Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

ঈশবৰৰ যই হৰজনরহণ কৰি

আদিআছি; ঈশবৰৰ আছিআৰযই বয়ং ঈশবৰ

ঈশবৰৰ যই হৰজনরহণ কৰি

আদিআছি; ঈশবৰৰ আছিআৰযই বয়ং ঈশবৰ

যই াং হ’ল; অনৰহ আৰসতযতপৰিআমজত বসতি কৰিে; িএকমিি মহিা, মহিআমি িোঁ।

যই াং হ’ল; অনৰহ আৰসতযতপৰিআমজত বসতি কৰিে; িএকমিি মহিা, মহিআমি িোঁ।

ঈশবৰক’লে, "হৰ হওক," ি়া হৰ হ’ল

ঈশবৰৰ ৰৱমযহৰ�� ঈশবৰৰ সকলণৰ রতিি; রই ঈশবৰৰ পৰৰম যৰ সকলধৰি িে। রই সকলহক পৰ পৰি কৰিআৰছত বরগত ঈশবৰৰ মহিোঁ ওখ িংসনত বহি

িসৰ আমি িে, ি খন ঈশবৰৰ যৰ ি পন কৰহ’ল; যবসৰকিবসৰৰ পৰউৎপনকৰহ’ল, এননহয়।

িযৰ আকশ-মণডল িকৰহ’ল,

থকসকলিখৰ ৰশিিহ’ল

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

িঈশবৰৰ ৱনময়, যসধক আৰআটধৰ়া তৰলতকা। এই আৰআতা, ি আৰমজএই সকলকৰিা, মনৰ ৱনআৰঅভিিকৰোঁা।

িঈশবৰৰ ৱনময়, যসধক আৰআটধৰ়া তৰলতকা। এই আৰআতা, ি আৰমজএই সকলকৰিা, মনৰ ৱনআৰঅভিিকৰোঁা।

িে, "অগিবৰনহযে?" "আৰিা-কৰিিনহযে?

পৰিিৰসআৰআততৰলৰঈশবৰৰ ৰহণ কৰক

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

সকলধৰমশঈশবৰৰ িিআৰিে, অনগৰ ে, ধৰণিআৰিকতসমবনিভজনক;

সকলধৰমশঈশবৰৰ িিআৰিে, অনগৰ ে, ধৰণিআৰিকতসমবনিভজনক; ঈশবৰৰ িআৰসকলসৎ করমৰ ৰণসজিহব ে��

সকলধৰমশঈশবৰৰ িিআৰিে, অনগৰ ে, ধৰণিআৰিকতসমবনিভজনক; ঈশবৰৰ িআৰসকলসৎ করমৰ ৰণসজিহব ে��

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

ভৰিৰণৰদবৰআৰপথৰ ি বৰ

ভৰিৰণৰদবৰআৰপথৰ ি বৰ

ৰকিহ’লি ি়ে;

সৰল মনৰ কক জন শকি কৰে।

িঅননললিযম;

বৰগত আছে।

ইৎ

বকিজৰ পথ ধভিে?

অনৱধচলে।

মই দযসঞচযকৰি িো,

অহিনকৰোঁ।

সমসসত; ৰতকটিসন-পৰণিৰক়ী।

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

ৱল িজক , িলন কৰোঁহওক

ৱল িজক , িলন কৰোঁহওক

ৱল িজক , িলন কৰোঁহওক িযদি লন কৰোঁনহয়, ৱল হয়, হলদৰপণত িজৰ িহৰ িিহয়; ৰণ িজকি ়, আছি, িষয়ে ি়াহৰি ়।

এতআপসকলঅশিআৰিংঅধিকতকৰি, ি আপকৰ আতপৰিকৰিবৰ সমৰ, নমৰভৰহণ কৰক

ধৰণৰ কৰ িষয়ে ি

ৰণকওঁ, ি এই সকলকথি লন কৰে, এনএজন িকৰ িিি জনিলৰ ওপৰত ঘৰ িে।

উততৰ ি ক’লে, "রত িআছে, ৱল ি়াে, িঈশবৰৰ খৰ পৰওলরতকটযৰ়াে।"

উততৰ ি ক’লে, "রত িআছে, ৱল ি়াে, িঈশবৰৰ খৰ পৰওলরতকটযৰ়াে।"

িক’লে, "হয়, তথি ি সকলঈশবৰৰ ি লন কৰকহধন"

উততৰ িে, "রত িআছে, ৱল ি়াে।"

ইয়াি সকলঅবিজৰ জতা-কৰিবলধৰিে, "কথা? ষমতআৰপৰৰমএওঅশি আতৰকআজি়ে আৰিিওল়?"

