A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Yesu ɠa ga GALA daawooi nii é vulua
Tɔɔzeizu mɔunpa Wooi ɠɛni ná. Wooi ɠɛni GALA ba. Wooi ɠɛni ga GALA.
Yesu ɠa ga GALA daawooi nii é vulua
Tɔɔzeizu mɔunpa Wooi ɠɛni ná. Wooi ɠɛni GALA ba. Wooi ɠɛni ga GALA.
Wooi valibogɛ, é ɠɛ ga nuɓusɛi, é zei ade zaama, daavegai ga zaalai ta gaamai. Gi ná-lɛbiyai ɠaani, Doun Zunu ɠila kpegi, nii Kɛɛɠɛ teʋegai, naa ná-lɛbiyai.
Wooi valibogɛ, é ɠɛ ga nuɓusɛi, é zei ade zaama, daavegai ga zaalai ta gaamai. Gi ná-lɛbiyai ɠaani, Doun Zunu ɠila kpegi, nii Kɛɛɠɛ teʋegai, naa ná-lɛbiyai.
GALA ge ɠɛni ma: «Wozakalagi ɠula.» Wozakalagi ma ge ɠula.
Doun Zunui tɔna ka é ga GALA ná-lɛbiyai ma voloi, é ga GALA ɓɔɠɔi ʋaaɠulabai. Tɔ ɠa é kpɛtɛanii pɛ suzosu ga daawooi ná-zɛbɛi. Kpegai ma ga kotoiti gba vai ɠɛ, é zeini geeɠɔlɔgi zu maazuʋɛ poun, GALA Maayikiai yeezazuʋɛ.
Kidaaleʋei ɠa ade kwɛɛsu da ga eteai ɓɛtɛni ga GALA daawooi, anii niiti de ti ɠaazu, naati kpɛtɛʋɛ, ti ɠula naati su, niiti nu la ti ɠaazu.
Ɠɔoɠɔ GALAGI laawooi ɠa é geeɠɔlɔgi ɓɛtɛni la,
ta su aniiti kpein ga daa viilɛi.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Mazɔlɔɔ GALA daawooi ɠa vulua, zɛbɛi ɠɛ ba. Gaaliʋɛ é leʋe gaavele boɠa zɔkpɔi pɛ ba. Toɠa ɗa lɔ eyɛsu é zeeli ʋɛ zɛnvui ta nu ɠigi ti ɠomisu ná, eyɛsu é zeeli ʋɛ nu lodazuʋɛti ta nu ma ɓɔlɔgiti ti ɠomisu ná. Toɠa ɗa nu yii wɔinla vaiti ta ná-kisiɛiti buuzumɔ.
Mazɔlɔɔ GALA daawooi ɠa vulua, zɛbɛi ɠɛ ba. Gaaliʋɛ é leʋe gaavele boɠa zɔkpɔi pɛ ba. Toɠa ɗa lɔ eyɛsu é zeeli ʋɛ zɛnvui ta nu ɠigi ti ɠomisu ná, eyɛsu é zeeli ʋɛ nu lodazuʋɛti ta nu ma ɓɔlɔgiti ti ɠomisu ná. Toɠa ɗa nu yii wɔinla vaiti ta ná-kisiɛiti buuzumɔ.
«Dàawooi ɠɛɛʋɛ eɠɛ abui, eɠɛ malito wolai nii é fasai wolozu,» Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.
À kizogi ma ɠɔɔɠɔ wɔɔlɔgi lɔ unba, wo Zɛnvu Ɲadegai ná-boɠa zɔkpɔi zeɠe, nii é ga GALA daawooi.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
GALA Sɛʋɛi pɛ feeʋɛ GALA saalai zu, ná-kulanumai wɔɔlɔʋɛ kalagi wo fai zu, zɛɛi zakpe fai zu, kaka faiti sɔle fai zu, ta telebodai ma ɠalagi wo fai zu,
GALA Sɛʋɛi pɛ feeʋɛ GALA saalai zu, ná-kulanumai wɔɔlɔʋɛ kalagi wo fai zu, zɛɛi zakpe fai zu, kaka faiti sɔle fai zu, ta telebodai ma ɠalagi wo fai zu, naa ɠa a kɛ, GALA nui laazeeli, kɛʋele ɓɛtɛ kɛɛwoti ʋagɔi pɛ kɛɛ vai ma.
