Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Kemo vahe fore hu’nea naneke

Ese agafare Ke me’neane, higeno ana Kemo’a Anumzane me’ne, ana Kea e’i Anumzane.

Kemo vahe fore hu’nea naneke

Ese agafare Ke me’neane, higeno ana Kemo’a Anumzane me’ne, ana Kea e’i Anumzane.

Ana Kemo vahe fore huteno, tagri’ene mani’ne. Agri masazama’a tagra ke’none, magoke ante’nea Ne’mo hanave’ane masa zama’ane Nefantegati e’ne. Asunku zamo’ene tamage kemo’a avite’nea Nere.

Ana Kemo vahe fore huteno, tagri’ene mani’ne. Agri masazama’a tagra ke’none, magoke ante’nea Ne’mo hanave’ane masa zama’ane Nefantegati e’ne. Asunku zamo’ene tamage kemo’a avite’nea Nere.

Anante Anumzamo’a huno, Masa fore hino! higeno masa fore hu’ne.

Ne’mofavreamofompi Anumzamofo msazama’amoa remsa nehigeno, Agrikna huno mani’neno, Agri’a hanave ke’areti maka’zana eri kasefa huno nevuno, kumi’ma eri agruhu eri’zama eriteno, Marerisgahu Anumzamofo azantamaga kaziga monafinka mani’ne.

Tamentinti nehunku, Anumzamo’a ke’areti ama mopane, monanena trohune huta antahi amara nehune. Ana hu’negu menima tavuma negona zana, Anumzamo’a nonkona zanteti tro hu’ne. (Jen-Agf 4:3-10.)

Ra Anumzamo’a ke higeno mona fore nehigeno, Agra ke higeno monafima me’nea hanafitamine zagene ikanena fore hu’ne.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Na’ankure Anumzamofo kemo’a kasefa huno me’neno, eri’za enerino, tarega kaziga asanenea kazimofo asenezama’a agatereno, kantu tagu tamemofone, avamutifine ufreno tagahu rurerure nehuno, kantu tagrunamo hagerafi’nefine, zaferinamofo asinu’afi ufreno taga nehuno, tavutavazane tagutagesamofo avesizana refko nehie.

Na’ankure Anumzamofo kemo’a kasefa huno me’neno, eri’za enerino, tarega kaziga asanenea kazimofo asenezama’a agatereno, kantu tagu tamemofone, avamutifine ufreno tagahu rurerure nehuno, kantu tagrunamo hagerafi’nefine, zaferinamofo asinu’afi ufreno taga nehuno, tavutavazane tagutagesamofo avesizana refko nehie.

Ra Anumzamo’a huno, Nagri nanekemo’a tevegna hune’no, hamankna hu’neankino havea rufrageno rako huno rufuzafu petregahie.

Anumzamo’ma tamagu’vazino tamazahu’nea antahintahia, fetori kna hutma tamasenirera antegahaze. Avamu’mofo kazinknona Anumzamofo naneke eneritma,

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Anumzamo huzamasmige’za maka ruotage avontafepi me’nea nanekea kre’nazankino, rempima huzmi’sanana knare azahuzana me’neankino zamazeri fatgo nehuno, kazaki’zana eri fatgo nehuno, huzmeri hanige’za fatgo avu’ava hu’zankuke zamagesa antahigahaze.

Anumzamo huzamasmige’za maka ruotage avontafepi me’nea nanekea kre’nazankino, rempima huzmi’sanana knare azahuzana me’neankino zamazeri fatgo nehuno, kazaki’zana eri fatgo nehuno, huzmeri hanige’za fatgo avu’ava hu’zankuke zamagesa antahigahaze. Na’ankure Anumzamofo vahe’moza atupa’ma hu’zankura ana nanekemo vite’zmantenena, maka knare eri’za zamia erigahaze.

Anumzamo huzamasmige’za maka ruotage avontafepi me’nea nanekea kre’nazankino, rempima huzmi’sanana knare azahuzana me’neankino zamazeri fatgo nehuno, kazaki’zana eri fatgo nehuno, huzmeri hanige’za fatgo avu’ava hu’zankuke zamagesa antahigahaze. Na’ankure Anumzamofo vahe’moza atupa’ma hu’zankura ana nanekemo vite’zmantenena, maka knare eri’za zamia erigahaze.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Nun

Kagri nanekemo’a lamu tavikna huno nagiafina remasa hunenanteno, tavikna huno kama nevufina remsa hunenante.