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

আকআৰিহ’ব, িহলি়ানহ’ব

আকআৰিহ’ব িি়ানহ’ব

াঁ়, জযপৰে, িআমঈশবৰৰ অননললে।

িসত; সকলযত িসয

িসত; সকলযত িসয

ঈশবৰৰ ৰতিরমি,

আশৰযসকলৰ হয়।

ৰণ িইহরজি়ে,

খৰ পৰআৰিচনশকি ওল়।

ৰণ িইহরজি়ে,

খৰ পৰআৰিচনশকি ওল়।

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

িইহসকল

ি ইহসকলিকৰিে, কক ক’লে, "যতযদি আপে, হল়ে আপি;

িইহসকল

ি ইহসকলিকৰিে, কক ক’লে, "যতযদি আপে, হল়ে আপি; আৰআপসতযক িআৰসতযই আপকক কৰি"

মই আপকক ়ে কওঁ, যদি লন কৰে, ি"

মই ়ে কওঁ, ি জনকথি পঠজনত িকৰে, অননৱন আছআৰিিনহ’ব, িপৰৱনলহ’ল

উততৰ ি ক’লে, "যদি কৰে, হললন কৰি; ি়ে কৰি, আৰআমি ওচৰলআহি, িকৰি

মই কক িি এতি়া পৰিা।

যই সত; সতযতকৰিবলকক পবিকৰা।

়ে, ছত ি়া কৰ জৰ পৰহ’ল, ি়া িসকলৰ মনত পৰিএই কথিি়া ধৰমশৰৰ কথআৰএই কথিকৰিে।

কথি অনিকৰিে।

ি িকৰে, ধৰমশৰত দৰে, িতৰৰ পৰৱনমযজলৰ ওল"

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

এই িন-পতক খনৰ কথখৰ পৰি়াতৰি ; িইয়াথকআটইখিি কথলন কৰি মতকৰিবলি িে-ি়ে ইয়াকৰা; িইয়াকৰিভগতি হ’ব আৰি তকহ’বা।

মই যবৰকঅতি আগৰহৰহণ কৰিোঁ, আৰযবপকমনৰ আননআৰউলসজনক হল,

িিসকলৰ ঈশবৰ িা, মই ৰখ

িআপি যদি িৰভি কৰ আৰঈশবৰকৰ জৰ পৰিে, ইয়াযদি দয়েিকৰে, হলপৰিৰণ িকতৰণদয়েিকৰহয়; আৰপৰিণৰ ৰণকৰহয়।

মই ঈশবৰত িভৰ কৰি যৰ ৰশকৰি;

মই ঈশবৰত ৰসকৰিোঁ, ভযনকৰোঁ;

াংসই ি কৰিে?

ঈশবৰৰ পথ হলি;

িিি রমি;

আশৰযকসকলৰ

ি পৰিণৰ িা;

োঁধৰি িে;

যৰ মলতমহকৰিে।

ি ভৰিতলৰ বহল কৰিা;

ভৰি িছলি নগল

কৰ জত এই ৱন কৰিিে?

কৰিবৰ ৰণ়ু িে?

ি টতপৰিআৰছলনযৰ পৰঠক া।

কত কষি আৰি কথআপআৰআপকৰ বপষসকলজনিিআপকক নমকৰিিএই যবৰৰ আপকক জনিিিে, ৱল িি়ে, িহৰ ৱন িযৰ ইহ়ে।

নতনকজনিসকলৰ দৰে, িহলি আতিৰলঅতিশযি়াকৰক, আৰপৰিণৰ অৰআপি হওক,

ঐক, সহন আৰআদি ৰককৰিবৰ উদগণি

এতটত যদি আশ, মৰ যদি বনা, আতযদি সহভিআৰআৰদয়া ে, হলআপএকিষযি, এক মৰ, এক মনৰ আৰএক বৰ আননপৰিকৰক

আপিঅনৰথক দৰএকনকৰি; িনমৰভৰতিজতকনক উততম ি কৰক ৰতিজনিজৰ িষয়ে নহয়, িনৰ িষয়ে বক

ি , ়ে আপকৰ হওক,

ি জনৰ অসিঈশবৰ-ৰ আছি

ঈশবৰৰ সমহল়ি ি ি

বৰিজককৰি

আৰসৰ ৰণ কৰি

হৰ িিঅৱতহ’ল

আৰআকৰ-পৰকৰত হৰ দৰহ’ল

িজকসৰকৰি ে,

এনি আজহ’ল

এই ৰণঈশবৰঅতি ওখ পদ িে,

আৰসকলমতক কৰিে,

বৰগত, িআৰিতলত িকৰসকল মত লয

আৰৰভু, ইয়ািঈশবৰৰ মহিঅৰসকলিকৰ

এতে, িসকল, আপসদআজআছি, ি , ৱল ইদৰনহয়, িএতি়া অনপসিিঅধিককভযআৰকমপনিিপৰিসমপনকৰক িঈশবৰিজৰ িত-সঙকলপৰ ৰণআপকৰ অনতৰত ইচকৰোঁআৰধন কৰোঁা, এই উভযধনকৰে।