GALA Sɛʋɛi pɛ feeʋɛ GALA saalai zu, ná-kulanumai wɔɔlɔʋɛ kalagi wo fai zu, zɛɛi zakpe fai zu, kaka faiti sɔle fai zu, ta telebodai ma ɠalagi wo fai zu, naa ɠa a kɛ, GALA nui laazeeli, kɛʋele ɓɛtɛ kɛɛwoti ʋagɔi pɛ kɛɛ vai ma.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
È-laawooi ɠa ga lanboi kɔ̀ɠɔ wu,
ta wozakalagi é volozu nà-pelei zu.
È-laawooi ɠa ga lanboi kɔ̀ɠɔ wu,
ta wozakalagi é volozu nà-pelei zu.
È-laawooiti ma ɠulakɛlɛmai ɠa ɗa wozakalagi ve,
toɠa ɗa ɠigi ve naati bɛ, niiti ti la dɛ faa mɔinmɔin kwɛni.
Ɠɔoɠɔ GALAGI, è-laawooi ɠa ná eyɛsu ɠɔ,
seizuʋɛ ɠa ná eyɛsu ɠɔ, geeɠɔlɔgi zu.
Zunu loungoi ɠa zoo ɠale, é ziɛ ɲadedai zu?
Kɛni é è-laawooi zo, é ziɛ la.
Gè è-laawooi makɛgɛ zìimaʋɛ,
naa ɠa a kɛ, gè mina koto ɠɛ è laalɔɠɔma.
È-laawooi ma ungi ɠa é ga gaamai,
ta ɗa-leveiti kpein ti zɔlegɛ, ta yɛsu ná ɠɔ.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
À wooi zo, wo ziɛ la. À mina kwɛ mɛnigi nɔ ʋa, wo ʋa ɓɔɠɔ yaava.
À wooi zo, wo ziɛ la. À mina kwɛ mɛnigi nɔ ʋa, wo ʋa ɓɔɠɔ yaava.
À wooi zo, wo ziɛ la. À mina kwɛ mɛnigi nɔ ʋa, wo ʋa ɓɔɠɔ yaava. Mazɔlɔɔ ni nu a woilona wooi ma, é la ziɛni la, kulaʋɛ ga nui nii é ɓɔɠɔ ʋɛtɛsu pɛtɛgi zu nɔ, é ɓɔɠɔ ʋɛtɛga ʋoluma, é li, é yeema gaamanɔ ɓɔɠɔ ɠɛʋelei ma.
Naa ɠa é ba, à kɔzɔba vaiti pɛ pili ya, ta nii pɛ a nu ɠɛ ga nu ɲɔu. Wooi nii siingai wo-yiimaʋɛ, à naa zo sɛsɛbogi zu, tɔ ɠa a zoo é wo-yɛnvuiti kizo.
Pɛlɛ lo nu felegɔiti
«Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ é gòoi niiti mɛnisu, é ti ɠɛ, naama nui ɠɛɛʋɛ eɠɛ ɠima nui, nii é ná-pɛlɛi logai fasai ma.
Kɛlɛ Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: ‹Nui la zɛnvui woga ga daamianigi nɔ, kɛlɛ kɛni wooiti pɛ maaʋele ti ɠulazu GALA da.› bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.»
Kɛlɛ Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: ‹Nui la zɛnvui woga ga daamianigi nɔ, kɛlɛ kɛni wooiti pɛ maaʋele ti ɠulazu GALA da.› bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.»
Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Ungo. Kɛlɛ undaanɛ nu ɠitei ɠa ga naati, niiti ti woilosu GALA daawooi ma, ti ɠolo bɛ!»
Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: ‹Nui la zɛnvui woga ga daamianigi nɔ.›.»
