Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Pa popodalaina sa sa tei koleona tu sa na paranga, ko na paranga isa sa sa suvere tavitia na Tamasa, ko na Tamasa sa na paranga.

Pa popodalaina sa sa tei koleona tu sa na paranga, ko na paranga isa sa sa suvere tavitia na Tamasa, ko na Tamasa sa na paranga.

Ego sa lame tini tinoni sa na paranga ko sa suvere vaisomanai tamigei ko agei qe dogoria sa na ona malakapi jojonga, isa na malakapi jojonga vei tana Tuna mekai sa koko vei tana Tamana beko ko sa pugelia na vairoqu vaialona beto na sosoto sisa.

Ego sa lame tini tinoni sa na paranga ko sa suvere vaisomanai tamigei ko agei qe dogoria sa na ona malakapi jojonga, isa na malakapi jojonga vei tana Tuna mekai sa koko vei tana Tamana beko ko sa pugelia na vairoqu vaialona beto na sosoto sisa.

Beto sa paranga sa na Tamasa, <<Mi kabere tu>>, Sau poni sa sa kabereona tu.

Ko na Tuna isa sa na malakapina na Tamasa beto na Tuna tugu sa na kirena sosoto na Tamasa, ko na Tuna tugu sa aru tamana vaikamuniria pa nona paranga neneqidi sira doru sakasava. Pa liguna sa roitinia isa sa na vuvulasana na sela tadira na tinoni poni sa sa toqo bangara pa noka pa kale matuana na Tamasa ululuna jola sisa.

Taqe isongia na rarange sa taqe vakoinonoa sa na Tamasa sa paranga gu poni sa tavapodaka na kasia gusu, ko ira na sakasa qai tabata sa qai taroiti pana sakasa qaike tabata.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Muke doro vakepore veveinaia sapi, ura na paranga tana Tamasa sa na toana beto sa kolea na neqi, beto ko sa gea jolaniria doru benete vaisobe qai gea vaikale. Sa boka suni tome kamua na paranga sa ketakoi qai vaikamu na toa beto na gagala beto ko ketakoi qai vaikamu na gogou pupuda beto na vaijokelai, beto sa pituria na paranga sira na roroqu beto nyorogua jongadi beto nikeredi qai kole pa bulona na tinoni.

Muke doro vakepore veveinaia sapi, ura na paranga tana Tamasa sa na toana beto sa kolea na neqi, beto ko sa gea jolaniria doru benete vaisobe qai gea vaikale. Sa boka suni tome kamua na paranga sa ketakoi qai vaikamu na toa beto na gagala beto ko ketakoi qai vaikamu na gogou pupuda beto na vaijokelai, beto sa pituria na paranga sira na roroqu beto nyorogua jongadi beto nikeredi qai kole pa bulona na tinoni.

Mu teku soba veinia na tarapae vaipera pana batumiu sa na vinasosotona qu tei tekua tu agou sa na inaalo tana Tamasa, beto mu arua ko mu varoitia sa na paranga tana Tamasa isa na benete tana Gagala Tabuna.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Na Kukuti Tabuna doruna sa na Tamasa sa singonia beto sa poreveveina pana vaivagigalainia, pana ule votunia na sela, pana vatuvisina na tinoni beto pana vaivatavagigalania na uana tuvisina,

Na Kukuti Tabuna doruna sa na Tamasa sa singonia beto sa poreveveina pana vaivagigalainia, pana ule votunia na sela, pana vatuvisina na tinoni beto pana vaivatavagigalania na uana tuvisina, ko na tinoni tana Tamasa mi ngongo beto mi isongia na boboka maladoruruna pana doru roiti jongadi.

Na Kukuti Tabuna doruna sa na Tamasa sa singonia beto sa poreveveina pana vaivagigalainia, pana ule votunia na sela, pana vatuvisina na tinoni beto pana vaivatavagigalania na uana tuvisina, ko na tinoni tana Tamasa mi ngongo beto mi isongia na boboka maladoruruna pana doru roiti jongadi.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Mu roiti votunia sa na paranga, muke kole nonongoria gu ura tonai qu kole gu nongoria poni sa qu vasianagou mekamiu.

Mu roiti votunia sa na paranga, muke kole nonongoria gu ura tonai qu kole gu nongoria poni sa qu vasianagou mekamiu.

Mu roiti votunia sa na paranga, muke kole nonongoria gu ura tonai qu kole gu nongoria poni sa qu vasianagou mekamiu. Ura na tinoni sa nongoria na paranga ba sake roiti votunia, sa sa vei puputa na tinoni sa dogoro vatalea na isumatana mekana pana qelasi titirona. Ko pa liguna sa dogoro vatalea na isumatana mekana sa sake ruavo tugu taloa riuona beto sa oqoro sovai poni sa sake ruavo roqu muma pale gu sa ai sa doro vevei sisa ko kepo tugu kai sa bi roitinia.