Nun

Kagri nanekemo’a lamu tavikna huno nagiafina remasa hunenanteno, tavikna huno kama nevufina remsa hunenante.

Kagri nanekema eri vakare’za rempima huneramiza zamo’a, tavi remsa hiankna huno remsa hunerante. Ana hu’neankino antahizama’a omane vahe’moenena nanekeka’a antahi ani' hugahie.

Lamedh

Ra Anumzamoka Kagri nanekemo’a vagaore mevava naneke me’neankino, monafinka hankavetino me’ne.

Beth

Inankna huno nehezavemo’a nomani’za ma’afina agrua huno manigahie? Agrama mani agruma huno mani’nakuma hanuno’a, kagri ke’ma amage’ma antesanuno, anara hugahie.

Kagri nanekea nagu’afi erintogeno me’neankina, kagri kavurera kumira osugahue.

Kagri nanekemo’a tamage naneke me’ne. Ana hu’neankino maka fatgo tra kekamo’a vagaore mevava huno vugahie.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Amnea Anumzamofo Ke’agera ontahio, kagraka’a regavatga hugahananki, ana nanekemoma hania kante antenka amage anto.

Amnea Anumzamofo Ke’agera ontahio, kagraka’a regavatga hugahananki, ana nanekemoma hania kante antenka amage anto.

Amnea Anumzamofo Ke’agera ontahio, kagraka’a regavatga hugahananki, ana nanekemoma hania kante antenka amage anto. Mago’moma kema nentahino, ana kema amage’ontesiana, agra kapopi avugosa keteno, atreno nevuno anama agra avugosa ke’neana, ame huno agenekania kna nehie.

E’ina hu’negu mika agru osu avu’ava zana erinetreta, tamagu’afima kefo avu’avazama me’nesiana erinetretma, anteramitma, tamagu tamema tamaguma vazisia nanekema Anumzamo’ma tamagu’afima hankre’neana eriho.

Tare vahe’moke nonki’naa naneke

E’ina hu’negu, iza’zamo ama keni’a nentahi’za amage nentamo’za, knare antahi’zane ne’mo hanave nentake havemofo, agofetu nona kiankna nehaze.

Hianagi Jisasi’a ana ke nona’a huno, Anumzamofo avontafepi anage huno krente’ne, Vahe’moa bretige neneno kasefara huno omanigahie. Hianagi maka kema Anumzamofo agipinti atirami’nea nanekema amage antesu’za manigahaze. (Diu-Kas 8:3)

Hianagi Jisasi’a ana ke nona’a huno, Anumzamofo avontafepi anage huno krente’ne, Vahe’moa bretige neneno kasefara huno omanigahie. Hianagi maka kema Anumzamofo agipinti atirami’nea nanekema amage antesu’za manigahaze. (Diu-Kas 8:3)

Hianagi Jisasi’a kenona huno, Ana hu’neanagi Anumzamofo nanekema nentahino amagema nentemo, agatereno musena hugahie.

Jisasi’a ana kemofo nona’a amanage hu’ne, Avontafepi anage huno krentene. Vahe’moza breti nesafintikera zmasimura e’origahaze huno krente’ne. (Diu-Kas 8:3)

Ana nehige’za mafka vahe’moza antri nehu’za zamagogogu nehu’za ke ohumi ahumi hu’za anage hu’naze. Nankna hihamu’ane ke ama ne’moa nehie? Na’ankure agi me’nea vahe’mo nehiaza huno tusi’a hihamu hanave’areti, agru osu havi avamura huntegeno ke’a antahino atineramie!

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Monane mopanena fanane hugahie. Hianagi Nagri nanekemo’a fanane osu mevava hugahie.

Monane mopane fanane hugahianagi, Nagri nanekemo’a fanane osu mevava hugahie.

