Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

சமனத

ஆரமபதிஇரதது, அநவனிடமஇரதது, அநவனஇரதது.

சமனத

ஆரமபதிஇரதது, அநவனிடமஇரதது, அநவனஇரதது.

அநசரரமி, ிிசதியதிிதவர, நமி்; அவரமகி்; அதிிஒரனவரமகிஏறமகிகவஇரதது.

அநசரரமி, ிிசதியதிிதவர, நமி்; அவரமகி்; அதிிஒரனவரமகிஏறமகிகவஇரதது.

வன"ிசமஉணகட்," என், ிசமஉணனது.

இவரிமகிிிரகசம், அவரணதியலகவஇரு, எலவறதமவலலமவசனதிிறவர, அவரநமவஙகளிகரிஉணபணி, உனனததிமகதவமனவரவலதபககதிஉட்.

ிசதிஉலகஙகளவனஉணகபபடடதஎன், இவிதம, ணபபடிறவகளணபபடிறவகளஉணகவிஎனஅறிிி்.

ினஙகள்,

அவரிசதிஅவகளிஅனஉணகபபடடது.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

வனனதவனவலலமஉளளதகவ், இரணபககமஎலபடடயதினதகவ், ஆத், ஆவி், கணகளஊனிிஉரவகிறதகவ், இரதயதிிகளசனகளபகதறிிறதகவஇரிறது.

வனனதவனவலலமஉளளதகவ், இரணபககமஎலபடடயதினதகவ், ஆத், ஆவி், கணகளஊனிிஉரவகிறதகவ், இரதயதிிகளசனகளபகதறிிறதகவஇரிறது.

என், கனமலசமமடிஇரிறதலலவோ? எனி்.

இரடிஎனதலகவசத், வவசனமிஆவிிபடடயதஎடகள்.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ியஙகளவனஅரளபபடிிறது; வனமனிதனினவனகவ், எநநலலசயலகளயததகிளவனகவஇரபடி,

ியஙகளவனஅரளபபடிிறது; வனமனிதனினவனகவ், எநநலலசயலகளயததகிளவனகவஇரபடி, அவகளஉபதசதி், கடிதல், ிதல், ிபடிிதலிரயஜனமளவகளஇரிறது.

ியஙகளவனஅரளபபடிிறது; வனமனிதனினவனகவ், எநநலலசயலகளயததகிளவனகவஇரபடி, அவகளஉபதசதி், கடிதல், ிதல், ிபடிிதலிரயஜனமளவகளஇரிறது.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

உமவசனமஎனகளபம்,

எனிசமஇரிறது.

உமவசனமஎனகளபம்,

எனிசமஇரிறது.

உமவசனதிிளககமிசமதநு,

களஉணரளவரகள்.

ே, உமதவசனமஎன

னஙகளிிிிறது.

ிபனதனவழிஎதிதம்?

உமதவசனதிபடிிறதிே.

உமகிதமகபவஞதபடிு,

உமதவசனதஎனஇரதயதி்.

உமவசனமவதசதியம்,

உமி ியமிியம்.

்.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

அலமல், களஉஙகளஏமதபடிிவசனதிறவரகளிரமல, அதிபடி ிறவரகளகவஇரகள்.

அலமல், களஉஙகளஏமதபடிிவசனதிறவரகளிரமல, அதிபடி ிறவரகளகவஇரகள்.

அலமல், களஉஙகளஏமதபடிிவசனதிறவரகளிரமல, அதிபடி ிறவரகளகவஇரகள். ஏன், ஒரவனிவசனதஅதிபடி தவன், கணிிதனகதிமனிதனஒபஇர்; அவனதனு, அநஇடதினவடனே, தனயலஎனனவபதமறநி்.

ஆகவே, களஎலிவமஅசதஙகளியகணதஅகறிிு, உஙகளஉளளதிடபபடடதகவ், உஙகளஆதகளஇரடிவலலமளதகவஇரிிவசனததமஏறகள்.

இரவகஅஸிரஙகள

ஆகவே, ிஇநகளு, இவகளிபடி ிறவனஎவனோ, அவனகனமலிதனகடிிமனிதனஒபி்.

அவரமறி:

"மனிதனஅபபதிமடிை,

வனிிறபபடிஒவிிஎனஎழிிிறதே" என்.

அவரமறி:

"மனிதனஅபபதிமடிை,

வனிிறபபடிஒவிிஎனஎழிிிறதே" என்.

அதறஅவர்: அதி, வனு, அதகடிிபவரகளஅதிியவகள என்.

இயமறி: மனிதனஅபபதிமடிை, வனஒவிிஎனஎழிிிறத என்.

எலஆசசரியபபடு: இதஎனோ! அதிரதவலலமஅசதஆவிகளகடடளிி், அவகளறபபடிறதஎனஒரவரவரிகள்.

