Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

ʼபு​: ிஸரவஸவந்�வரஸ்�ோ()மதரபோ��ு�்�டஸஈஸ்�வர​: ����வது|

யதவயமஈஸ்�வரவநʼ தயவநயயதஸரவவி��ிவயிʼ ததʼ ோ()கமʼ ஸரவகஸமயே()வயதி|

ʼபு​: ிஸரவஸவந்�வரஸ்�ோ()மதரபோ��ு�்�டஸஈஸ்�வர​: ����வது|

யதவயமஈஸ்�வரவநʼ தயவநயயதஸரவவி��ிவயிʼ ததʼ ோ()கமʼ ஸரவகஸமயே()வயதி|

யத​: ்�டஸா� யத்�வத்� ா�வரதநதத்�வத்� வயமʼ ்�வந்��அபி ��​:|

வயமʼ யதி� ி்�மஹதரி கமʼ வநபரிணயோ​: ʼதி்�மஹயதோ()ி�� ்�ʼஸா�ி ு�​:ா�ி ஸஹயநகமʼ ்�ʼஸு�​:ா�ʼ ஸஹந��ிஇதயஸிநதி�� மம ்�ʼடா�� ரதா� ��வதி|

யதி� வயமʼ வநʼ லபா��மஹதரி கமʼ வநபரிணயோ​: ʼதமபி லபா��மஹே| யதயமʼ ்�ʼக்� ு�​:ா�ʼ ா��ி�ோ()��வத ்�ʼகவநஅபி ா��ி���ியதே�ி வயமʼ ​:|

யத​: ்�டஸா� யத்�வத்� ா�வரதநதத்�வத்� வயமʼ ்�வந்��அபி ��​:|

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

பரி்�ா��்�யமʼ மதஸநிி��ஆக, அஹமʼ ி்�ரமயிி|

பரி்�ா��்�யமʼ மதஸநிி��ஆக, அஹமʼ ி்�ரமயிி|

அஹமʼ ஷமணஸீ�நமரமந்�, தஸமம ʼ பரி ா��ரயத மத​: ி�ஷத்��வஞ, யமʼ மநஸி ி்�மமʼ லபயத்��ே�|

ி�்�யமமந��ா​:, யஸவநʼ ஸநி|

அஹமʼ கமʼ ிகடா�ிʼ ா�பயிி, ிʼ ா�ிʼ மப்��யமʼ ா�ி, ஜகயதா� ா�ி ததா�ஹமʼ ா�ி; கமஅந​:கரணி ு�​:ி�ி ீ��ி ��வநு|

யதா� மயகமʼ ா�ி யதததஏதா​: கதா� மப்��யமஅசகதʼ; அஸிஜகி கமʼ ோ� ��ியதிவகா�� ��வத யதமயஜகிதமʼ|

ததா� யமபி ரதமʼ ோ���வதிநரபி மப்��யமʼ நமʼ ா�ி கமஅந​:கரணி நநா�ி ��ியநி, கமʼ தமஆநநி ஹரʼ யதி|

யமʼ ிமபி ிதயத ி��யவ்��ʼ ்��ʼ ஸரவவிஷயவபயமஈஸ்�வரியத|

ததா� ʼத ஈஸ்�வரா�ி​: ஸரʼ ு�்�ி��அதிே�கமʼ ிி மநʼஸி ்�ௌ� ரகியதி|

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

அநநதரமʼ வரா�்� ஏஷ மஹரவமய்�​: பஸ்�யமʼ நவை​: ்���ஈஸ்�வரஸ​:, ை​: ்���ʼ வதயதி தஸரஜ��ியநி, ஈஸ்�வரஸ்�வயமʼ ஈஸ்�வரூ��ை​: ்���ʼ ா�யதி|

ʼ ்��யஸ்�்�ி ஸர்�வரரமயநʼதரபி ��ியதி ோ�கவிபகா� அபி ��ியநி, யத​: ரதி ஸரி யதிி|

அபரமʼ ிʼஹஸநபவிஜநோ()வதபஸ்�ஹமʼ ஸரி தநகரி| நரவதியத இமி ி ஸதி ி்�ி ஸநி|

அதஏவ யமʼ பவிரஸமந​: ரபா��்� யதஸமʼ ரதா�ʼ லபயத்��ததʼ ததரதா�ஜநக ஈஸ்�வர​: ரதயயா�நநா�்��ʼ ஸமகரு|

அபரமʼ யமʼ ʼஸிஇவ சரத, ிவமʼ வமʼ வபா��வமʼ பரவரதநி��வத, தத ஈஸ்�வரஸிே��​: ்�ʼக்� உததம்�ரஹண​: ஸமணஸ்�ி ி��ரநா��ியதே|

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

யமஆசிா�� ��வத ி்�யமநவிஷயஸநயத யஸ்� ஈஸ்�வர ஏவʼ கதி�தவ், யதா�, "ʼ யகி ʼ ி| "

நசி்�ஆஸ்�ிதநʼஷி ��வதி தநி யநபஸ்�ிி�ி நவி ��வநி|

அத ஈஸ்�வரா�ு�​:ʼ ு��ஜதஸதா�ி்�யஸரஷ்�வஸகர்��ʼ ி��ʼ|

அதயமஈஸ்�வரஸலவதகரஸோ�� நமூ��ிஉசிதஸமயஉசகரியதி|

யமʼ ஸரவசிʼ தஸிிிபத யத​: ரதி ிதயதி|

தது�​: ரதயவத், நஹமʼ யதா�ʼ வதா�ி, மதʼ ஸமʼவா�ʼ ஜந​: ஸதநமʼ ்��தரமʼ ��ி�ʼ ிதரமʼ தரமʼ ʼ ஸநூ��ி யக

்�ʼஹப்��ʼப��ி�ிʼமʼபதஸநநபூ��ிதகு�நந்�ி ்�ʼஸ�​: ி ி|

ததமயிு​: ஸமி�ிிரநதரமʼ ி��​: ்���ʼ ா�இதரமகமʼ ஸஹயமஅரா�ஸதயமயமஆதநமʼ கமʼ ிகடமʼ ஷயியதி|

ஏதஜஜகதமʼ ்�ரஹʼ வநி யதஸதமʼ பஸ்�யநஜநமʼஸ்�ியமʼ யதோ​: கமநிவஸதி கமʼ மத்��ா�யதி |

அஹமʼ அநா�ʼதி நரபி கமʼ ஸமபமஆகிி|

Seja o primeiro