Ɛsɛ pɛ daavɔɔni, ti ɗa ɓɔɠɔ ɠaazaɠa ga: «Wooi ma zii ɓɛgele ɠa ga nii? Toɠa kɔzɔba yɛnvuiti devezu ga zobogi ta zɛbɛi, naati ti ɗa ɠula nuiti su.»
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Geeɠɔlɔgi ta zooi ta leʋe, kɛlɛ nɔ̀un daawooiti ti la leʋega pɛ.»
Geeɠɔlɔgi ta zooi ta leʋe, kɛlɛ nɔ̀un daawooiti ti la leʋega pɛ.»
Tufai ɠa ɗa vɔ, ma ʋuai ʋoolo,
kɛlɛ ada-ƓALAGI laawooi ɠa yɛsu ná eyɛsu ɠɔ.»
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI laawooi zɔlegɛ,
ná-kɛɛwotiiti kpein ta ná-wooɠɛɠiladai lɛɛzu.
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI laawooi zɔlegɛ,
ná-kɛɛwotiiti kpein ta ná-wooɠɛɠiladai lɛɛzu.
GALA daawooi ɠilagilagi pɛ ka ga gaamai.
Toɠa ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi naati bɛ, niiti ti lɔɔɠuzu bu.
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa a ɗa ɠimalai ve,
daawooi ɠa a ɗa faaɠwɛgi ta keleɠelegi ve.
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa a ɗa ɠimalai ve,
daawooi ɠa a ɗa faaɠwɛgi ta keleɠelegi ve.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Abalaame mavofoda ɠiteiti
Yesu ɠɛni Zuifuiti ma, niiti ti ɠidaaleʋeni ma: «Ni wo ɠiliai ɠa yɛna dàawooi ʋa, nii gè bogai wo ma, naazu wa ɠɛ ga nà-kaladopo ɠiteiti.
Abalaame mavofoda ɠiteiti
Yesu ɠɛni Zuifuiti ma, niiti ti ɠidaaleʋeni ma: «Ni wo ɠiliai ɠa yɛna dàawooi ʋa, nii gè bogai wo ma, naazu wa ɠɛ ga nà-kaladopo ɠiteiti. Wa gaamai ɠwɛɛ, tama gaamai ɠa wo ɠɛ ga wɔɔlɔiti.»
Gè bo wo ma ga gaamai, nu nɔpɛ é yeezeizu nà-kala gooiti bu, naa la ɠaazulaa saai ma pɛ.»
Gè bo wo ma ga gaamai, zɔi nɔpɛ a woilo gòo ma, é ɠidaaleʋe naa ma, nii é tèʋegai, ɠɔoɠɔ zɛnvui ɠa naama nui ya, tukpɔɠaaleʋe la mɔ maala, kɛlɛ kulaʋɛ niina saai ya, é ʋa zɛnvui ʋɔ.
Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Nui nɔpɛgi é nɛ̀ɛzu ʋɛ, naama nui ɠa gòoiti so, Kɛ̀ɛ ɠa tɔ ɓalaa nɛɛ ʋɛ, gá ʋa pɔ bɛ, gi zei ná.
Wɔun, kalagi nii gè boga ga woye, naa wo ɲadegɛ niina.
Ti zeɠe ga ɗɔnɔ ɲɛgɛlɛin ga gaamai maaʋele, è-laawooi ma ka é ga gaamai.
Siɛgi zu é wuzeɠeni, é ɠula saai ya, ná-kaladopoiti ki ge looni su ga é naama wooi woni. Ti laani GALA sɛʋɛiti da, ti la ɓalaa naama wooi la, nii Yesu boni.
Ti wola mɔinni mɔnɔ ti ɠidaaleʋe ma, tɔɔzei daawooi ʋa.
Zɔi a ɠidaaleʋe mà, ʋelei GALA Sɛʋɛi bosu la, zɛnvu su ɗɛ wolaiti ta ɗa ɠula ziimaʋɛ, ti ɗa yei.»
