Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

ਬਦ ਹਧਇਆ

ਆਦ ਿੱਬਦ ੀ, ਬਦ ਪਰਮ਼ੁਅਤਬਦ ਪਰਮ਼ੁੀ।

ਬਦ ਹਧਇਆ

ਆਦ ਿੱਬਦ ੀ, ਬਦ ਪਰਮ਼ੁਅਤਬਦ ਪਰਮ਼ੁੀ।

ਬਦ ਹਧਿਅਤਿੱਿਾ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਮਹਿਉਹ ਮਹਿਿਕਲੁੱਤਰ ੈ, ਿਰਪਅਤਸਚਿਆਈ ਭਰਪੀ।

ਬਦ ਹਧਿਅਤਿੱਿਾ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਮਹਿਉਹ ਮਹਿਿਕਲੁੱਤਰ ੈ, ਿਰਪਅਤਸਚਿਆਈ ਭਰਪੀ।

ਪਰਮ਼ੁਆਖਿ, ਨਣ ੇ, ਤਦ ਨਣ ਿ

ਉਹ ਉਸ ਮਹਿਰਕਅਤਉਸ ਸਖਸ਼ੀਅਤ ਨਕਸੇ, ਆਪਣਸਮਰਬਚਨ ਸਭਨਾਂ ਵਸਤਾਂ ੂੰ ਅਤਾਂ ੂੰ ਕਰ ੇ, ਸਰਬ ਸਥਿੱਮਹਪਰਮ਼ੁਿਜਮਇਆ

ਿਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਜਗਤ ਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ਰਚਿਿਅਤਿਿੰੈ, ਉਹ ਈਆਵਸਤਾਂ ੋਂ ਨਹੀਂ ਬਣਿ

ਯਹਬਦ ਅਕਬਣਗਏ,

ਅਤਉਹਨਾਂ ੋਂ ਉਹ ੂੰਸਵ

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

ਿਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ਿਾ, ਣਕਅਤਹਰਤਲਵੋਂ ਿੱ, ਆਤਮਾ, ਅਤੁੱੂੰ ਕਰ ਿੰੁੱਟਦਅਤਮਨ ਿਾਂ ਅਤਵਨਾਂ ੂੰ ਾਂੈਂੈ।

ਿਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ਿਾ, ਣਕਅਤਹਰਤਲਵੋਂ ਿੱ, ਆਤਮਾ, ਅਤੁੱੂੰ ਕਰ ਿੰੁੱਟਦਅਤਮਨ ਿਾਂ ਅਤਵਨਾਂ ੂੰ ਾਂੈਂੈ।

ਬਚਨ ਾਂੂੰ ਨਹੀਂ? ਯਹੈ, ਅਤਵਦਾਂੂੰ ਿਹੜੂੰ ਰ-ਚਕਰ ੁੱਟਦੈ?

ਅਤਕਤ, ਆਤਮਤਲਵਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ੈ, ਲਵੋ।

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਮ਼ੁਆਤਮਰਨੋਂ ੈ, ਅਤਿੱਿ, ੜਨ, ਰਨ ਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿਲਈ ਣਕੈ।

ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਮ਼ੁਆਤਮਰਨੋਂ ੈ, ਅਤਿੱਿ, ੜਨ, ਰਨ ਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿਲਈ ਣਕੈ। ਿ ਪਰਮ਼ੁਬਲ ਅਤਹਰਭਲਲਈ ਿਆਰ ਇਆ ੇ।

ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਮ਼ੁਆਤਮਰਨੋਂ ੈ, ਅਤਿੱਿ, ੜਨ, ਰਨ ਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿਲਈ ਣਕੈ। ਿ ਪਰਮ਼ੁਬਲ ਅਤਹਰਭਲਲਈ ਿਆਰ ਇਆ ੇ।

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਨਣ ੈ।

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਨਣ ੈ।

ਬਚਨਾਂ ਹਣਨਣ ਿੰੈ,

ਉਹ ਿੱਾਂ ੂੰ ਸਮਝ ਬਖਸੈ।

ਯਹ,

ਸਦਬਚਨ ਅਕਸਥਿੈ!