Hanki trazamo’a hagege nehanigeno, trazamofo amosre’amoa mopafi evuramigahie. Hianagi tagri Anumzamofo nanekemo’a, vaga oreno mevava hugahie. (1 Pita 1:24-25.)

Na’ankure Ra Anumzamofonkea tamage naneke me’neankino, nazano hugahuema hu’nea zantamina Agra ana maka nehie.

Na’ankure Ra Anumzamofonkea tamage naneke me’neankino, nazano hugahuema hu’nea zantamina Agra ana maka nehie.

Anumzamofo kema maka ke’za antahi’zama hu’nazana tamage ke me’ne. Agra mika zamagu vazinogu’ma Agrite’ma neaza vahe’mokizmia hankogna hu’neno zamagu nevazie.

Na’ankure Ra Anumzamo’a knare antahiza neramigeno, Agri agipinti antahi’zane, antahi ama’ma huzamofo kea ne-e.

Na’ankure Ra Anumzamo’a knare antahiza neramigeno, Agri agipinti antahi’zane, antahi ama’ma huzamofo kea ne-e.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Abrahamu mofavre zagane, Sata mofavremokizmi naneke

Jisasi’a Jiu vahe zamentinti hu’namokizmia amanage huno zamasmi’ne, Nanekeni’a miko knama erizafa huvava hanuta, tamagra Nagri namage ante disaipol naga manigahaze.

Abrahamu mofavre zagane, Sata mofavremokizmi naneke

Jisasi’a Jiu vahe zamentinti hu’namokizmia amanage huno zamasmi’ne, Nanekeni’a miko knama erizafa huvava hanuta, tamagra Nagri namage ante disaipol naga manigahaze. Ana nehutma tamagra tamage naneke antahisnageno, ana tamage nanekemo katufe tmantegahie.

Tamagerfa hu’na neramasmue, Keni’a antahino amagema nentemo’a agra ofrigahie.

Nagra tamage hu’na neramasmue, aza’o Nagri nanekema nentahino hunantege’na e’nomofonte amentinti nehimo’a manivava asimu eri’neankino, vahe’ma refko hania knafina, fri’zana agatereno ko asimu erino mani’ne.

Higeno Jisasi’a ana kenona’a anage huno zamasmi’ne, Iza’o Nagri’ma avesi nantesimo’a, ke’nia amage antesigeno, Nenfa’a avesintena tagra, agrane emanigahune.

Tamagra ko agru hu’naze, na’ankure kema tamasmi’noa kemo tamazeri agru hu’ne.

Tamage kefi zamazeri avusese hunka zamazeri otage huo. Kagri keka’amoa tamage me’ne.

Anagema hu’nere, fri’nefintima otige’za, Agri amage nentaza disaipol naga’moza e’inahu zanku hu’ne hu’za zamagesa antahi’naze. Nentahi’za avon tafemo hu’nea kere ene, Jisasi’ma hu’nea nanekere zamagesa nentahi’za zamentinti hu’naze.

Hagi Jisasi’ma zamasmia ke nentahi’za, hakare’a ontahi’naza vahe’mozane zamentinti hu’naze.

Anumzamofo avontafepima kre’nere, Aza’o, Nagrite amentinti nehanimo’a negahie. Agri agu’afinti manivava timo hageno evugahie. (Ais 58:11)

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Ama ana kasegema me’nea avontafera kagenera okaninka, feru’ene kenege’enena rempi huvava hunka antahio. E’inama nehunka anampima krente’nea kema amage antesankeno’a, maka’zama hanana zamo’a knare’zanke hugahie.

Kagri nanekemo’ma nagrite’ma ne-egena ne’zama hiaza hu’na nenoe. Ana nanekemo musezana nenamigeno, nagu’amoa musenkasea nehie. Na’ankure Ra Anumzana Monafi sondia vahe’mofo Anumzamoka, kagri kagimo’ma nagripima me’neazanku anara nehue.

Hagi tamagra’ma tamagipinti huama huta Jisasi’a Ramo’e nehutma, Anumzamo fripinti Jisasina azeri oti’ne huta tamagu’areti tamentinti hanageno’a, tmaguvazigahie. Na’ankure tamagu’areti tamentinti hazageno, Anumzamo’a fatgo vahere nehigeta, tamaginuti huama nehazageno, tamahokera nehe.

