A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
सुरवात माय सोबदो एतो; एने सोबदो बोगवाना हेऱ्यो एतो, एने सोबदो बोगवान ईतो।
सुरवात माय सोबदो एतो; एने सोबदो बोगवाना हेऱ्यो एतो, एने सोबदो बोगवान ईतो।
एने सोबदो माणहान सेरीर बोणीन आवो, एने गीण एने खेराय माय पाको एन आमरी विचीम रिनो। एने आमु तान ओहली बोड़ाय देख्या, जिहकेरीन आबाख ने एकुस बेटाख ने बोड़ाय।
एने सोबदो माणहान सेरीर बोणीन आवो, एने गीण एने खेराय माय पाको एन आमरी विचीम रिनो। एने आमु तान ओहली बोड़ाय देख्या, जिहकेरीन आबाख ने एकुस बेटाख ने बोड़ाय।
तेवी बोगवान केयो, "उजालो एय," तेवी उजालो एय गीयो।
तो बोगवान बोड़ाय ने उजेड़ एने तान वेहान साप रूप हे, तोच आख्यु वोस्तुह तान ताकेतीन वचना केरीन होमालने। जेवी तो आपुह आपणा पापाम रेन दोव दियेल ईतो, ते तो मोटली बोड़ाय पोर बुहेल बोगवानान जीवड़े उगी बोह गीयो।
बोरहास केरीन आपु जाण लेतेह काय आखी दुनिया बोगवानान वचना केरीन बुणेल हे। पुण ज्य नाह काय जो काय देखाह, तो दिखेल वोस्तु केरीन बुणेल एय।
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
काहाकाय बोगवानान वचन जीवतालो एने ताकेतवालो हे, एने दुयदारी तेलवारीह रेन बी जुलूम तेज हे; एने जीव एने जीवाह, एने गाठ गाठ एने गोदा गोदाह आंगे केरीन आरा पार कोरने। एने मोनान आसा एने विचारान नियाव किरेह।
काहाकाय बोगवानान वचन जीवतालो एने ताकेतवालो हे, एने दुयदारी तेलवारीह रेन बी जुलूम तेज हे; एने जीव एने जीवाह, एने गाठ गाठ एने गोदा गोदाह आंगे केरीन आरा पार कोरने। एने मोनान आसा एने विचारान नियाव किरेह।
एने सुटकारान टुपो, एने जीवान तालवार जो बोगवानान वचन हे, लेय लिवो।
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
आखी चोखाली पुस्तेक बोगवानान योजनान द्वारे बोणाय गियीह, एने हिकाड़नेन, एने सोमजाड़ ने, एने हुदारने, एने देरमान हिकवोणान केरता फायदावाली हे,
आखी चोखाली पुस्तेक बोगवानान योजनान द्वारे बोणाय गियीह, एने हिकाड़नेन, एने सोमजाड़ ने, एने हुदारने, एने देरमान हिकवोणान केरता फायदावाली हे, ज्यानकेरता काय बोगवानान बक्त पुरो एन आखा हाजा कामान केरता तियार एय जाय।
आखी चोखाली पुस्तेक बोगवानान योजनान द्वारे बोणाय गियीह, एने हिकाड़नेन, एने सोमजाड़ ने, एने हुदारने, एने देरमान हिकवोणान केरता फायदावाली हे, ज्यानकेरता काय बोगवानान बक्त पुरो एन आखा हाजा कामान केरता तियार एय जाय।
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
पुण होमेलनारे नाह, जा सोताह दुको देतेह; पुण वचना पोर चालनारे बुणो।
पुण होमेलनारे नाह, जा सोताह दुको देतेह; पुण वचना पोर चालनारे बुणो।
पुण होमेलनारे नाह, जा सोताह दुको देतेह; पुण वचना पोर चालनारे बुणो। काहाकाय जो कुण वचनाह होमेलनार एय एने ता पोर चालनार निहे एय, ते तो ता माणहान गेत हे जो तान सोतान मुय आरसा माय दिखेह। तो सोताह देखीन जात रेणे एने चालोच विहरी जाणे काय मी कोहलोक ईतो।