ਆਨ ਿੱਾਂ ਆਪਣੂੰ ੁੱੇ?

ਉਹ ਬਚਨ ਅਨਉਹ ਕਸਕਰੇ।

ੈਂ ਬਚਨ ੂੰ ਆਪਣਮਨ ਿੱਜਮਾਂ ਕਰ ਿ,

ਾਂ ਕਰਾਂ।

ਬਚਨ ਪਰਜ ਸਚਿਆਈ ੈ,

ਅਤਧਰਮ ਿਸਦੈ।

ਪਰਮ਼ੁਿਵਸਥਰਤਸਮਰਪਣ

਼ੀ

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

ਪਰ ਬਚਨ ਅਮਲ ਕਰਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਵਲ ਣਨ ੋ।

ਪਰ ਬਚਨ ਅਮਲ ਕਰਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਵਲ ਣਨ ੋ।

ਪਰ ਬਚਨ ਅਮਲ ਕਰਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਵਲ ਣਨ ੋ। ਿਿ ਬਚਨ ਣਨ ਅਤਉਸ ਅਮਲ ਕਰਨ ੇ, ਾਂ ਉਹ ਉਸ ਮਨੁੱਵਰਗਿਹੜਆਪਣਅਸਲਸਰੂੰ ਼ੀ਼ੇ ਿੱਖਦੈ। ਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਚਲਿਾਂਅਤਉਸੁੱਾਂਿ ੈਂ ਿਿੀ।

ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਹਰ ਰਕਦ-ਮਅਤਰ-ਵਿੂੰ ਕਰ ੇ, ਉਸ ਬਚਨ ੂੰ ਿਹੜਾਂ ੂੰ ਬਚਸਕਦਨਮਰਤਕਬਕਰ ਲਵੋ।

ਘਰ ਬਣਉਣ ਮਨੁੱ: ੁੱਅਤਰਖ

ਇਸ ਲਈ ਿਹੜਇਹ ਬਚਨ ਣਦਅਤਉਨਾਂ ਲਦੈ, ਉਹ ਉਸ ੁੱਧਵਵਰਗਿਆਪਣਘਰ ਥਰ ਬਣਇਆ

ਪਰ ਉਹ ਤਰ ਿੱਾ, ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਿ ਮਨੁੱਿਰਫਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਪਰ ਹਰਬਚਨ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਪਰ ਉਹ ਤਰ ਿੱਾ, ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਿ ਮਨੁੱਿਰਫਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਪਰ ਹਰਬਚਨ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਾਂ ਿਉਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, ਪਰ ਹਨ ਉਹ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ਣਦਅਤਉਸ ੂੰ ਨਦਹਨ

ਿਉਸ ੂੰ ਤਰ ਿੱਿ ਿਿਿ ਮਨੁੱਿਰਫਨਹੀਂ ਰਹਾ।

ਉਹ ੂੰ ਆਖਣ ਇਹ ੈ? ਿਿ ਉਹ ਅਧਿਅਤਸਮਰਅਸ਼ੁੱਆਤਮਾਂ ੂੰ ਕਮ ਿੰਅਤਉਹ ਿੱਕਲ ਾਂਹਨ

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

ਅਕਅਤਧਰਤਟਲ ਣਗਪਰ ਬਚਨ ਕਦਟਲਣਗੇ।

ਅਕਅਤਧਰਤਟਲ ਣਗੇ, ਪਰ ਬਚਨ ਕਦਟਲਣਗੇ।

ੁੱਾਂਅਤੁੱਮਲਾਂੈ, ਪਰ ਪਰਮ਼ੁਬਚਨ ਸਦਇਮ ਰਹਾ।

ਯਹਬਚਨ ੈ,

ਅਤਉਹ ਵਫ਼ਾੁੰਹਨ

ਯਹਬਚਨ ੈ,

ਅਤਉਹ ਵਫ਼ਾੁੰਹਨ

ਪਰਮ਼ੁਹਰਬਚਨ ਇਆ ਇਆ ੈ,

ਿਹੜਉਹ ਰਨ ਿੱਆਉਹਨ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ੈ।

ਿੁੱਯਹਿੰੈ,

ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਓਸੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਿੁੱਯਹਿੰੈ,

ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਓਸੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ੂੰ ਆਜ਼ਾਕਰ

ਾਂ ਿਉਨਾਂ ਯਹੂੰ ਆਖਿਉਸ ਿਕਰਦਸਨ, "ਕਰ ੀਂ ਬਚਨਾਂ ੂੰ ੋਂਾਂ ੀਂ ੇ।

ੂੰ ਆਜ਼ਾਕਰ

ਾਂ ਿਉਨਾਂ ਯਹੂੰ ਆਖਿਉਸ ਿਕਰਦਸਨ, "ਕਰ ੀਂ ਬਚਨਾਂ ੂੰ ੋਂਾਂ ੀਂ ੇ। ਤਦ ੀਂ ੂੰ ੂੰ ਆਜ਼ਾਕਰਾ।"

ੈਂ ੂੰ ਚ-ਸਸਦਾਂ ਕਰ ਮਨੁੱਬਚਨ ੂੰ ਉਹ ਕਦਨਹੀਂ ਮਰਾ।"

ੈਂ ੂੰ ਚ-ਸਸਦਾਂ, ਉਹ ਬਚਨ ਣਦਅਤਉਨਾਂ ਿਕਰਦੈ। ਉਹ, ਿੂੰ ਿੈ, ਸਦਪਕ ਵਨ ਉਸਦੈ। ਉਸਦਿਨਹੀਂ ਾ। ਉਸ ੂੰ ੋਂ ਕਤ ਕਰ ਿੱਿਅਤਉਹ ਸਦਪਕ ਵਨ ਿੱਖਲ ੁੱਿੈ।

ਿਆਖਿ, "ਕਰ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਾਂ ਉਹ ਬਚਨ ਲਣ ਕਰਿਉਸ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰਾ। ੈਂ ਅਤਿਉਸ ਆਵਾਂਅਤਉਸ ਰਹਾਂੇ।

ੀਂ ਪਹਿਾਂ ਿੱਬਚਨ ਆਰੋ।

ਉਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਲਈ ਿਆਰ ਕਰ, ਬਚਨ ੈ।

ਿਠਣ ੋਂ ਅਦ ਉਸ ਿੂੰ ਆਇਆ ਿ ਿਇਹ ਬਦ ਕਹਸਨਇਸ ਲਈ ਉਨਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ੇ, ਅਤਬਦ ਿਆਖੇ, ਉਨਾਂ ਿਾ।

ਉਸ ਬਦਾਂ ਰਨ ਵਧਾਂ ਿਾ।

ਇਹ ਿੱਿਿਿਕਰਿਜਲ ਦਰਿਉਸ ਿੱੋਂ ਵਗਣਗੇ।"

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

ਇਹ ਿਵਸਥਮਨ ੋਂ ਕਦਖਰਸਗੋਂ ੂੰ ਿਇਸ ਿਆਨ ਕਰ ਾਂ ਉਸ ਅਨਉਸ ਿੱਿਿੈ, ੂੰ ੇਂ ਅਤਉਸ ੂੰ ਕਰੇਂ ਾਂ ੂੰ ਆਪਣਰਗ ੂੰ ਸਫਬਣੇਂਾ, ਅਤੂੰ ਰਭਵਸ਼ਾੇਂਾ।

ਾਂ ੂੰ ਅਤੈਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿ, ਾਂ ਲਈ ਼ੀ, ਅਤਿਅਨਸਨ, ਿੈਂ ਅਖਵਾਂ, ਯਹ, ਾਂ ਪਰਮ਼ੁ

ਿਿ ੂੰ ਆਪਣੂੰਰਭਿਇਕਰਕਰੇਂ ਅਤਆਪਣਿਲਵੇਂ ਪਰਮ਼ੁਉਹ ੂੰ ਰਦਿਿੱੋਂ ਿਿੈ, ਾਂ ੂੰ ਬਚਇਆ ੇਂਾ। ਰਮਿਕਤਲਈ ਾਂ ਿਿਾਂਅਤਕਤਲਈ ੂੰਇਕਰਾਂੈ।

ਪਰਮ਼ੁਿੱੈਂ ਉਸ ਬਚਨ ਉਸਤਤ ਕਰਾਂਾ,

ਪਰਮ਼ੁੈਂ ਭਰਿੈ, ੈਂ ਡਰਾਂਾ,

ਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦੈ?