Anumzamo’ma huvempama hu’nea kere namentintia nehu’na, agia ahentesga nehue. Nagra Anumzamofonte namentintia nehuankina, na’a hanigena amne vahetfankura korora hugahue?

Anumzamofo avu’avamoa knare hu’ne. Ra Anumzamoka ke’moa tamage ke me’ne. Hagi Agra hankogna hu’negeza vahe’moza agripinka ome franekize.

Hagi Ra Anumzamoka Kagra nagu’vazi hanko nenaminka, tamaga kazanu nazerisga hankena, hara hu’na vahe’mokizmi zamavurera nagine vahera mani’noe. Hagi nagamo’ma krarizankura Kagra ranka varinantanke’na traka osu nevue.

Izaga ofrinka zaza kna ama mopafina knare hunka manizankura kave’nesie? E’ina hunaku’ma hanunka, kefo nanekene havi nanekema hu’zankura, kagira kegava huo.

Hagi anteramino’ma mani avu’avama hu tamaveri hunakura tamatregeta tamagakura nehazageno, tamafahe’moene tamagranena neta onke’naza ne’zana mana tamami’ne. E’i ana’ma hu’nea avu’avamoa huno, vahe’moza bretige nene’za zmasimura eri’za nomanizanki, Ra Anumzamofo agipinti’ma atirami’nia nanekereti’ene vahe’moza zamasimura eri’za manigahaze huta antahisagu anara hu’ne.

meni kasentea mofavremo aminku avesiankna hutma Anumzamofo kegura tamavenesita, Anumzamofo agru hu’nea nanekea e’neritma nena hugahaze. Ana nehanageno tamagu vazino’ma, tamahoke ahe’nea zampina nena hugahaze.

Mago tarimpa huta manineta rumokizmima zamaza hanuna naneke

Hagi e’ina higu tamarimpa tamazeri hanaveti kema Kraisinte me’nesiampi, asuragirmanteno avesi tmante’zampi, Avamupi atruma hu’zampi, avesima ante’zane, asunku’zane me’nesiana, nagri muse zane, eri hagerafitma magoke antahintahire’ene, magoke avesizante’ene, magoke tmagu tamagesane, magoke avamupine, magoke antahintahire manigahaze. Inankna zama hanaza zantera ra tamagesa ontahita, tamagragukera ontahiho. Hagi tamavufa anteramita, rumofona antahi nemita husga huzmanteho. Tamagra zankera kegava osiho, hagi ru vahe zanena kegava hiho. Tamagra magozahu tamavutma rumokizmia huzmanteho, Krais Jisasimpima me’nea avu’ava rumokizmia huzmanteho. Ana hu’neanagi Anumzane mago kna huno mani’nea ne’mo, Kraisi’a Anumzankna hu’na manisnue huno agesa ontahi’ne. Agra avufagura antahi amneza seno, agi omne kazokzo eri’za vahe kna huno, mopafi vahe avu’avate efore hu’ne. Kraisi’a avufa antermino, ke erizafa huteno, fri kante ruhiza huno, keka zafare fri’ne. Na’ankure ana agafare, Anumzamo azeri antesga nehuno, musezama (gift) Agri’ma ami’neana, maka’zamofo agi’a agtere’nea agi ami’ne. Ana hu’negu Jisasi agirera monafine, mopafine, mopa agu’afine, maka’zamo agrite rena rentegahie. Ana nehanigeno maka vahe’moza Jisas Kraisi’a Rane hu’za zamagiteti huama nehu’za, Anumza Nerfa’a hanave’afi mani’ne hugahaze.

Vahe’mokizmi amu’no zamifi tvi kna hu’za mani’naza naneke

E’izanku navesi neramantoa nafuhetma, tamagranema mani’nogetma ke’nia erizafa nehazankna hutma, omanisua knafina ke’nia amage anteho, tamagra tamazama hu’nea zanku hutma tamano nevazino, tamahirahi nerena kazigazi hutma amage anteho. Na’ankure Anumzamo tamagripi eri’za e’nerie, Agra tmagu’a tamazeri otigetma kezafa hutma eri’zamaa e’neriza zane, Agri avesi avariri hanave’a tami’ne.