Ko mu loa paleria sira doru uana pajidi, beto doru toa ikikeredi qai lulasa pana vailivutaida. Goto mu teku isongia tu pana uana viketai agou sa na paranga isa tei tauma tu tamugou, na paranga isa mina boka aloa na miu toa.

Karu Goto Tinoni Qai Nongoria Na Paranga

<<Ego ko isa sa nongororia na qua paranga aipira ko sa tutiria, sa sa vei na tinoni tavagigalana sa vaturua na ona ruma pa kuta patu.

Ba sa oea i Jisu sisa, pira sau, <<Sa paranga sa na Kukuti Tabuna,

<Nake bereti gu mekana

sa toania sa na tinoni,

goto doru paranga tu

sa ovelainiria na Tamasa!> sau,>>

sau si Jisu.

Ba sa oea i Jisu sisa, pira sau, <<Sa paranga sa na Kukuti Tabuna,

<Nake bereti gu mekana

sa toania sa na tinoni,

goto doru paranga tu

sa ovelainiria na Tamasa!> sau,>>

sau si Jisu.

Poni pira sau si Jisu, <<E, ba ira tu qai tamana jola sa ira qai nongoria beto qai tutia na paranga tana Tamasa,>> sau si Jisu.

Poni sa oea i Jisu sisa, <<Pira tu sau sa sa kole pa Kukuti Tabuna, <Na tinoni sa sake toania na bereti gagale mekana,> sau,>> sau si Jisu.

Ko qai gabara beto sira doru tinoni, ko qai vavaiparanga vei pira, <<Na paranga sa pu vei pira! Sa kolea na neqi sa na tinoni api, ko tonai sa iju paleria isa sira na tomate ikikeredi tana tinoni poni sa qai votu riudia tugu,>> qarigu.

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Na oka beto na peso sa mai maragutu, ba ira na qua paranga sa maike isongo maragutu,>> sau si Jisu.

Na oka beto na peso sa mai maragutu, ba na paranga taqu sa maike isongo maragutu podeke,>> sau si Jisu.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Na Tinoni Taruvatana beto na Pinausu

Ego ko sa parangaria i Jisu sira na tinoni Jiu qai tei vasosotoa tu, <<Vei muna togasaria agou sira na qua paranga, poni sa na qua sepele sosoto ara sagou.

Na Tinoni Taruvatana beto na Pinausu

Ego ko sa parangaria i Jisu sira na tinoni Jiu qai tei vasosotoa tu, <<Vei muna togasaria agou sira na qua paranga, poni sa na qua sepele sosoto ara sagou. Ko kode muna gigilai agou sa na sosoto, beto na sosoto isa sa mina ruvatagou,>> sau si Jisu.

Sosoto pa sosoto ma pojanigou ara sagou: isa sa vataberia na qua paranga sa minake isongo mate,>> sau si Jisu.

Sosoto pa sosoto ma pojanigou ara sagou: isa sa nongororia na qua paranga beto sa vasosotoa sisa sa garunusiu ara, sa sa tekua na toa jola ko minake tapitu sisa; goto sa tei jolania tu isa sa na mate ko sa tei karovo lao tu pa toa.

Poni sa oea i Jisu aza, pira saunia, <<Isa na tinoni sa roroqusiu ara, sa sa kopuniria na qua paranga, beto ko na Tamaqu mina roroqua sisa beto agei karu mene lame tana ko mene roitinia na mei ia susuverena tana.

Agou sa qu tavaliosonia na paranga qa tei pojanigou tu ara.

Mu vamadiria pa sosoto; na mua paranga sa na sosoto.

Ko pa liguna sa turu mule pa mate sisa, poni sa qai roroqu kamua ira na sepele sisa sa poja veinia isa api. Ko qai vasosotoa ira sa na Kukuti Tabuna beto ko na parangana i Jisu.

Ego ko na kubo jola mule sira na tinoni qai vasosoto tonai qai nongoria na paranga ti Jisu.

Isa sa vasosotosiu ara, sa kode mina vei tugu sa pojai na Kukuti Tabuna, kode mina bubukala votu pa bulona na tinoni isa sa na kolo toana,>> sau.

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Ko vei muna ule votunia pa beberumu sa na Bangara si Jisu munagu beto vei muna vasosotoa pa bulomu sa na Tamasa sa vaturu mulea pana mate sisa, poni sa kode muna taalo sao. Na tinoni sa vasosotoa pa bulona sa na Tamasa sa vaturu mulea pana mate si Jisu sa sa tavatuvisi pa moena na Tamasa sisa, beto ko na tinoni sa ule votunia sa na Bangara si Jisu sau sa sa taalo.