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

னமிஒழி், எனகளஒழிவதிை.

னமிஒழி், ஆன், எனகளஒழிவதிை.

உலரஉதி்; நமதவனவசனமஎனிஎனபதஎனஉரதது.

உததமம்,

அவரசதியமிிறது.

உததமம்,

அவரசதியமிிறது.

வனவசனமடமிடபபடடவகள்;

தமஅணிிறவரகளஅவரடகமனவர்.

னததரி்;

அவரிிஅறிிவர்.

னததரி்;

அவரிிஅறிிவர்.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ஆபிரகிிகள

இயதமிிதரகளு: களஎனஉபதசதிிிஉணகவஎனடரஇரகள்;

ஆபிரகிிகள

இயதமிிதரகளு: களஎனஉபதசதிிிஉணகவஎனடரஇரகள்; சதியதஅறிகள், சதியமஉஙகளிதல என்.

ஒரவனஎனகடிி், அவனஎனமரணதபதிஎனஉணகவஉணகவஉஙகளி என்.

எனவசனது, எனஅனினவரிிிறவனிியஜவனஉணு; அவனதணடனமல், மரணதிிலகி, வனிஎனஉணகவஉணகவஉஙகளி்.

இயஅவனமறி: ஒரவனஎனிஅனஇரஅவனஎனகடிி், அவனிஎனிஅனஇர்; களஅவனிடதிவநஅவனடனி்.

உஙகளஉபதசதிகளஇபதமஇரிகள்.

உமசதியதிஅவரகளபரிதம்; உமவசனமசதியம்.

அவரஇபபடினதஅவரமரிிிஉயிஎழதபிஅவரடரகளிு, தவியதஇயவசனதிிகள்.

அபஅவரஉபதசதிலமஇனஅநகமிிு,

தவியமிறபடி எனிடதிிசமஇரிறவனஎவனோ, அவனஉளளதிிவததணநதிகளஓட என்.

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

இநியபிரமதகமஉனிிிமலஇரபத; இதிஎழிிிறவகளிபடிகவனமஇரபடி, இரவபகலஅதிிி; அபஉனவழிகச், அபிகவநடந்.

உமகளிதவடனஅவகளஉட்; உமகளஎனகசநஷம், எனஇரதயதிமகிிிதது; களிவனிே, உமயரஎனகடபபடிிறது.

எனனவ், கரதரிஇயஉனிஅறிிு, வனஅவரமரிிிஉயிஎழிஎனஉனஇரதயதிிிஇரடிகபபட். இரதயதிிிிறதிி உண். ிஅறிபணிறதிஇரடிஉண்.

வனிஅவரகழ்; வனநமிிி்,

பயபபட ்; சமஇரிறவனஎனகஎன்?

வனவழி உததமமனது;

வசனமடமிடபபடடது;

தமநமிஅனவரஅவரடகமஇரி்.

உமஇரடிிடகதஎனகதந்;

உமவலதஎனிறது;

உமகரஎனியவன்.

எனகளவழதபடி, நடகிவழிஅகலமி்.

நனபடி, ிி,

ிகளிிமனிதன்?

உனி்,

உனஉதடகளகளிலகி்.

அவரஉனிபடி, உனபசிிவரி, மனிதனஉணவிிரமஅல, ிிறபபடிஒவிிஎனபதஉனகஉணரவதறு, உனிகளஅறிமலிமனிஉனபரமரி்.

எலயகணஙகள், எலிதமகபடத், வஞசகஙகள், கள், எலிதமறமதலஒழிிு,

ிிி

ஆகவே, ிிிஎநதவஆறதல், அனிஎநதவதல், ஆவிிஎநதவஐகியம், எநதவஉரகமபரிஇரககஙகளஉண், களஒரிஒரஅனஉளளவரகளஇரு, இசஆதகளஒனிிு, எனசநஷதிகள். ஒனயநலதிோ, ிமல், மனதிஒரவரவரஉஙகளினவரகளிகவ். அவனவனதனியஙகளமடமல, மறறவரகளியஙகளிஉதவியவ். ிிஇயிஇரிஉஙகளஇரகவ்; அவரவனஉரவமஇர், வனசமமஇரபதிிமல், தமி, அடிிஉரவமு, மனிதனியலஆன். அவரமனிஉரவமிபடு, மரணமவர், அதவதிிமரணமவரபடிதவரி, தமி். ஆகவே, வனஎலவறிஅவரஉயரி, இயிமதினதிஉளளவகள், ிிஉளளவகள், ிிஉளளவகளழஙகளஎலடஙபடி், ிிவனமகிஇயிிகரதரஎனகளஅறிபணவதற், எலமதிமதஅவரதநதரி்.

