Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

ʼਪੁਃ ਿਸਰ੍ੱਵਸਵਨਵਰਸ਼ੋ()ਮਤਰਭ਼੍ਟਸਈਸ਼ਵਰਧਨਭਵਤੁ|

ਯਤਵਯਮਈਸ਼ਵਰਵਨਾਂ ਤਯਵਨਯਯਤਸਰ੍ੱਵਵਿਧਕਿ਼੍ਵਯਿੁੰ ਸ਼ਕਤਦਰੋ()ਸਰ੍ੱਵਕਸ਼ਸਮਯੇ()ਵਯਤਿ|

ʼਪੁਃ ਿਸਰ੍ੱਵਸਵਨਵਰਸ਼ੋ()ਮਤਰਭ਼੍ਟਸਈਸ਼ਵਰਧਨਭਵਤੁ|

ਯਤਵਯਮਈਸ਼ਵਰਵਨਾਂ ਤਯਵਨਯਯਤਸਰ੍ੱਵਵਿਧਕਿ਼੍ਵਯਿੁੰ ਸ਼ਕਤਦਰੋ()ਸਰ੍ੱਵਕਸ਼ਸਮਯੇ()ਵਯਤਿ|

ਯਤ਼੍ਟਸਯਦਵਦਵਰ੍ੱਤਨਤਦਵਦਵਯ਼੍ਬਹਵਨਅਪਿ ਭਵਃ|

ਵਯਯਦਿ ਿਮਹਤਰਿ ਼੍ਵਨਪਰਿਣਯੋਃ ʼਤਿਮਹਯਤੋ()ਿ ʼਸ਼ਿ ੁਃਿ ਸਹਯਨ਼੍ʼਸ਼ਦੁਃਾਂ ਸਹਨਧਯਿ਼੍ਇਤਯਸਿ਼੍ਨਧਿ ਮਮ ʼਢਰਤਭਵਤਿ|

ਯਦਿ ਵਯਵਨਾਂ ਲਭਮਹਤਰਿ ਼੍ਵਨਪਰਿਣਯੋਃ ʼਤਮਪਿ ਲਭਮਹੇ| ਯਤʼਗੁਃਾਂ ਿੋ()ਭਵਤ ʼਕਵਨਅਪਿ ਿਭਵਿ਼੍ਯਥਿ ਵਯਃ|

ਯਤ਼੍ਟਸਯਦਵਦਵਰ੍ੱਤਨਤਦਵਦਵਯ਼੍ਬਹਵਨਅਪਿ ਭਵਃ|

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

ਪਰਿਮਤਿਿਆਗਛਤ, ਅਹ਼੍ਿਰਮਯਿ਼੍ਿ|

ਪਰਿਮਤਿਿਆਗਛਤ, ਅਹ਼੍ਿਰਮਯਿ਼੍ਿ|

ਅਹਮਣਸ਼ਨਮਰਮਨ, ਤਸਮਮ ਼ਾਪਰਿ ਰਯਤ ਿਵਞ, ਮਨਸਿ ਿਲਪਯਧੇ|

ਿਯਮਮਨਧਨਾਃ, ਯਸਵਨਾਂ ਸਨਿ|

ਅਹ਼੍ਿਕਟਿੰ ਪਯਿਿ, ਿਾਂ ਿੰ ਼੍ਮਭਦਦਿ, ਜਗਤਯਥਦਦਿ ਤਥਦਦਿ; ਼੍ਕਮਅਨਕਰਣਿ ੁਃਿਿ ਿ ਭਵਨੁ|

ਯਥਮਯ਼੍ਿ ਯਤਤਦਰਥਮਏਤਾਃ ਕਥ਼੍ਮਭਯਮਅਚਕਥੰ; ਅਸਿਜਗਤਿ ਼੍ਘਟਿ਼੍ਯਤਿਵਕ਼ੋਭਵਤ ਯਤਮਯਜਗਿੰ|

ਤਥਯਮਪਿ ਰਤਭਵਥ ਿਨਰਪਿ ਼੍ਮਭਦਰਸ਼ਨਿ ਼੍ਕਮਅਨਕਰਣਿ ਨਨਿ ਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਼੍ਤਮਆਨਨਦਞਿ ਹਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਤਿ|