ਪਰਮ਼ੁਿੱੈ,

ਯਹਬਚਨ ਇਆ ਇਆ ੈ,

ਉਹ ਆਪਣਰਨਰਥਲਈ ੈ।

ੂੰ ਆਪਣਬਚੂੰ ਿੱੈ,

ਅਤੂੰ ਿੈ,

ਅਤਨਰਮੂੰ ਵਡਿਆਇਆ ੈ।

ੂੰ ਕਦਮਾਂ ਲਈ ਸਥੈ,

ਅਤਨਹੀਂ ਿਲਕੇ।

ਉਹ ਿਹੜਮਨੁੱਿਹੜਵਨ ੂੰ ਚਦੈ,

ਅਤਉਮਰ ੁੰਾਂ ਿ ਭਲਿਆਈ ੇ?

ਆਪਣੂੰ ਿਆਈ ਕਰਨ ੋਂ,

ਅਤਆਪਣੁੱਾਂ ੂੰ ਾਂ ਲਣ ੋਂ

ਉਸ ੂੰ ਅਧਾ, ੂੰ ੁੱਿੱਅਤੂੰ ਉਹ ਿਇਆ, ਿੂੰ ੀਂ, ਿਉ-ਦਣਦਸਨ, ਾਂ ੂੰ ਿਿ ਮਨੁੱਿਰਫਨਹੀਂ ਰਹਪਰ ਹਰਬਚਨ ਿਹੜਯਹੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ, ਮਨੁੱਰਹਾ।

ਨਵੇਂ ਜਨਮਿਤਰਾਂ ਆਤਮਿਅਤ਼ੁੱੁੱਕਰਾਂ ੀਂ ਉਸ ਕਤਲਈ ਵਧਦ

ਮਸਅਧਨਤਅਤਮਹਨਤ

ਮਸਿੱਿਾ, ਿਆਰ ਤਸੀ, ਆਤਮਾਂ, ਿਆਲਗਅਤਦਰਦਮੈ। ਾਂ ਅਨੂੰ ਕਰਿ ੀਂ ਮਨ ੋ, ਿਿਆਰ ੋ, ਿੱ, ੋ। ਧੜ਼ੀਅਥਵਘਮਕਰਸਗੋਂ ੀਂ ਅਧਨਗੂੰ ਆਪਣਆਪ ੋਂ ਤਮ ੋ। ਿੱੋਂ ਹਰਆਪਣਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਹਰਿਿਕਰੇ। ਉਹਮਸਿੀ। ਿ ਉਸ ਪਰਮ਼ੁਸਰਿੱਪਰਮ਼ੁੁੱਕਬਜ਼ੇ ਖਣ ਿਸਗੋਂ ਉਸ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਖਣ(ਉਸ ੀ, ਸਭ ਿਆਗ ਿੱਾ) ਕਰਕਿਅਤਮਨੁੱਾਂ ਰਤ ਿੱਿਅਤਮਨੁੱਕਲ ਿੱਪਰਗਟ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਅਤਸਗੋਂ ਸਲਆਗਿਆਕਬਣਿਇਸ ਰਨ ਪਰਮ਼ੁਉਸ ੂੰ ਿਅਤਉਸ ੂੰ ਉਹ ਿੱਿਹੜਸਭਨਾਂ ਾਂ ੋਂ ਤਮ ੈ। ਸਵਰਗ ਅਤਧਰਤਅਤਧਰਤਾਂ ਹਨ, ਿਿੱਹਰ ਿਇਆ ੇ। ਅਤਹਰ ਪਰਮ਼ੁਿਵਡਿਆਈ ਲਈ ਲਵਿਮਸਰਭੈ।