Kai muqisi podeke vei tugu na melalu sa nyorogua susu vivitigi poni sa agou ba mu kidepe vivitigi veinia tugu isa sa na paranga tana Tamasa. Ko muna nongoria beto muna tutia agou sa kode muna pidoko sae ko muna taalo sagou.

Na Karisito na Bangara

Ko na tutina na Karisito sa vaiovulu, na vairoqu tana sa vamanotogou, na Gagala Tabuna sa vavaburogou, beto qu isongia sa na vairoqu pa bulo beto na roroqu nyorogua vaitokai. Ko sa vei sa kopira mu mekarai pana roroqu jongana, mu isongia kai vairoqu, mu mekarai pana nyorogua tuvisina beto mu kame pana rorove, ko mu vaokotia sa na qeqera taqu. Muke roitinia kai sa pa uana muino babi pana uana vavalavatai goboro, goto pana soana viketai sa ira tu na goto tinoni sa mu roroqu vaporeveveina jolanigou mekamiu. Nake miu nyorogua gu mekamiu sa mu kole doro kopunia, goto na nyorogua tadira na goto tinoni tugu vei. Isa mu isongia pana miu roroqu agou sa na uana api isa sa tei isongia tu na Karisito i Jisu.

Isa sa isongia na tinamasa tana Tamasa,

ba sake doro seinia ko bi aru tamania isa

sa na mekarai kame tavitia na Tamasa.

Goto sa vakokoba mulenia mekana,

ko sa tekua isa sa na uana ninabulu tana nabulu.

Ko sa peluku vei na tinoni,

ko sa tabata vei tugu na tinoni sisa.

Sa vaikete mulenia mekana sisa

ko sa tuti viketai kamua na mate-

e, isa na mate vaivakeana pa korosi!

Ko sa vei isa na Tamasa sa ovulu saenia pa nulu vavagalo sisa,

beto sa vania na isongo sa ululu jolaniria doru isongo.

Ko pana valavatana na isongona i Jisu,

sa mai kokopo gore todongo vatarasae

sa ira doru pa noka, ira pa kasia gusu,

beto ira pa kauruna na kasia gusu,

beto ira doru mai ule votunia

sa na Bangara si Jisu Karisito marigu.

Ko mina tavatarasae sa na Tamasa na Tamada.

Mu tolanga vei na seru pana kasia gusu

Ko sa vei sa, ka visa qua baere jonga, agou sa doru totoso qu vatabe, nake kilu mekana gu tonai qa suvere ara goto kopira tugu vei totonai qake korapa suvere tavitigou ara, ko mu roiti votunia na miu inaalo pana miu vaiketai beto pana matagutu. Ura na Tamasa tu sa isa sa korapa roiti tamugou ko mu nyoroguania beto mu boka roitinia na ona nyorogua jongana. Doru miu roiti mu roitiniria sa muke vatavitiniria na ququmi beto na vaitoke, ko muke tajutunia kai sela beto mu suvere lioso vei na koburu liosodi tana Tamasa. Ira na sasae tinoni api qai tuturu duduvili beto qai lulasa, ko tadira na tinoni aipira sa agou mu tolanga vei na seru pana kasia gusu. Mu aru alakania na paranga toana. Ko muna vei agou sa, ara mina koleona na qua ginugua ko mana kemaranigou sagou tonai mina mule lame na Karisito. Ura kode mina tabata votu tonai sa ara qake abutu vanyata beto qake pavu tale goboro.

Ba nake savana ara vei mana tavuva vei na kolo vavakukuvuna pana vavavakukuvuna beto pana roiti nabulu isa sa vuania na rarange tamugou, ba ara qa qera beto mana mekarai qera tavitigou sagou doru. Ko agou ba mu qeqera, beto mu mekarai qera tavitisiu ara.

I Timote beto i Epaporoditasi

Ego pana qua rorove neqina tana Bangara i Jisu sa kode manake ruavo garunu laonia ara tamugou si Timote, ko ara ba mana tavamanoto tonai mana gigilai tana na veveimiu agou. Ura kepore mule sa kai goto tinoni bi isongia na bulo vairoqu vei qa isongia ara goto i Timote gu beto isa ba sa kole tugu roroqu takulanganigou sagou. Ira doru tinoni qai suvere tavitisiu ara sa qai korapa nyaqo tutia na dia jujuno mekadi gu, nake jujuno tai Jisu Karisito. Goto na uana tarangena ti Timote sa qu gigila vataleamiu sisa, ura isa sa vei na koburu sa veinisiu na tamana sara ko sa nabulu tavitisiu pana vareregena na nongoro jongana. Ko isa sa qa rove vatalea kode mana garunu laonia pa liguna mana doro vataleria mai ai mai toga vei sira na sakasava qa korapa gosororia ara. Ba qa vasosotoa ara na Bangara sa ara mekaqu tugu manake ruavo lao kamugou sagou.