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
È ɗa tɔ sɛʋɛi nii ɠala, è ɗa yɛpɛ ga su wooiti, è ɠisiɛ ti zu folo ʋɛɛ kpidi ʋa, naa ɠa a kɛ è ɠolo su wooi pɛ bɛ, mazɔlɔɔ názu ɠa è-ɠɛɛ vaiti suɓɛtɛzu la, è zobo sɔlɔɔ fai kpein su, è kɛɛzu.
Gè ɓena è-laawooi zɔlɔɔ nɔ feya, gè mi,
ti ɠɛni bɛ̀ ga koozunɛɛi ta undaanɛɛi,
mazɔlɔɔ è-laaseigi ɠa é bà,
ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, GALA Fai-Pɛ-Maliɠii!
Ni ɗa bona laaʋɛ ga Yesu ɠa ga Maliɠii, è la da è-yiimaʋɛ ga GALA ge buzeɠeni, é kula saai ya, GALA ka è ɠizo. Mazɔlɔɔ nui a laana da yiimaʋɛ, GALA ka kɛ ɠaazu ga telebo nu, a bona ga laaʋɛ, GALA ge kizo.
Voloi nà ɠɛ luazu la,
ɗa ɠa nà ɗa ɠaliva è ma.
Ni ɗa bà, nà ʋili salaʋusu ɓulugi zaama,
ni nà-GALAGI ɠa bà, nà ʋili gè ɓudɛ siɠigi maazu.
Tɔ ɠa é màalɛlɛzu ga kɔɔɠɔ vai,
mɛɛin é ga kɔlu ɓɔigi kpili fai ɓaai, zèeiti ta mɛɛn ɠae ʋilisu ga naa.
Unmɔɔgi è bosu ga ze, naa ɠa é ga nà-kɔɔɠɔ zɛpɛgi,
ɗa yeezeizu bù ga è-yeezai.
Ɗa-ɓɔbaiti ta sɛ̀bɛlɔɔzu.
À ʋa, dòun zunuiti, wo woilo gòoi ma!
Nà wo ɠalasu ga Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠaazuluabai.
Zunui ɓɛ ɠa é wɔinni ga zɛnvui,
é wɔinni ga sii zuɠooza, é undaanɛɛi zɔlɔɔ?
Ungo, é vaani bu, wo baladai ɠwɛɛ, ta pului, é wo laamianigi ve ga manegi, nii wo la ɠɛni kwɛɛ, wo-mɛmɛwolani ɓalaa ti la ɠɛni kwɛɛ. Naa maaʋele ma, é ɠɛni pɔ é wo ɠala ga nui la zɛnvui woga ga daamianigi nɔ, kɛlɛ kɛni wooiti pɛ maaʋele ti ɠulazu Ɠɔoɠɔ GALAGI la.
À ɠɛ eɠɛ doun zɔlɔɔga niinɛiti, zɛnvu zu ɲiimiɗɛ ɠitei wɔin wo zo, naa ɠa a kɛ, wo wɔɔlɔ kizogi vaa zu ga tɔun maaʋele,
Kilista ná-ɓɔɠɔmaayeii ta ná-bɔɔlɔi
Wo la iɲɔdɔɔi zɔlɔɔni wa-ɠilibalai zu wa Kilista ɓaa? Ná-nɛɛbɛi ɠa wo ɠaanɛɛnɛzu nɛi? Kpɔfaama ɠa nɛi wo yɔɠɔzu wa Zɛnvu Ɲadegai? Wo ɠilagilagiti nɛɛbɛ la wo yɔɠɔzu ɓaa, ta maawɔinɠai? Deɠɛmu, à nà-koozunɛɛi laazeeli ga pagɔ, wo zoloo su, nɛɛ ɠilagi nɔ ɠɛ wo zaama, wo ɠili ʋa zɛnvu ɠilagi ta kisiɛ ɠilagi zu. À mina faa nɔpɛ kɛ ga maaɠɔɔ faa, ɓaa nii wa kɛ wo lɔɠɔɠula, kɛlɛ kɛni wo ɓɔɠɔmaayei, wo deve ga zɔiti fizɔgɛ wo ʋa wa ɓɔɠɔi. Wo tanɔpɛ ge mina ɠisiɛ tɔ ɓɔɠɔi ná-faa nɔ zu, kɛni wo ɗa ɠisiɛ ɓalaa zɔiti ta-vaa zu. Kisiɛi é ɠɛni Yesu Kilista ma, naa ɠɛɠalai ɠɛ wo ma:
Tɔun kɛʋelei ɠɛni ga GALA kɛʋelei,
kɛlɛ é la ɠɛni naa ʋɛtɛni
ga fai nii a yeeɓata ma.