तानकेरीन आखो गाण एने दुसमोनाय ने बोड़ती सिटो केरीन ता वचनाह गेरबोड़ाय माय लेय लिवो, जो मोना माय पेरायेल एने जो तुमरो सुटकारो केर सिकेह।
तानकेरता जो कुण मार वचनाह होमलीन तान गेत किरेह तो सोमेजदार माणहान गेत हे; तान गेर जो खेरबा पोर बांदेह।
पुण यीशु ताह जापाप आप्यो, "वचन माय इहकेरीन लेख मिलेल हे, ‘माणुह रोटा केरीन ओलोस नाह, पुण एकेक वचन जो बोगवानान मुयाम रेन निकलेह, जीवतालो रेय।’"
पुण यीशु ताह जापाप आप्यो, "वचन माय इहकेरीन लेख मिलेल हे, ‘माणुह रोटा केरीन ओलोस नाह, पुण एकेक वचन जो बोगवानान मुयाम रेन निकलेह, जीवतालो रेय।’"
यीशु ती बायकुह केयो, "होव! पुण जा बोगवानान वातीह होमेलतेह एने मानतेह ता जुलूम बोरकेतवाला हेते।"
पुण यीशु ताह जापाप आप्यो, "वचन माय इहकेरीन लेख मीलेल हे, ‘माणुह रोटा केरीन ओलोस नाह, पुण एकेक वचन जो बोगवानान मुयाम रेन निकलेह, जीवतालो रेय।’"
तेवी आखा माणहे बोंगलाय गीया, एने एका दिहराह केणे बाज गीया, "ज्यी कोहली वात हे! ज्यो आदिकार एने ताकेत माय बुतड़ाह उकुम आपेह एने ता निकली जातेह।"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
जुग एने देरती टेल जाय, पुण मार वचन केदी नाय टेली।
जुग एने देरती टेल जाय, पुण मार वचन केदी नाय टेली।
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
जा यहुदि यीशु पोर बुरहो किरेल एता, ताह यीशु केयो, "केदी तुमू मारा हिकवोणान पालेन किरहो, ते खेरीच मारा चेला केवाहो।
जा यहुदि यीशु पोर बुरहो किरेल एता, ताह यीशु केयो, "केदी तुमू मारा हिकवोणान पालेन किरहो, ते खेरीच मारा चेला केवाहो। तुमू खेरायीह जाणहो, एने खेराय तुमूह सोड़वी।"
मी तुमूह खेरीच केथु: जो मार हिकवोणीह पालेह, तो मोतीह केदी नाय देखी।"
मी तुमूह खेरीच केथु, "जो मारो वचन होमलीन माहु मोकेलनारा पोर बुरहो किरेह: ताह जेलेमक्यो जीवाय जुड़ेह। एने ता पोर डेंडान उकुम नाह रेत, पुण तो मोतीह पार केरीन जीवणाम रिग जायेल हे।
यीशु ताह जापाप आप्यो, "जो बी माहु मोंग केरी तो मारी हिकवोणाह मानी। एने मारो आबोख ताह मोंग केरी, ते मी एने मार आबोख ता फाय आवहु एने ता हेऱ्या रेहु।
जी हिकवोण मी तुमूह होमलाड़ेल हे तान वोजेसे पेलुच रेन तुमू चोखाला हेते।
खेराय केरीन ताह निवाड़; तारो वचन खेरलो हे।
जेवी यीशु मुरेल माय रेन जीव उठनो, तेवी तान चेलाह एर आवी काय यीशु ज्यो कियेल ईतो, एने ता चोखाली पुस्तेक एने जो यीशु जो कियेल ईतो, ता सोबदा पोर बुरहो केऱ्या।
यीशुन वचन होमलीन उंजु बी जुलूम होवटा माणहे बुरहो केऱ्या।
एने जो मार पोर बुरहो केरी। जिहकेरीन पुस्तेक माय लिखेल हे, ‘जीवाय आपणार जीवताला पाण्यान खोदऱ्यु,’ ता माय रेन वोयती।"
