Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

తజఞతి

కనికరమిిిో, ి ఆదరనకఅనరహింిు, అమరబింపబిి. అమఆదరన ిి ఆదరింిొ, ఆదరన గరడపనలలింఆదరింిటకసకి గలిిలపని, ిిఅమఆదరింిి.

తజఞతి

కనికరమిిిో, ి ఆదరనకఅనరహింిు, అమరబింపబిి. అమఆదరన ిి ఆదరింిొ, ఆదరన గరడపనలలింఆదరింిటకసకి గలిిలపని, ిిఅమఆదరింిి.

వలలరిి ితరింిిగరఆదరనఅమితరింిి.

అమిఆదరనకరకసన ొంుంఅమఆదరన ొంిఆదరన ొంుంొ. ఆదరన అమొంిలపనఓపికదసహింియసదకమఈలపనిిి అచి. ిి ిిి అచొ, ిఆదరన ిి ిిి అచి గనక ింి ిసన ిరమిి అచి.

వలలరిి ితరింిిగరఆదరనఅమితరింిి.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

ిిి అలసిిింకలపకకరకఅయింి. ిి ిాంి ూంి.

ిిి అలసిిింకలపకకరకఅయింి. ిి ిాంి ూంి. ిిిిి, సడకిిి ీంి. ఈనిి ిు, మనగల. సడకొం ఆతమకిాంి ిి.

ిింఓది.

ఈనదనె.

ాంి ిి ింి. ాంి ిింి. ిపనిిిీ. ొం దయదపిాంి, కలత ిాంి, ిాంి.

ిి ాంి కలిిి ి గతొంగరింి. ి. ఈనింి. జయింింి" ి ిి.

ి, ింిదపిఈనె, ింిిి. ొం దయఆనింిొ. ొం పకకరతిి కడిె.

టగింి ింిాంి ఈని ిసయదనిపనగరతజఞతరకొం ినపమగొంి.

ినమింిాంి, ొం మనొం ఆలచని.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

ిఇతిసమమనమగరఅచి, గరిిిి ి. రజలిి ె, ిి ిి ి.

ఈనపని అలుంిి, తని, ు, ిు, ిరయతని, అగరగతగతింిిి ింసనమిి అయివరమిింి.

ిింసనముంపరిిి తలఇతిలపనిిి ింి ి ిి; ఈనతననమమకమిి ిి అచి గని గరిి.

ఈనపరిమసకి ొంిిి, ిరమిసన లలింపనిిి ిసనకలమిసమగరిఆనదమగరసమనమగరి.

తలమరిఅనసరింుం, లటకు, అనలమటకు, నమిి తలితమిరవపరిింిిి ిిలపనిిి మనిిి టయలటవలొంో.

అచి, ిా. ిి ు. ిిా. బలపరిి. ుంి. ి అతగరఆదుంి.

ిదల బవ

రబఆతపరఐసి. అనగిింబవరకటింిఅబిింిి. ుంిిింిిె, దకింిింిె, తలింిదల రకటింిు, అనరహింిు, ిరకటింిె, ింిింకలఓదిిి. ితలింిిె, ిదకబదఆనదమతలప, బదఆనొ, ుంిమనబది ిి. ి ిసయమసతకి ి గనత ిి డకె.

ఆదరింిపనిిి ఆదరింుంి. సలఓదఊసి.

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

పలిసనుంకలిిటదిి ిొంిీంి రమసడిిీ, ఎడబిి ిి.

టతా, కలిిలబఆసరయకలిింి. పరనమమకిలలింఅరక.

ిఅచి. బలమ. రకింి. బడఆనగరింి ింి. పరతలమకదరిిి ాంిిి ిసయింి.

ఈనిి; గతింిి, ఇదిఈసి.

సడకితపరకరమదపింటపరవరతన కలిిింె, నమమకమికరతకఅరింిిి ొంి.

తగికలింిపనిిి. బలమఅతతగింిిి ోంి. ింి ింతపిి గనక ొం ింతసి పరి.

సడకిి కచిిి, "ింి, ింి, ా, అననబయికనా, అపపబిికనా, ననా, ిననా, ననా" సడది, ికలి ు, అననబయిు, అపపబిిు, ు, ిు, ొంిిొ. గరింసలకొంిిొ. "అయిియజిిి కచిిి."

మగిి. ొం గరిింిటక డది. ొం డదిొ. సతబయలపరిఆతిి అచి. ిిీ, జనిగనక సడకకరింిి. ఈను. ైంిొం గరఅచి, ొం ితరి. అనసడదిి ీ. ొం ింఅయిి.

Seja o primeiro