Kɛlɛ, tɔun é ɓɔɠɔ ɠɛʋelei pɛ zɛni ná,
é botiɠɛ nui ɠɛʋelei zeɠe,
é ɠɛ ga nuɓusɛiti kɛʋele,
é dɛɛ ga toɠa ga nuɓusɛi ɠɛʋelei.
É vaani bu, é ɓɔɠɔmaayei,
é ɠoloni eyɛsu saai,
é za vɔlɔ saa wului ma.
Naa ɠa é kɛai, GALA ge bɔɔlɔai la gola,
é daaseigi ʋɛɛ ba, nii é daaseigi pɛ unda,
naa ɠa a kɛ, ɲiibii pɛ ge nɔkɔ pilɛ Yesu laaseigi wɔɔlɔ vai ma,
niiti ti geeɠɔlɔgi zu, ta zooi ma, ta zooi wu,
ta nɛgi pɛ ge la ga, ti ɠɛ ma:
«Yesu Kilista ɠa é ga Maliɠii,»
Ɠɛɛɠɛ GALA ná-lɛbiyai ma vaa ma.
Kidaaleʋe nuiti tosuʋɛ eteai zu
Naa ɠa é ba, nɛ̀ɛɲɔɠɔiti, wo ɠɛni woozogi ɠɛɛzu yeenɔpɛ, siɛgi zu gè ɠɛni la wo ʋɔ bɛ, à wa-ɠizo fai ɠula kɛlɛma ga botii, wo lua GALA ba unfemai zu, é la nɔ ga kɛ̀ai ma wo ʋɔ bɛ, kɛlɛ anɛɛ niizu mɔnɔ pòluʋelei. Mazɔlɔɔ GALA ka botii ɠɛɛzu wo yiima, é ziimai ta zobogi ve wo ʋɛ, wo naati daazeeli, eɠɛʋelei tɔ ɓɔɠɔi ná-faazeikpasui la.
À faiti pɛ kɛ, unsuyeli mina ɠɛ su, maaɠaali mina ɠɛ su, ga peelalazu mina ɠɛ wo ʋa, wo ɲade, wo ɠɛ ga GALA dointi, kɔzɔzu la ti ʋa, sɔletala nuɓusɛi niiti saama, ti ga yaava nuiti. À volo ti zaama eteai zu eɠɛ wozakalagi, wo ɗa li ti ʋɔ ga zɛnvui ma wooi. Naa ɠa a ɠɛ ga nà-lɛbiyai ma ungi Kilista ná-foloi, naa ɠa a dɛɛ ga gè la ɠɛni ɓizɛni wafuun, gè ʋa botii ɠɛ wafuun.
Anɛɛ ni nà ɠɛɛzu ga puya zalaɠai, é ɓɔ zalaɠai ʋa, wa-ɠidaaleʋei feezu GALA zea, kòozunɛɛʋɛ, nà wo ʋɔɔpɛɛzu nà-koozunɛɛi ʋa. Zenɔ ɠana é la, wa ɓalaagi wo maanɛɛʋɛ wo ɠoozunɛ, wo nà ɓalaa pɔ̀ɔpɛɛ wa-ɠoozunɛɛi ʋa.
