ ኑ ዽጵነ ክርስቶስ ኬሰት ባይኤ ህርማትኑ፣ አከሱመሞ ከራ ክርስቶሲን ጀጀብን ኑ ባይአተ።
እን ዽጵነ ነመ ዽጰቴ ህንቱፈትኔ
ዮካን ህንበልፍኔቲ፤
ዮሙ እን ገርጋርሳፍ እሰት እየቴትስ፣
ንዸገኤፍ መሌ ፉለሳ ህንዾክፈትኔ።
ዋቀዮ ወረ ገራንሳኒ ጨቤት ዽኦዸ፤
ወረ አብዲ ኩተተንስ ንፈይሰ።
Promessas de restauração
Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.
ወረ ገራን ጨቤ ንፈይሰ፤
መዳሳኒስ ወልት ሆዸ።
ዼከምስሳ ሀመ ልጵሱ እጃት፤
ጋሩማንሳሞ በረ ጅሬኛ ጉቱዻፍ ቱረ፤
ቦእች ገልገለ ቶኮ ቆፋፍ ቱረ፤
ገነመ ገሩ እልሌቱ ተአ።
ዋቅን ደኦፊ ጀብነኬኘ፤
እን ገርጋርሰ ዬሮ ሁንደ ረክነ ኬሰት ኑ ወጅን ጅሩዸ።
ያዶኬ ዋቀዮት ኬነዹ፤
እን ስ ጅራችሰ፤
ነምን ቀጄላን አከ ጄቀሙስ ህንጎዹ።
ገደደሙኮ ገልሜስ፤
እምማንኮስ ክታበኬ ኬሰት በሬስ፤
እሳን ገልሜኬ ኬሰ ጅሩ ምቲ?
ዋቀዮ ወረ ጩንቁርፈመኒፍ እርኮዸ፤
ዬሮ ረክናትስ ደኦዸ።
ዋቀዮ ከታኮ፣ ደአትኖኮቲፊ ኦልቻኮት፤
ዋቅንኮ ከታኮ ከን አን ኮሉ እት ገሉዸ፤
እን ጋቸነኮቲፊ ጋንፈ ፈይነኮት፤ ደአትኖኮ ጭማዸ።
Paz e descanso
Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.
"እስን ደዸብዶትን፣ ወር በኣን እስንት ኡልፋቴ ሁንድኑ ገረኮ ኮታ፤ አን እስነን ቦቆቺሰ።
"እስን ደዸብዶትን፣ ወር በኣን እስንት ኡልፋቴ ሁንድኑ ገረኮ ኮታ፤ አን እስነን ቦቆቺሰ። ዋንጆኮ ባዻ፤ ነራስ በረዻ፤ ዋን አን ገራሚፊ ገድ ኦፍ ቀቤሰ ተኤፍ እስን ሉቡኬሰኒፍ ቦቆና ንአርገቱ።
ወር ገደን ኤብፈሞዸ፤
ጀጀብነ ንአርገቱቲ።
አን ነጋ እስን ብረት ነንሀምብሰ፤ ነጋኮስ እስኒፍ ነንኬነ። አን አከ አዱኛን ኬኑት እስኒፍ ህንኬኑ። ገራንኬሰን ህንራፈምን፤ ህንሶዳትንስ።
"አከ እስን አናን ነጋ ቀባተኒፍ አን ወንቶተ ከኔን እስንት ህሜረ። አዱኛ ከነረት ረክን እስን አርገተ። ገሩ ጀባዻ! አን አዱኛ ሞአዼራ።"
እስንስ አከሱመ አመ ገድተኒርቱ፤ አን ገሩ ዴብኤን እስን እላለ፤ ገራንኬሰንስ ንገመደ። ገመቹኬሰንስ ኤኙዩ እስንራ ህንፉዸቱ።
ዋን ሁንዱማ ኬሰት ዋቀ ከዸቹፊ ዋመታን፣ ገለተ ወጅንስ ጋፊኬሰን ዋቀት ዽኤፈዻ መሌ ዋን ቶኮሌ ህንያደእና።
ነጋን ዋቃ ከን ሁበትና ሁንዳ ኦል ተኤ ሱን ከራ ክርስቶስ ዬሱሲን ቀልቢፊ ያደኬሰን ንኤገ።
Esperança eterna
Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.