ிரகிநடசதிரஙகள

ஆகவே, எனகிியமனவரகளே, களஎபபடிிறபடிே, உஙகளஅரிஇரமடிை, ரதிஇர், அதிபயதநடகதஉஙகளஇரடிிறபிரயசபபடகள். ஏன், வனதமதயவிபதிபடி ிபதஉஙகளிஉணிறவரஇரி். ஓடினதகபிரயசபபடடதஇலஎனிமகிி ிிிிஎனகஉணிபதறு, வவசனதிிு, உலகதிடரகளலபிரகிிகள், ணலவமசதிநடிறமஇலதவரகளகபடஇலதவரகள், வனசறிகளஇரபதறு, எலவறஇலமலதமஇலமலகள். ், உஙகளிசமிபலிிஊழியதினபலிகபபட், மகிு, உஙகளஅனவரசநஷபபட். இதிகளமகிு, எனசநஷபபடகள்.

எபி

அனி், உஙகளிகளிமன ஆறதலஅடவதறிரமகதஉஙகளிடமஅனபலஎனகரதரிஇயிநமிிி். ஆகவே, உஙகளியஙகளஉணகககவனிபதறஎனமனதளவனஅவனதவிஎனிடமஇலை. மறஎலிிஇயிியவகளமல், தஙகளியவகளிகள். தகபபனிஊழியமவத, அவனஎனநறிஊழியமஎனஅவனஉததமகணதஅறிிிகள். ஆகவே, எனியஙகளஎபபடி நடகஎனஅறிதவடனஅவனஅனபலஎனிிி். அனிிரதிவரஎனகரதரிசமஇரி். ், எனசகதரன், உடனரன், ிிிபடரன், உஙகளவனகவ், எனிஉதவி தவனஎபிஉஙகளிடமஅனபவஎனி். அவனஉஙகளஎலளவன், ிிபடடதகளிபடடதிஅதிமனசஅடதவனகவஇரி். அவனிிபடமரணதிஅரிஇரததஉண். ஆன், வனஅவனஇரஙி்; அவனஇரஙினதமடமலமல், கதிகமஎனகஉணதபடி, எனகஇரஙி். ஆகவே, களஅவனசநஷபபடவ், எனகமயவ், அவனிரமஅனி். ஆனபடிகளகரதரஅதிகமசநஷதஅவனஏறு, இபபடிபடடவரகளகனமபணகள். ஏன், களஎனகயவிஊழியதிஉஙகளிவதறு, அவனதனஉயிிிமல், ிிிஊழியதிமரணதிஅரிஇர்.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

படடயககளிறவரகளஉணு;

னமளவரகளமரு.

மனிதனஇரதயதிகவலஅதஒட்;

நலஅதமகிி்.

ிவஊறு;

கனஅட்.

ிஒழகள

தமபதிகடபதஅடக்;

கடகளபதஎழ்.

அவனவனிபலனஅவனவனவயிிரம்;

அவனவனஉதடகளிிிஅவனவனிி்.

மரணம், வனிஅதிரதிஇர்;

அதிிியபபடிறவரகளஅதிகனிிகள்.

ிிறபபடிறவகளஇரதயதிிறபபடவர்; அவகளமனிதனபட். எபபடி், இரதயதிிிதனகள், தகஙகள், ிபசரஙகள், ிதனஙகள், களவகள், ிகள், அவதகளறபபடவர்.

மனிதரகளகளிியதிகணகஒபிகவஎனஉஙகளி். ஏன், உனகளிிஎனகபபட்; அலலதஉனகளிறவி எனகபபட என்.

ிியனிகளே, களதவரகளஇர, நலமனவகளஎபபடிகள்? இரதயதிிி்.

எலஅநியஙகளிதவறி்; ஒரவனதவறதவனஅவனரணமனிதன், தனசரரமவதகடிளதிஅடகிளகியவனஇரி்.

கள், ிகளநமகபடிபடிஅவகளிகளிகடிளமு, அவகளசரரதிி நடதி். கபபலகளகள், அவகளமகியவகளஇர், கடகளஅடிபட், அவகளநடதிறவனபடி ிஇடமஎதஅநஇடதிிகவிிிி். அபபடிே, னதிிஉறஇரனவகள். கள், ிிஎவவளவிிிிறது! ், அதஅநி ிஉலகமறது; நமஉறகளினதசரரதகறபடி, சககரதிிிறதகவ், நரக அகிிிதபபடிறதகவஇரிறது! எலிதமிகஙகள், பறவகள், ஊரிிகள், ிஉயிினஙகளஆகிஇவகளமனிதரகளஅடககபபட், அடககபபடடதஉணு. அடகஒரமனிதனிு; அதஅடஙஉளளத், மரணதிஏதிஷமிததஇரிறது.

எனவே, ிசமபதிவர், வனவசனதபதிிசமவர். இபபடிி, அவரகளிபடவிஎனி்; ிபடகள்; அவகளிசததமிஅவகளிவசனஙகளிிகடிவரிறதே.

Seja o primeiro