Timɔte ta Epafolodite ti leʋe fai siɛi ma
Toɠa kìsu ga Maliɠii Yesu a laana ga, su mina mɔ ɠooza, gè Timɔte leʋe wo ma, naa ɠa a kɛ a ɠalena ma, é wo-maawooiti bo mà, ìɲɔ ge lɔ. Mazɔlɔɔ nu nɔpɛ ge la zèa ʋɛ, gi-ɠigi ga ɠɛʋele, nii a yiizoolɛ gola ga wa-vaa. Ti pɛ ta ta-undaanɛɛi nɔ ɠaiziɛzu, ti la Yesu Kilista nɔnɔ ɠaiziɛzu. Wo kwɛni ga Timɔte losuʋɛ ɠulaʋɛ kɛlɛma, ʋelei gi botii ɠɛɛni la ʋɔɔma gá tɔ, eɠɛ doun ta kɛɛɠɛ, Woo Niinɛ Ʋagɔi ma wotii zu. Nà ɠisiɛzu ga gè teʋe wo ma, siɛgi zu nɔ feya gè nà-faiti kɛʋele ʋɛtɛsu da ga pagɔ. Dàaʋɛ da Maliɠii zaɓui zu, ga nà ɓɔɠɔi ɓalaa, su la mɔ ɠoozazu, gè ʋa wo ʋɔ bɛ.
Gè deveʋɛ ga gè kɛ̀ɛloin Epafolodite leʋe wo ma, gá tɔ ɠa gi botii ɠɛɛzu ʋɔɔma, gi kɔɔi ɠɔ ʋɔɔma, wa-ɠeelai wo teʋeni mà, é ʋa pɔ̀ ga wa-ɓɔbai màavaiti faa zu. Wɔin ɠɛni ma gola ga é wo pɛ wo ʋɛtɛ. Ziiɓɔlɔni gola, tɔɔzei wo ná-seeɓɛi ma woo mɛnini. É zeeɓɛni gola, ná tago é ʋa za, kɛlɛ GALA ge maawɔinɠaani. Tɔ ɠila nɔ laade, kɛlɛ nà ɓalaagi, nii a kɛ gè mina lɔ mɔnɔ ziiɓɔlɔ wolai zu. Naa ɠa é kɛai, gè ɠaaɓaa, gè teʋe fala wo ma, wa kaana, wo ʋa ɠoozunɛ, naa ɠa a kɛ, nà ɓalaagi nà-ziizoolɛi ta zeɠe ba. À suzo ga pagɔ koozunɛɛi zu, tɛi é ga Maliɠii nɔnɔi, wo unfemai ve naa ɠɛɠala nuiti bɛ, mazɔlɔɔ é ɠɛnina saai maazɔlɔɔsu Kilista ná-botii ma vaa zu, é ɠikulani zɛnvui zu, é ʋa kpɔbai ɠɛ bɛ̀, nii wa ɓɔɠɔi wo la ɓena zoo kɛɛzu.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Kpɔɛzuɠula ɲakaiti ta ɗa maawanai wo eɠɛ boɠa zɔkpɔi,
kɛlɛ ɠima nuiti daawooi ɠa ɗa ʋa ga kɛdɛyai.
Ziizoolɛi a ɠɛna nui yiimaʋɛ, toɠa ɗa vɔ,
kɛlɛ iɲɔdɔɔ ɓɔɛi ɠa ɗa nui ɠoozunɛ.
Telebo nui laawooiti ta ga zɛnvu ɗɛungi,
kɛlɛ nu ɲɔi laawooiti ta ɗa tooma vai maalɔɔɠu.
Gooɠaaʋote pagɔi ɠa ɗa ziiɠulagi ɠaayei,
kɛlɛ nu maawana ɓɔɛi ɠa ɗa kpɔɛi zuwɔɔlɔ.
Ɛsɛ ka ɗa daawooiti ma lɔnɔgiti kɔɠɔ, é yiɠo ga tiye,
toɠa yiɠo ga niiti, dakɔlɔgiti ti ti veai.
Saai ta zɛnvui ta zoo zɔlɔɔsu nui nɛgi zaɓui zu.
Zɔi kpɔɛzuɠulai nɛai bɛ, kɛni é va suɓolo ɠɔmɔ fai wu.