ሰገሌ ጉዳ ቴሶ ኬሳ አከነ ጄዹ ቶኮስ ነንዸገኤ፤ "ኩኖ፣ እዶን ዋቅን ጅራቱ ነሞተ ግዱዸ፤ እንስ እሳን ወጅን ጅራተ። እሳን ሰበሳ ንተኡ፤ ዋቅን መታንሳስ እሳን ወጅን ንጅራተ፤ ዋቀሳኒስ ንተአ። እን እምማን ሁንደ እጀሳኒራ ንሀቀ። ስአች ዱት ዮካን ገድ ዮካን ቦእች ዮካን ዽጵን ህንጅራቱ፤ ስርን ሞፋን ሱን ደርቤራቲ።"
እን ቴሶ ሰነረ ታኤስ፣ "ኩኖ፣ አን ዋን ሁንደ ነንሃሮምሰ!" ጄዼ፤ እንስ፣ "ዱቢን ኩን ዋን አመነማፊ ዹጋ ተኤፍ፣ ከነ በሬስ" ናን ጄዼ።
እስንስ አከ ሁምነ ሀፉረ ቁልቁሉቲን አብዲት አከ መሌ ጉደተኒፍ፣ ዋቅን አብዲ ሱን እሰ አመነቹኬሰኒን ገመቹፊ ነጋ ሁንዱማን እስን ሃጉቱ።
ፌዺን ዋቃ ጋሪን፣ ገመቺሳኒፊ ከን ሙዳ ህንቀብኔ ማል አከ ተኤ ቆረተኒ አከ ምርከኔሱ ደንዴሰኒፍ ሃሮምፈሙ ቀልቢኬሰኒቲን ጌደረማ መሌ አዱኛ ከነ ህንፈካትና።
ከናፉ አት ህንሶዳትን፤ አን ስ ወጅን ጅራቲ፤
ህንራፈምን፤ አን ዋቀኬቲ።
አን ስን ጀቤሰ፤ ስን ገርጋረስ፤
አን ሀርከኮ ምርጋ ቀጄላ ሰናን ህርክሴ ኦል ስን ቀበ።
በረ ቶለ ዋቀዮ
ሰበቢ ዋቀዮ አከ አን
ህዬዪት ኦዱ ጋሪ ለለቡፍ ነ ድቤፍ፣
ሀፉር ዋቀዮ ጎፍታ ነረ ጅረ።
እን አከ አን ገራ ጨቤ ፈይሱፍ፣
አከ አን ቦጅአምቶታፍ ብልሱማ፣
ወረ ህዸመኒፍሞ ሂከሙ ለለቡፍ ነ ኤርጌረ፤
አከ አን በረ ቶለ ዋቀዮቲፊ
ጉያ ሃሎ በኡ ዋቀኬኛ ለብሱፍ፣
አከ አን ወረ ቦአን ሁንደ ጀጀቤሱፍ፣
አከ አን ወረ ጥዮን ኬሰት ገደኒፍ አርጆሜ፣
ቆደ ዳራ ሚዸግነ፣
ቆደ ቦእቻ፣ ዘይቲ ገመቹ፣
ቆደ አብዲ ኩተቹሞ፣
ወያ ገለታ ኬኑፍ ነ ኤርጌ።
እሳንስ ቅልጡ ቀጄሉማ፣ ብቅልቱ ዋቀዮ፣
ከን እን እቲን ከበጀሙ ጄዸመኒ ዋመመን።
አኩመ ሃት ዳእመሼ ኡሩርስቱ ሰነ፣
አንስ እስነን ኡሩርሰ፤
እስንስ ዬሩሳሌም ኬሰት ንኡሩርፈምቱ።"
Nunca sozinhos
Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.