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
ता नेमान पुस्तेक माय लेखायेल वातुह कायेम एर मीलो, तुमू ता पुस्तेकान रात ने दिह द्यान किरो; तेवीस तुमू ताम लेखायेल नेमान पालनेन बाराम बोरहावाला रेय सेकतेह, केदी तुमू ज्य किरहो, ते तुमू इकेलदार बोणहो एने जो काय किरहो ताम पुरा ईहो।
काय केदी तु तारा मुया केरीन यीशुह मालीक जाणीन कबुल किरहे, एने तारा मोना केरीन बुरहो केरी काय बोगवान ताह मुरेल माय रेन जीवाड्यो, ताहार तारो सुटकारो एय। काहाकाय देरमीपोणान केरता मोन से बुरहो केराय जाथे, एने सुटकारान केरता मुया केरीन कबुल केराय जाथे।
नोवालो सोरो पायदा ईयेल ने गेत चोखो जीवावाला दुदान आसा किरो, काहाकाय तान उगे रेन सुटकारो जुड़नेन केरता वोड़ते जावो,
केदी मसी माय थोड़ीक दिलासो, एने तान मोंग माय दिर, एने जीव ने सेंगेती, एने थोड़ीक किव एने गीण हे। ते मारी ज्यी खुसी पुरी किरो काय एक मोन एन रिवो, एने एकुच मोंग, एने एकुच आसा मीलो। स्वार्थ एने जुठी बोड़ायीन केरता काय मा किरो, पुण गेरबोड़ाय माय एका दिहराह सोताह रेन हाजा सुमजो। एकेक सोतान केरता ओलोस नाह पुण दिहरान केरता बी चिन्ता केरी, जोहलो मसी यीशुन सोबाव इतो तुहलोच तुमरो बी सोबाव रेणे जुवे:
जो बोगवानान वेह रूपाम एन बी तो सोताह,
बोगवानान गेत नाह सोमज्यो जा माय तो जोड़ाय जाय।
पुण आपणे आपाह ओहलो शुन्य केर दिनो,
एने दासान वेह रूप लिदो,
एने माणहान गेणतीम एय गीयो।
एने माणहान वेहा माय देखीन सोताह गेरबड़ो किऱ्यो, एने न्या वोर उकुमा माय रिनो काय मोत, होव,
खुरूसखाम ने मोत बी वेठ लिदो।
ज्यास ने वोजेसे बोगवान ताह जुलूम मोठो बी किरेल,
एने ताह तो नाव आपेल जो आखा नावा माय रेन उचो हे।
काय जा हेरगाम एने देरती पोर
एने देरतीन बुंदे हेते,
ता सोब यीशुन नाव से मांड्या पोड़ी,
एने बोगवान आबाख ने बोड़ायीन केरता
एकेक जिब मान लेय काय यीशु मसीच मालीक हे।
ज्यानकेरीन एय मारा मोंगाल्ला, जिहकेरीन तुमू जेलेम से उकुम मानते आयेल हेते, तिहेच केरीन एवी बी नाह मार हेऱ्या रेतेन पुण खाज केरीन मी सेटो रेथु, तीबी बितेन एने कापतेन आप आपणा सुटकारान काम पुरो केरती जावो; काहाकाय बोगवानुच हे जो आपणी हाजाली आसा दाड़ीन तुमरा मोना माय आसा एने काम, दुयू वातुन केरनेन पोरबाव टाकेल हे। सोब काम बिगेर कुड़कुड़ावतेन एने बिगेर बोलचालान केऱ्या किरो, काहाकाय तुमू जी खाराब वोसी माय बोगवानान निर्दोस सोरा बोणीन रिवो, जान विची माय तुमू जीवायीन वचन लेतेन दुनिया माय हेलेगताला दिवान गेत देखातेह। काय मसीह जीव उठणेन दिह माहु मोठवाय केरनेन कारीन रेय काय नाह मारो दोवेड़नो एने नाह मारो मेहनेत केरनो उदेड़ एनो। केदी माहु तुमरा बोरहान रूप बोलीदान एने सेवा हेऱ्यो आपणी लुय बी वोयाड़ने पोड़ी, तीबी मी खुस हे एने तुमू आखा हिऱ्यो खुसी वाटथु। तिहेच तुमू बी खुस रिवो एने मार हेऱ्या खुसी किरो।