িআৰতৰক-বিতৰসকলকৰকৰক; ঈশবৰৰ িকলঙসন হ’বৰ ৰণে, আপপবি, িআৰহযআৰজগতত ি িআৰিপথগআছে, সকলৰ জত আপি বৰহওক ৱনৰ ৰণ কৰক, এয়ে টৰ আগমণৰ িনত ৰণ হ’ব; িমই মৰআৰপৰিৰমকৰ

িআপকৰ িসৰযজঞত আৰযত, যদিওবমই বৰঢলঁ, তথি মই আননকৰোঁ; আৰআপসকলআননকৰোঁ। এই িষয়ে আপআননকৰক আৰআননকৰক

িআপকৰ িষয়ে িবলমই সনহ’ম, এই ৰণনকআপকৰ মথিপঠবৰ মই ৰভআশকৰিোঁ। িআপকৰ িষয়ে িকৰিবলমথিমনৰ দৰআন ৰণ সকলটৰ িষয়ে নহয়, িজৰ িষয়েকৰে।

িআপমথিপৰিণৰ িষয়ে ে, ৰণ িলগত ে, লগতভবঅৰকৰকৰিএতি ঘটি, িষয়ে জনৰকপঠি়াবৰ মই আশকৰিোঁ িমই িনকআপকৰ ওচৰলি ৰভিকৰিোঁ।

অভবত কৰোঁআপকৰ াঁচনি, অথচ , সহকআৰসহসি ইপৰদ, তক আপকৰ পঠি়াবলমই ৰয়োজন িোঁ িনৰি়াপৰআপিে, আপকৰ ৰণঅতিশযি়াকৰিিআৰবৰ উদিিনৰি়াপৰি তপিহয়, িঈশবৰদয়া কৰিঅকল নহয়, িখৰ ওপৰি নঘটে, এই ৰণে, দয়া কৰিে।

এতআপনৰি আননিহযআৰকম হয়, এই ৰণতক পঠি়াবলইচকৰিোঁ সমআননআপৰভি ইপৰদতক ৰহণ কৰিআৰহক আদৰণকৰি, িআপকৰ ি ি ি আছি, সমকৰিবলৈ, ণপণ কৰি টৰ যৰ ৰণতপি

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

িজনিচননকৰি তৎকষণকথকয়, তৰলৰ আঘতৰ দৰে;

িকৰ িথতআনে।

হৰ মনৰ িকম কৰে;

িকথআননিকৰে।

সতযতচলজনৰ ৱনৰ বৰ;

িটবৰৰ অতে।

উততৰকৰে;

িকঠকথে।

িজৰ খৰ ফলপৰিহয়;

আৰঠৰ শসযৰসনহয়।

িশকিআৰৱন ে;

আৰিসকল়, ফল কৰি

িখৰ পৰিওল়, ইবহৰ দযপৰিৰলওলআৰইবহক অশি কৰে। িহৰ মনৰ পৰসকলিা, নৰ-বধ, যভি, নপ, ি, িআৰিএইবওল়।

িমই আপকক কওঁ, সকলিঅনৰথক কথকয়, ধ-বিৰৰ িরতকটকথিিি িআপিজৰ কথআপি িি ৰমিহব আৰআপিজৰ কথআপি ৰমিকৰহব

সৰপৰ শধৰ সকল! ি়া আপকথক’ব ি? হৰ মন ি কথে, কথকয়।

িআমি সকলঅনিষযি কৰোঁ। এজনযদি যত ি নকৰে, ি, আনকি িশৰৰকসমণৰদমন কৰিবলজন সমৰ

োঁআমবশহ’বলআমি ি়া িতৰ খত ি িঁ, ি়া আমি িতৰ শৰৰটোঁ। লককৰিে, অতি ঙৰ জবৰচণ়ুিহ’ল, ইবৰক অতি সৰিি়ালৰ ইচঅনউৱ়।

ইদৰিঅতি অঙিমহা-দৰপৰ কথকয়। লককৰা, সৰইৰ িিঙতি এটি়ে িঙৰ ি ি ়! ইদৰিএক অগি বৰ, আমঅঙগ-পৰতযঙগবৰৰ জত িঅধৰমমযজগত বৰ; ়ে শৰৰক কলঙিকৰি আমৱনৰ লগতিনৰকৰ অগিৰজবলিহয়।

িপশু, পকী, উৰগ আৰজলজনআদি কৰি সকলবভৱক হৰ বভৱৰ বশ কৰিআৰবশ কৰি অহে; িিদমন কৰিবলহৰ জত ; অশটতবৰ, জনক িপৰি

এতৰৱণৰ িআৰটৰ যৰ ইহৰৱণ হয়।

িমই কওঁ, "িবল? অৱশে��

কৰ বৰ িৈ,

আৰকৰ কথজগতৰ িি গ’ল��"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-