ዋቀዮ መታንሳ ስ ዱረ ንዴመ፤ ስ ወጅንስ ንጅራተ፤ እን ስ ህንዺሱ ዮካን ስ ህንገቱ። ህንሶዳትን፤ አብዲስ ህንኩተትን።"
ጅሬኘኬሰን ጃለለ ማለቃራ ጀቤሳ ኤገዻ፤ ወን ቀብደን እስን ሃገኡ፤ ዋቅን፣
"አን ጎንኩማ ስ ህንዺሱ፤
ጎንኩማስ ስ ህንገቱ"
ጄዼራቲ።
ዋቀዮ ጋሪዸ፤
ዬሮ ረክናትስ ደኦዸ።
እን ወረ እሰ አመነተን ንቤከ፤
ዋቀዮ ዋቅንኬ
እን ስ ወጅን ጅሩ ጀባዸ።
እን ባይኤ ስት ገመደ፤
እን ጃለለሳቲን ስ ቦቆቺሰ፤
ፋርፈትናዻንስ ስት ገመደ።"
ያደ አን እስኒፍ ቀቡ አነቱ ቤካቲ፤ እንስ ያደ ነጋት መሌ ያደ ሀማ ምት፤ አከሱመስ ያደ አብዲቲፊ ከን ገልገለኬሰኒፍ ቶሉዸ" ጄዸ ዋቀዮ።
ከናፉ ኤኙዩ ዮ ክርስቶስት ጅራቴ እን ኡመመ ሃራዸ፤ ወን ሞፋን ደርቤረ፤ ኩኖ ወን ሃራን ዹፌረ።
ከናፉ ወር አከ ፌዺ ዋቃት ዽጰተን ሉቡሳኒ ኡማሳኒ አመነማ ሰነት እማና ኬነተኒ ዋን ጋሪ ሆጄቹት ሃፉፈን።
ከናፉ አከ ዋቅን ዬሮ መሉት ኦል እስን ቀቡፍ፣ ሀርከሳ ሁምነ ቀቤሰ ሰነ ጀለት ገድ ኦፍ ቀባ። እን እስኒፍ ዋን ያዱፍ፣ ያዶኬሰን ሁንደ እሰረ ካአዻ።
አን ዮን ሱሉለ ጋድሰ ዱኣ ኬሰ ዴሜሌ
አት ዋን ነ ወጅን ጅርቱፍ፣ ሆማ ህንሶዳዹ፤
ኡሌንኬቲፊ ቦኩንኬ ነ ጀጀቤሱ።
አን ዋን ቶኮ ዋቀዮን ነንከዸዸ፤
ዋን ከነስ ነንበርባደ፦
ኩንስ በረ ጅሬኘኮቲ ጉቱ
መነ ዋቀዮ ኬሰ ጅራቹ፣
ሚዸግነ ዋቀዮ እላሉፊ መነ ቁልቁሉማሳ
ኬሰት እሰ ከዸቹዸ።
እን ጉያ ረክና
እዶ ኦፊ ጅራቱ ነ ካአታቲ፤
ደኦ ዱንካነሳ ጀለ ነ ዾክሰ፤
ከታ ጉባትስ ኦል ነ ባሰ።
ረክነኮ ኬሰት ጀጀብንኮ ከነ፦
ዋዳንኬ ነ ጅራችሰ።
ወረ ገድ ቀበመን ኦል ባሰ፤
ወረ ገደንስ እዶ ነጋት ኦል ካሰ።
ዬሱስስ ዴብሴ አከነ ጄዼን፤ "አን ዹጉመ እስንት ነንህመ፤ ነምን አናፊ ወንጌላፍ ጄዼ መነ ዮካን ኦቦሎተ ዮካን ኦቦሌቶተ ዮካን ሃዸ ዮካን አባ ዮካን እጆሌ ዮካን ለፈ ቆቲሳ ዺሴ ከምዩ፣ ከን በረ አማ ከነ ኬሰ አርአተመ ወጅን መኔን፣ ኦቦሎተ፣ ኦቦሌቶተ፣ ሃዾተ፣ እጆሌፊ ለፈ ቆቲሳ ደቻ ዽበ ህንአርገትኔ፣ ከን በረ ዹፉትስ ጅሬኘ በረ በራ ህንዻሌ ቶኮዩ ህንጅሩ።
አን አባ ነንከዸዸ፤ እንስ አከ እን በረ በራን እስን ወጅን ጅራቱፍ ጀጀቤሳ ብራ እስኒ ኬነ፤ እን ሀፉረ ዹጋት። አዱኛን ዋን እሰ ህንአርግኔፊ ዋን እሰ ህንቤክኔፍ እሰ ፉዸቹ ህንደንደኡ። እስን ገሩ ዋን እን እስን ወጅን ጅራቱፍ፣ እስን ኬሰስ ዋን ጅሩፍ እሰ ንቤክቱ። አን አከ እጆሌ ሃዻፊ አባ ህንቀብኔት እስን ህንዺሱ፤ ገረኬሰን ነንዹፈ።