Kɛlɛ nii é ɠulazu nui laaʋɛ, naa ɠa zeɠezu ziimaʋɛ, naa ma ka a ɗa nui ɠɔzɔ. Tɔɔzei nui yiimaʋɛ ɠa kisiɛ ɲɔiti ta ɗa zeɠe ná, ti nui liizu nu ʋaa vai ta wɛɛnziɛgi ma, naa ʋɛɛ koloɠologi ta unmai ʋa, ta zɛɛ zeele wooiti, naa ʋɛɛ tɔɠɔ ɠoloɠolo faiti ba.
Gè bo wo ma, tukpɔɠaaleʋe voloi, nuiti ta ʋoluvaawo ga ta-ɓɔɛ ɲakaiti pɛ ta ɠɛ ti woni. Mazɔlɔɔ è ɓɔɛ wooi maaʋele ma, ta è ʋɛtɛ ga sɔbalala nu, è ɓɔɛ wooi nɔ ɠa ta è ʋeelala la.»
Pɛɛɠaali zuwuzuiti, wa zoo ɠale kpɔɛ ʋagɔ wosu, wɔi wo ɲɔuɗai? Mazɔlɔɔ nii é ʋooʋazu nui yiimaʋɛ, naa ɠa daaʋɛ, a ɗa bo.
Ade pɛ da ɗa ɠaka fai ma zii mɔinmɔin su. Zɔi é la ɠakasu pɛ kpɔɛzuɠulaiti su, naa ɠa é ga zunui daazeeliai fai pɛ su, a zoo é ziɛ kpusɛi wu, é ɓɔɠɔ zo fai pɛ su.
Da kɔlu ɓuɠai lɔɔzu sooiti daaʋɛ ga ti ɠolo de ʋɛ, da vɔnisu ɠana ti-ɓusɛi kpein ma. Ɠigaiziɛ lɛɛ ɓato wolaiti su. Anɛɛ ni ti wɔɔlɔʋɛ gola, fiilɛ wolai ɗa ti laaʋili, ɓato laalati kɔlu goi ɠa ɗa ti laalati, ti li ga dii nui yiima ʋelei. Zekana é la, nu nɛgi ɠa ga kpusɛi ʋaalobazu goi, kɛlɛ toɠa zoo é ɓɔɠɔ waso ga faa wolaiti.
Ɠigaiziɛ lɛɛ ɓalaa, ʋelei abu goi a ɗa so da dɔɓɔ wolai ʋa, é ná pɛ gala! Nu nɛgi ɓalaagi ɠa ga abui. Telebotala eteai ʋe. De-ɓusɛ ʋaalobazuʋɛ ta ʋe, tɔ ɠa a ɗa kpusɛi pɛ kɔzɔ. Tɔ ɠa a ɗa undaaʋiligi ma abui ʋili da-eteai zu vaiti pɛ ba. Mazɔlɔɔ, dɔɓɔ zuai ma zii pɛ, ta wɔniiti, naa ʋɛɛ kpokpo ganiiti, ta kpoloɗɛi wu aniiti pɛ ba, nuɓusɛi ɠa zoo é ti maaɠolo. Tama nuɓusɛi ɠa ɗa naa ɠɛ pɔlɔma. Kɛlɛ nu nɔpɛ ge la zooga é ʋa nɛgi maaɠolo. Toɠa ga faa ɲɔi, nu la zooga da, yeenɔpɛ daavegɛ ga nu ʋaa ani wanai.
Naa ɠa é ba, kidaaleʋei ɠa zɔlɔɔsu ga faa mɛnigi maaʋele, nii ma nu mɛnisu, naa ɠa ɠulazu Kilista ná-fai laazeeliai zu.
Kɛlɛ nɔ̀un gè ɠɛ ma: Ti la ɠɛni niima wooi mɛnini ɓaa? Ɓa-o! É la zɛʋɛni ɓaa, ga:
«Ti-ma wooi laazeelini eteai zu ná pɛ,
ti-wooi zeelini zou ɓela ga.» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.