ਿਮਪਿ ਿਤਯਤ ਿਧਨਯਵਦਯਾਂ ਥਨਾਂ ਸਰ੍ੱਵਵਿਵਪਥਨਯਮਈਸ਼ਵਰਿਦਯਤ|

ਤਥʼਤ ਈਸ਼ਵਰਿਃ ਸਰ੍ੱਾਂ ੁੱਿਅਤਿ਼੍ਿੱਿ ਮਨਾਂਿ ਼੍ਰਕ਼ਿ਼੍ਯਤਿ|

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

ਅਨਨਤਰਵਰਏਸ਼ਮਹਰਵਮਯਪਸ਼ਨਵੈਃ ੍ੱਧਮਈਸ਼ਵਰਸਃ, ੈਃ ੍ੱਵਤਯਤਿ ਤਸਰਜਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਈਸ਼ਵਰਸ਼ਵਯ਼ਾਈਸ਼ਵਰੈਃ ੍ੱਯਤਿ|

਼ਾਂ ਯਸ਼ਿ ਸਰ੍ੱਵਰਰਮ਼੍ਯਨʼਤਰਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਤਿ ਕਵਿਪਕਅਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਯਤਰਥਮਿ ਸਰ੍ੱਿ ਯਤਿਿ|

ਅਪਰਿੰਸਨਪਵਿ਼੍ਜਨੋ()ਵਦਤਪਸ਼ਸਰ੍ੱਿ ਤਨਕਰਿ| ਨਰਵਦਤਿਯਤ ਇਮਿ ਿ ਸਤਿ ਿਿ ਸਨਿ|

ਅਤਏਵ ਪਵਿਰਸਮਨਰਭਯਤਸਮਾਂ ਰਤਾਂ ਲਪਯਧਤਦਰਤਤਰਤਜਨਕ ਈਸ਼ਵਰਰਤਯਯ਼੍ਨਨਾਂ ਸਮਕਰੁ|

ਅਪਰਾਂਿਇਵ ਚਰਤ, ਿਵਭਪਰਵਰਤਨਿਭਵਤ, ਤਤ ਈਸ਼ਵਰਸਿʼਗਤਮਰਹਣਸਮਣਸ਼ਿ ਼੍ਿਰਨਿ਼੍ਯਤੇ|

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

ਯਮਆਚਿਭਵਤ ਿਯਮਨਵਿਸਨ਼੍ਯਤ ਯਸਈਸ਼ਵਰ ਏਵਕਥਿਤਵ੍, ਯਥਾ, "ਾਂ ਯਕ਼੍ਿ ਾਂ ਿ| "

ਨਚਿ਼੍ਆਸ਼ਿਤਨʼਸ਼਼੍ਿ ਭਵਤਿ ਤਨਿ ਯਨਪਸ਼ਿਿਿ ਨਵਿ ਭਵਨਿ|

ਅਤ ਈਸ਼ਵਰੇੱੁਃਜਤਸਦਿਯਸਰਸ਼਼੍ਵਸਕਰਾਂ ਿਦਧਤਾਂ|

ਅਤਯਮਈਸ਼ਵਰਸਬਲਵਤਕਰਸਨਮਿ਼੍ਠਤ ਉਚਿਤਸਮਯ਼੍ਕਰਿ਼੍ਯਤਿ|

ਸਰ੍ੱਵਚਿਾਂ ਤਸਿਿ਼ਿਪਤ ਯਤ਼੍ਰਤਿ ਿਤਯਤਿ|

ਤਤੁਃ ਰਤਯਵਦਤ੍, ਼੍ਨਹਯਥਵਦਿ, ਮਦਰਜਨਸਦਨਤਰਭਗਿੀਂ ਿਤਰਤਰਾਂ ਸਨਿ ਯਕ

ʼਹਭʼਭਗਿਿʼਮʼਪਤਸਨਨਭਿਸ਼ਤਗਨਨਿ ʼਸ਼ਿ ਿ|

ਤਤਮਯਿੁਃ ਸਮਿਿਿਰਨਤਰ਼੍ਿਃ ੍ੱਇਤਰਮਸਹਯਮਅਰਸਤਯਮਯਮਆਤ਼੍ਿਕਟਿ਼੍ਯਤਿ|

ਏਤਜਗਤਰਹੁੰ ਸ਼ਕਵਨਿ ਯਤਸਪਸ਼ਯਨਜਨਿਯਤੋਃ ਼੍ਕਮਨਿਵਸਤਿ ਼੍ਮਧਯਤਿ |

ਅਹ਼੍ਅਨʼਤਿ ਨਰਪਿ ਼੍ਸਮਪਮਆਗਮਿ਼੍ਿ|

Seja o primeiro