ੜ-ਬਕਰਨ ੋਂ ਿਾਂ ਕਰ

ਇਸ ਲਈ, ਿਆਰਿ, ਿੇਂ ੀਂ ਸਦਆਗਿਆਕੀ, ਿਰਫੁੰਿਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਬਹਵਧੁੰਿੀਂ ਡਰਦਅਤਬਦਆਪਣਕਤੂੰ ਕਰੋ। ਿਪਰਮ਼ੁਿਹੜਿੱਮਨਸ਼ਾ ਅਮਲ ਾਂ ੂੰ ਆਪਣਇਰੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੈ। ੀਂ ੜ-ਬਅਤਝਗੜਕਰਨ ੋਂ ਿਾਂ ਕਰੋ। ਾਂ ੀਂ ਿਰਦਅਤਿੱਿੰਿੱਪਰਮ਼ੁਿਰਮਲ ਲਕ ਬਣਰਹਿੰਿੱੀਂ ਵਨ ਬਚਨ ਾਂ ਾਂੂੰ ਿਸਦੋ, ਾਂ ਮਸਿੂੰ ਅਭਮਕਰਨ ਾਂ ਿ ਅਤਿਹਨਤ ਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਗਈਪਰ ੇਂ ੂੰ ਿਬਲਅਤਵਕਆਪਣਲਹਵਹਉਣਪਵਾਂ ੈਂ ਅਨਕਰਦਾਂ ਅਤਅਨਾਂ। ਇਸਤਰਾਂ ੀਂ ਅਨਕਰਅਤਅਨਕਰl

ਿਿਉਸ ਅਤਇਪ

ਪਰ ੂੰ ਰਭਿਇਹ ਆਸ ਿਿਉਸ ੂੰ ਾਂਣਨ ੋਂ ਮਨ ਼ਾਂੇ। ਿਿ ਉਹ ਵਰਗਨਹੀਂ ਿਲਈ ਿੰਕਰੇ। ਿਆਪਆਪਣਮਤਲਬ ਹਨ, ਿ ਿਮਸੇ। ਪਰ ਉਹ ੀਂ ੁੱਭਈ ਿੇਂ ੁੱਤਰ ਿਕਰਦਿੇਂ ਉਸ ਖਬਰੀ। ੂੰ ਆਸ ਿ ਿਲਵਾਂ ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਿਂ। ਪਰ ੂੰ ਰਭਪਰਤਆਪ ਆਵਾਂਾ। ਪਰ ਇਪਭਰਅਤਸਹਿਕਰਮਅਤਿਅਤਅਤਕਰਨ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਲਣਿਿਉਹ ੂੰ ਸਭਨਾਂ ੂੰ ਬਹਚਦਅਤੀਂ ਿਿ ਉਹ ਿਿਇਸ ਕਰਕਉਹ ਉਦਰਹਿੰਅਤਉਹ ਾਂ ੁੱਿਸਗੋਂ ਮਰਨ ਿਪਰਪਰਮ਼ੁਉਸ ਦਯਅਤਿਰਫਉਸਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਮਤੂੰ ੋਂ ੇ। ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਯਤਨ ਕਰਕਉਹ ੂੰ ਿਭਈ ੀਂ ਉਹ ੂੰ ਅਨਅਤੇ। ੀਂ ਉਹ ੂੰ ਰਭਿੱਅਨਕਬਕਰਅਤਅਜਿਿਆਦਰ ਕਰੋ। ਇਸ ਕਰਕਉਹ ਮਸਲਈ ੂੰਿੱਆਇਆ ਿਕਰਨ ਿੱੋਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਆਪਣਤਲਧਰੀ।

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

ਿਾਂ ਲਣ ਾਂ ਤਲਵਾਂੂੰ ਿੰਹਦਹਨ,

ਪਰ ੁੱਧਵਬਚਨ ਕਰ ਿੰਹਨ

ਮਨੁੱਿਿੰਉਹ ੂੰ ਿੰੈ,

ਪਰ ਬਚਨ ਉਹ ੂੰ ਅਨਕਰ ਿੰੈ।

ਧਰਮੂੰਵਨ ਚਸੈ,

ਪਰ ਾਂ ੂੰੂੰ ਼ੁਲਮ ੈਂੈ।

ਨਰਮ ਤਰ ੁੱੂੰ ਕਰ ਿੰੈ,

ਪਰ ਕਠਬਚਨ ੂੰ ਭੜਕੈ।

ਆਦਮਿੱਉਹ ੂੰਾਂ ਫਲ ਭਰਦੈ,

ਅਤਆਪਣੁੱਾਂ ਪਤਉਹ ਜਦੈ।

ਅਤਵਨ ੇਂ ਿੱਹਨ,

ਅਤਉਸ ਖਦਹਨ ਉਹ ਉਸਦਫਲ ਣਗੇ।

ਪਰ ਿਹੜਾਂ ੂੰਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦਹਨ ਉਹ ਿਿੱੋਂ ਆਉਹਨ ਅਤਉਹਮਨੁੱੂੰ ਅਸ਼ੁੱਕਰਦਹਨ ਿਿ ਼ਿਆਲ, , ਹਰਮਕੀ, ਿਭਚ, ਂ, ਗਵਅਤਿੰਿਿਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦਹਨ

ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਿ ਮਨੁੱਹਰਿਅਰਥ ਉਹ ਲਣ, ਿਿਉਹ ਿਣਗੇ। ਇਸ ਲਈ ੂੰ ਆਪਣਾਂ ਰਨ ਿਰਦਅਤਆਪਣਾਂ ਰਨ ਼ੀ ਠਹਿਇਆ ੇਂਾ।

ਾਂ ਿ! ੀਂ ਾਂ ਿੇਂ ਕਰ ਸਕਦੋ? ਿਿ ਮਨ ਿੱਭਰਿਇਆ ਉਹੂੰਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਇਸ ਲਈ ਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁੱਲਣਹਾਂ। ਬਚਨ ਿੱੁੱਾਂ ਉਹ ਿੱਇਨਸਅਤਸਰੂੰ ਲਗਸਕਦੈ।

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਿੂੰ ਆਪਣਿੱਕਰਨ ਲਈ ਉਨਿੂੰਾਂ ਿੱਲਗਾਂ ਿੰਾਂ, ਾਂ ਉਨਾਂ ਸਰੂੰ ੈਂਾਂ। ੋ, ਜਹੇਂ ਬਹੁੰਹਨ ਅਤਅਨਚਲਾਂਹਨ ਾਂ ਿਪਤਵਿੱਧਰ ਾਂਕਰਾਂਹਨਇਸਤਰਾਂ ਿਪਰ ਂ-ਾਂ ਰਦੈ, ਿੰਾਂ ਗਲ ਿੱਿਬਲ ਠਦੈ! ੈ! ਿਾਂ ਿੱਜਗਤ ੈ, ਿਹੜਸਰੂੰ ਅਤਵਨ-ਚਕਰ ੂੰ ਿੰਅਤਆਪ ਨਰਕ ੋਂ ਬਲ ਠਦੈ! ਿਿ ਗਲਨਵਰਾਂ ਅਤਂ, ਿੱਸਰਨ ਅਤਜਲ ਹਰ ਮਨੁੱਿੱੈ, ਸਗੋਂ ਗਈ ੈ। ਪਰ ੂੰ ਮਨੁੱਿੱਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਉਹ ਚਲ ਬਲੈ, ਉਹ ਕਰਨ ਿਭਰੈ।

ਿਣਨ , ਅਤਣਨਮਸਬਚਨ ੋਂ ਆਉੈ। ਪਰ ੈਂ ਆਖਦਾਂ, ਭਲਾ, ਉਨਾਂ ਨਹੀਂ ਿ? ! ਉਨਾਂ ਅਵਧਰਤਿੱਗਈ, ਅਤਾਂ ਉਨਾਂ

Seja o primeiro