Maka’zama hanafina, havi tamarimpa osutma hafra nosutma tamarimpa frune maninetma hugahaze. Anama hanage’za, vahe’moza neramagesagetma fatgo hutma, ketmia omnesigetma nemanitma, Anumzamofo mofavre tro hutma nemanitma, havige huormantesagetma, kazaki’zampi kazigazi nehnaza vahe amu’no zamifina nemanitma, ofumo remsa hiaza hutma ama mopafina remsa huzmantegahaze. Kasefa hu’za mani’zamofo naneke azeri hanavetiho, ana nehnage’na Kraisi ete esia knafi neramage’na hanave’afi muse nehu’na nagare’na nevu’na eri’zama eri’noazamoa amane zankna osu’ne hu’na hugahie. Hianagi ana zanke hu’zama waini ofagna hu’zama korani’a tagi netre’za, kresramana neviaza hanaza zamo’a tamentintia tamaza nehina, nagra nagu’areti musena neha’nena, tamagrane muse hugahaze. Tamagriku’enena, nagra tutu huneramantoe, tamagra anazanke hutma musena nehutma, nagri’enena tragotetma musenkase hugahaze.

Timoti’ene Epafroditusike eri’za erisna’a naneke

Hianagi nagra nagesama nentahuana, Timotina osi’a knafi Ranti Jisasi avesizama me’nenkena huntanenkeno tamagrama mani’nazarega vugahie. Ana nehanigetma tamagra inankna hutma nemanizafi eme nasmisige’na antahi’na musena hugahue. Na’ankure magora Timoti kna agu’ane vahera tamagri’ma tamema’nesia zama huga hu’nea nera omani’ne. Na’ankure zamagra maka’moza zamagri’ma zamenesia zante kegava nehu’za, Krais Jisasi zana kegava nosaze. Hianagi tamagra antahi’naze, Timotima tamage knare eri’za eri’neana, agra nagrane tragoteno Knare Musenke (gospol) hura nehuno, mofavremo nefa aza nehiankna huno, eri’zana naza huno eri’ne. E’izanku nagrama nagesama nentahuana, ame' hu’na huntesugeno tamagritega vugahie. Inankna zano nagrite’ma fore’ma hanigu kete’na huntesugeno vugahie. Nagra, Ramofonte nagu’a nentoe (trast), osi’a knafi tamagrira eme tamagenaku nagra nagesa nentahue.

Hianagi nagrama antahuana tamagritega Epafroditusi’a vugahie. Nagri nenfu magoke eri’za enerita, tragoteta ha' nehu’a ne' (sondia), agra tamagri naneke erino eme nasmisnia ne’kino, upama nehuazana naza nehia nere. Na’ankure agra maka’motma tamagezanku hugeno antahintahi’amo kna higeno avufa ata eri’ne. Na’ankure tamagra krima eri’nea kema antahi’nagu ana hu’ne. Na’ankure tamage krima eri’neana frikante ruhiza huteno kanamare’ne. Hianagi Anumzamo asuntagi ante’ne, agri’keku anara osu’ne, nagriku’ene huno ana hu’ne, ana hina nasuzamo agofetu agofetu hu’zanku, azeri oti’ne. E’ina hu’negu huntanena vanigetma negetma muse nehnagena, nagra tamagrikura nagesa ontahina fru huna manigahue. Uhanatisigetma Rantimofo agifi tmagu’a muse nehutma avreho, e’inahu vahera antahi nezamita muse huta zamavareho. Na’ankure maka’motma afete mani’netma naza osazageno tamagri nona huno, Epafroditusi’a avufagura agesa ontahino eme naza nehuno, Kraisi eri’zanku huno fri' kante ruhiza hu’ne.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Antahintahima osuno ame’ama huno hu ke’moa, kazimo vahe avufafi reankna nehie. Hianagi antahintahima huteno, keagagama hu vahe’mofo kemo’a, zamaza huno zamazeri neganamare.

