Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Mï biyeto aba Me'do ëdï. Me'do ne ëdï Wïrï aba ehe tïnyö Wïrï ra.

Mï biyeto aba Me'do ëdï. Me'do ne ëdï Wïrï aba ehe tïnyö Wïrï ra.

Me'do ne ayi na vïdï köndu, ehe alima kinye ze aba. Dongɔ ze bikanyi kyedre tïnyö 'bɔmo, bikanyi kyedre 'ba Wisi nje kölö 'ba 'Bu. Mo ndɔ rakyëyï ehe tïnyö.

Me'do ne ayi na vïdï köndu, ehe alima kinye ze aba. Dongɔ ze bikanyi kyedre tïnyö 'bɔmo, bikanyi kyedre 'ba Wisi nje kölö 'ba 'Bu. Mo ndɔ rakyëyï ehe tïnyö.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

O'ba'e re 'e dë nje mbiliye koze aba da me'do ɔmo. Ta gɔ mo, ï'dï 'e mï gɔ mo yɔnzɔ.

O'ba'e re 'e dë nje mbiliye koze aba da me'do ɔmo. Ta gɔ mo, ï'dï 'e mï gɔ mo yɔnzɔ.

O'ba'e re 'e dë nje mbiliye koze aba da me'do ɔmo. Ta gɔ mo, ï'dï 'e mï gɔ mo yɔnzɔ. Vïdï mati oze mbili nï da me'do, mora ï'dï dë mï gɔ mo yɔnzɔ, ëdï kaa kora mati ongɔ bi mï ngana, ehe ongɔ rë nï kaa mati nëdï, ehe ï'bë gbɔ 'de, kandi atölu tëmï mo wa mati mo ongɔ ne alaya kaa a'da.

Here ayaŋa 'e kö'du ko'dɔ ma kyënyë, ehe biya rasesi tëmï kö'du mati eme dë, mati kyɔ mï kutë 'e. Ra kï'dï zi Wïrï, ehe një me'do mati mo ïyï mï di'di 'e, mati atɔ'bɔ yɔmɔ 'e.

Ëzë vïdï ma owo kö'du yandi 'bama ku koro mo aba, atëdï kaa vo kö'du yɔlɔ ma o'ba loko ënï da ṛï'dï.

Yësu aya'ba dɔ mo iya henye, "Ayöru ku mï buku 'ba Wïrï iya henye, vïdï alima dë nje ra, wakonyo toto kö'du ma ëdï tasi ta ha Wïrï."

Yësu aya'ba dɔ mo iya henye, "Ayöru ku mï buku 'ba Wïrï iya henye, vïdï alima dë nje ra, wakonyo toto kö'du ma ëdï tasi ta ha Wïrï."

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Komorïyë dakaŋo aba akalagannï, me'do 'bama alaga dë."

Komorïyë dakaŋo aba akalagannï 'de, mora me'do 'bama alaga dë."

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Yësu ayada zi vïdï mati ëdïnnï koma aba mï nï henye, "Ëzë asesiye nduwë koro wa mati miya, e tïnyö vo lö'bö 'bama ra.

Yësu ayada zi vïdï mati ëdïnnï koma aba mï nï henye, "Ëzë asesiye nduwë koro wa mati miya, e tïnyö vo lö'bö 'bama ra. Akayɔle kö'du tïnyö, ehe kö'du tïnyö akinge na dangölö."

Ma yada tïnyö zi ye henye, ëzë orowe me'do 'bama du akoliye dë."

"Ma yada tïnyö zi ye henye, vïdï ma owo kö'du kise 'bama ehe ëdï koma aba mï mo mati utu ma ëdï lawo dïdï ma ŋburu ŋburu aba, ehe o'dɔ vurë kyënyë dë rɔ mo. Zë ï'bënnï ku nzɔ tëmï koli zi dïdï.

Yësu aya'ba henye, "Ëzë vïdï maako ɔwɔ ma, zë akoronnï ma. Here 'Bu ma akatɔwɔ zë, da katayi zi zë ehe lima mï zë.

E ku nzɔ ŋbala ga kö'du wa mati miya zi ye.

Me'do 'bëyï ra ëdï tïnyö. Here ï'dï tïnyö nenye, mo'dɔ zë biya na 'bëyï.

Mati ïnjë mo ku tëmï koli, vo lö'bö 'bɔmowe asösunnï kö'du mati ayada zi zë. Neene zë omannï mï wayöruwë ehe mï me'do 'ba Yësu.

Vïdï kayo 'ba Samariya maakowe omannï ga kö'du 'ba kö'du kise.

Ëdïyë koma aba mï ma, atëdïyë wini ma ï'dï dïdï, taho tëmï yöndu 'ba mï yë, kaa wayöruwë iyannï henye."

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Mora wa ma asi yaga ta ha, ayi tëmï di'di, ne wa ma o'dɔ vïdï na ti'da Tëmï di'di mo ayi kö'du sösu ma kyënyë, ma akï'dï mo zi wa kofo, ndoro ko'dɔ, kö'du kyënyë maako'e ko'dɔ mo aba, zi wakɔlɔ, ndɔndɔ, kö'du kyënyë kiya ra oka'e.

Ayɔlɔ'e henye kadra 'ba vurë aba, vïdï biya na kölö kölö akayëtï kö'du kyënyë ma mo iya. Me'do hë yï ra, akpa ako'dɔ vurë mo aba rë yï, zi yɔlɔ yï vo kö'du laka kɔdɔ vo kö'du kyënyë."

'E wiri ne'e, hala akiya'e kö'du ma laka, mora 'e Satani? Ha akiya wa ma ëdï. Ndɔ mï didi mo aba.

Ge ze biya 'duwï dëdï kö'du lïtë ko'dɔ. Ëzë vïdï o'dɔ kö'du lïtë dë mï ko'dɔ kiya 'bënï, mo ëdï tïnyö laka, atɔ'bɔ kpa zi gë nï kongɔ laka.

Dï'dï ze kɔ'di ha akakya zi ko'dɔ zi he ze kowo zi ko'dɔ mo tï'bë bi mati domba ze. Mandere akoba töŋbö kyedre kaa ga kö'du yada, mati buluku kyigɔ adu'du, datɔ'bɔ kopi wa tisi 'ba dahu töŋbö aba, mati domba tï'bë zi mo. Here ëdï ndende aba. Tisi wa aba kaa ëdï, atɔ'bɔ me'do kö'du wa kyedre'e.

Asösu 'e te hala möku kyedre atɔ'bɔ kusu mo wa'do tisi aba. Ndende ëdï kaa wa'do. Ëdï damöku 'ba kö'du kyënyë, i'ja bi 'bënï mida re ze ehe apere kö'du kyënyë kpuru tëmï lima 'beze. Usu wa'do mï bi tïnyö lima 'beze, wa'do mati ayi zi mo kazi gehena.

Vïdï köndu atɔ'bɔ kopi wa wïdï maako'e biya, ngötu möku'e, aliye, watele'e, kyenze ëtï. Vïdï maako gba ɔ'bɔ dë zi ndende kopi. Ëdï kö'du kyënyë ko'dɔ, ëdï kyɔ waroso 'ba koli aba.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-