Ba qa rove vaporeveveinai sa ma garunu laonia mai ara tamugou si Epaporoditasi, na tavitida, na nabulu sa mekarai roiti tavitisiu ara beto sa varene tavitisiu, goto pana kalena tamugou sa na tinoni tagarununa sisa ko sa tokanisiu ara tonai sa ivulunisiu doru kai sa. Isa sa kukuli vivitiginigou sagou doru beto sa takulanga tugu vei ura sa gigilai sa agou ba qu tei nongoronia tu sa sa mo pa visa pira. Ura sa vaia mai na mo ko tata sosoto tugu bi gojo sisa. Ba na Tamasa sa roroqu tokania sisa, beto ko nake isa gu mekana sa roroqua goto ara tugu vei, ura kita mai vaitakoi tugu lalaodia sa na takulanga taqu sau. Ko sa vei isa sa qa ngangali garunu laonia ara sa isa, ko agou mu qera mule tonai mu batia isa beto ko ara ba mi ivulunisiu na takulanga qau. Ko mu vakamu vatalea pana qeqera tana Bangara sisa beto ira na tinoni veveidi pira sa mu pangaganiria, ura pana laena na roiti tana Karisito sa sa tata gosoria isa na mate beto zake pavu roqu mulenia isa sa na ona toa mekana, ko sa vaokoto vanisiu tu isa sa na vaitokai quke boka vanisiu agou.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Goto ira tu qai votu vei pa manga sa na koko veidi pa bulo, ko ira tu sa qai vapajia na toa tana tinoni. Ura na koko lame veidi pa bulo sira na roroqu ikikeredi, na varivai, na babarata, na toa lulasana, na ikiko, na jutu sesekeria na goto tinoni, beto na poja vivikereria na goto tinoni.

Ba ma poja vatatalenigou ara sagou: na rane vaituti sa ira tinoni sa mai okokoto vakaberia tana Tamasa sa na ginuana qai pojaria sira doru paranga qai vavukele gobororia. Ura doru mua paranga tugu qu pojaria ao sa kode mai tuti mulenigo. Ko na mua paranga tugu mina ulenia sa vei muna talegasania sa ba muna gosoria ao sa na vinakilasa pa vaituti tana Tamasa,>> sau si Jisu.

Boko tuni dole ikikeremiu! Ko na tinoni ikikeredi vei agou sa kode maike boka paranga votuniria na sakasava jongadi. Ura isa tugu sa pugele ojojongo pa bulo sa sa tapoja votu pa manga.

Ura gita doru taqe tatupenia soku sakasa, ba na tinoni sake tatupenia na paranga sa isa na tinoni okotona ko isa sa boka gaitia na tinina doruna.

Vei tana pukunia kai kobu aeana ikete sa na mangana na hose ko mi tutigita tanagu, poni sa kode tana gatia gu sa na tinina doruna. Mu doria na vaka tetepe ko! Kai sakasava lavata piru sisa beto sa iru lao lamenia na gava ranebongi, ba kai gaiti ikete gu sa gaiti laonia ketakoi sa nyorogua valao veinia na tinoni aru gaiti. Ko sa vei gu isa sa na mea. Kai kobu tini iketena gu sa na mea, ba sa vavaqataniria na sakasava lalavata. Mu roroqua alepi: kai memea iku iketena gu ba sa boka vurungu beto pale sa na mumuqu lavata.

Na mea sa na iku. Na mea sa na kasia gusu ikikerena sa kole pa tinida gita. Na mea sa vapajia na toa doruna tadagita. Na mea sa boka vurungu vivikereria sa na toa doruna tana tinoni ko na memea iku isa sa na koko lame veina pa heli sosoto. Ura qai boka tavasirana gu sira doru manugu mamade nenedi pirudi, na manugu tatava, na manugu gavere beto ko na igana pa kolo. Ko sa tei vasiranaria tugu na tinoni sira. Ba na mea sa oqoro pore kai tinoni bi boka vasirania. Na mea sa kai sakasava ikerena jola sake boka tavamomoso, beto sa pugelia na paranga poizini vaivamate.

Ko na vinasosoto sa sa pidoko votu lame tonai sa tanongoro sa na vavakato, beto ko na nongoro api sa lame tonai sa tatarae sa na vavakatona na Karisito.

Ego ba ara qa nanasa, ai vei qai oqoro isongo nongoro sosoto sira? Dai, qai tei nongoriadia tu, vei tugu sa pojai na Kukuti Tabuna, pira sau,

<<Doru eqa pa peso sa votu lao kamu sa na ovoveledi

beto pa ia bebetodi pana kasia gusu sa lao kamu sa na dia nongoro,>> sau.

Seja o primeiro