Antahintahi hakarema hu’zamoa, vahe’mofona azeri antepri nehie. Hianagi zamazeri hanaveti ke’ma vahe’ma huzami zamo’a, zamazeri antesga nehige’za muse nehaze.

Fatgo vahe’mofo zamagipinti’ma atiramia kemo’a, asimu ami tinkapui’mo atiramino eankna nehie. Hianagi kefozama nehaza vahe’mokizmi zamagipinti’ma atiramia kemo’a, vahe’ma hazenkema zami zamarimpa he’zana zana refi’nete.

Akohenka antefru hunka kenona hanana zamo, rimpa akahe’zana eri’amane hugahie. Hianagi hakrugema hanana zamo’a, rimpahe’zana azeri otigahie.

Knare kema kagipintima atiramisuno’a, knare ne’zama nankeno kamuma hiankna huno kaza hugahie. Fatgo kema hanana kemo’a, kazeri knare hugahie. Kekamo’a vahera zamazeri so’e nehuno, zamazeri havizana hugahie. Hagi kema huzantema avesima nentesimo’a, ana ke’amoma rentesia raga’a agra’a erigahie.

Hianagi agipinti atiramia zamo’a agu’afinti neankino, azeri haviza nehie. Na’ankure agu’afinti havi antahintahizane, vahe ahe fri’zane, monko’zane, arave osu’neno monko’za hu’zane, kumzafa sezane, havigegu eri tamage hu’zama, knare vahe’mofo huhaviza hunte’zana ne-e.

Hianagi Nagra amanage hu’na neramasamue, Anumzamo’ma vahe’ma refakoma huknarera, miko’a havigema nehaza kere, tamagenoka huzmantegahie. Naneke hunante fatgo hu’nane huno refako hugantegahie. Naneke hunenante haviza hu’nane huno refako hugantegahie.

Tamagra ha' osifave’mofo mofavre kevu mani’naze. Havizama nehana vahe’moka, inankna hunka knare’zana hugahane? Na’ankure krimpafi me’nea kea kagi’mo nehie.

Na’ankure rama’a zampi havizana nehune. Hagi iza’o agrama kema hanifima fatgo osu kegaga huzanku’ma kva’ma hanimo’a, agra soe ne’kino amne mika avufgamofona kvahu so’e nehie.

Hanki osi ainia hosirimimofo zamagipi tamage’antesie huta nofi renteta, zamazeri rukre hanunkeno’a, amne hosimofo mika avufgamo’a tamage’anteno rukre hugahie. Hagi vente’mofone keho, tusi’aza me’neanagi ra zahomo retunefe. Hianagi osi zotareti, inantego ventema azeri ne’moma vunakuma hirega, azeri rukre higeno nevie.

Hagi anahukna huno agefuna osi avufgamo’agi, tusi’a veganokno ageru rugahie. Osi teve regregeno, ra avo’no traza afe teaza hugahie! Hagi tagefunamo’a tevegna hu’ne. Tagefunafina kefo kemo avite’neankino, amne ana miko kavufamofona eri haviza hugahie. Amne ana miko kavufga teve kampina avrenente. Ana tevea teve kuma’mo taginte’ne. Na’ankure mika ruzahu ruzahu afi' zagakfama, namazagama, zmasaguregati regrarohe’za vano nehaza zagaramima, hagerimpi zagamofona vahe’moza azeri agazone neheze. Hianagi vahe’moa, agefunamofo kegava krino, azeri agazonea osugahie. Vahe’mofo azeri fri avua tagazamo avitegeno, kefo kemoke atirami vava hugahie.

E’ina hu’negu vahe’moza ke naneke nentahizageno, zamentintia erionetie. E’i anankea Kraisina Knare Musenke me’ne.

Hu’neanagi nagra amanage hu’na nehue. Tamage Israeli vahe’moza ana nanekea antahinafi? Izo zamagra antahi’naze. Anumzamofo avontafepi hu’neana, Zamagenkemo’a ama mopamofona maka kaziga vuno eno hu’ne. Zamagri kemo’a maka kokankoka vuno eno hu’ne. (Sam-Zga 19:4)

Seja o primeiro