माहु मालीक यीशु माय आसा हे काय मी तीमुथीयुसाह तुमू फाय चालोच मोकलुह, काय तुमरो हाल होमलीन माहु हुक जुड़ी। काहाकाय मार फाय ओहला काल्लोस माणुह नाह सोतो, जो खेराय माय चोखाला मोना केरीन तुमरी बोलायीन बारा माय चिन्ता केरी। काहाकाय सोब सोतान कामाम लागेल हेते, नाह काय यीशु मसीन। पुण ताह तुमू पारखेल एने जाण बी लियेल हेते काय जीहे सोरो आबाख हेऱ्यो केरने, तोहलोच तु हाजाली खोबरीह पोसार ने मार हेऱ्यो मेहनेत किरेल। तानकेरीन माहु आसा हे काय जीहे माहु मालुम पुड़ील काय मारो काय एण्यो हे, तिहेच मी ताह तुमू फाय चालोच मोकली देह। एने माहु मालीक माय बुरहो हे काय मी सोता बी तुमूह मिलने उतवाल्युह आवुह। पुण मी इपफ्रुदीतुसाह जो मारो बाहख हे, एने मोदेक केरनार एने हाती लेड़ानार एने तुमरो खुबर्यो, एने गेरजीन वातु माय मारी सेवा केरनार हे, तुमू फाय मोकेलनेन जोरेवरी सोमज्यो। काहाकाय तान मोन तुमू सोबा माय लागेल एतो, तानकेरीन तु दुख माय रेतालो काहाकाय तुमू तान बेमारीन हाल होमलेल एता। एने खेरीच तो दुखाऱ्यो ते एय जायेल इतो न्या वोर काय मोरने केरतालो, पुण बोगवान ता पोर किव किऱ्यो, एने ता पोर ओलोस नाह पुण मार पोर बी काय माहु दुखा पोर दुख नाय एय। तानकेरीन मी ताह मोकेलनेन पोशो बी कोसीत किऱ्यो काय तुमू ताह पोशा मिलीन खुस एय जावो एने मारो बी दुख कोम एय जाय। तानकेरीन तुमू मालीक माय ता हेऱ्या जुलूम खुसी माय मिलाज्यो, एने ओहलान आदर केऱ्या किरज्यो, काहाकाय तो मसीन कामान केरता तान जीवा पोर वेला विसीन मोतीन आहने आव लागेल इतो, काहाकाय जी कोमी तुमरी उगे रेन मार सेवा माय ईयेल एती तीह पुरी केरी।
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
पुण जो काय माणहान मुयाम रेन निकलेह, तो मोनाम रेन निकलेह एने तोच माणहाह एठो केरने। काहाकाय खाराब विचार, खुन, चोरी, सिनालो, दिहरा सिनालाम फासाड़ने, जुठो पुरावो, एने चिहटा मोना माय रेन निकेलने।
"एने मी तुमूह केथु जी बी खाराब वातु माणहे केती नियाव ने दिह आखी वातीन लेख्यो आपती। काहाकाय तु तारी वातु माय निर्दोस एने तारी वातुन केरता गुनेगार ठेराय जाहे।"
एय गेड़हान पिला तुमू खाराब एन बी हाजी वातु किहीक केय सेकतेह? काहाकाय जो मोना माय बोरायेल हे तोच मुया माय आवेह।
ज्यानकेरीन आपु आखा जुलूम वार चुक जातेह; जो कुण वचना माय नाह चुकेत, तोस ते सीदो माणुह हे एने आखा सेरीराह ताबाम केर सिकेह।
जेवी आपु आपणा ताबाम केरनेन केरता गोड़ान मुया माय लगाम लागाड़तेह, तेवी आपु ताह जाहरी ताहरी फिरीव सेकतेह। सोचो, जारीक काय डोंडह्या कोलाक मोटला रेतेह एने जाल्ला वारा माय चालतेह तीबी एक आत्यीस पतवारी केरीन चालाड़नारान मोरजी पोर फिरने। तिहेस जिब बी एक आत्योच आंग हे, एने ती मोट मोठ्यु वातु केरतास, सोचो काय एक आत्यास जीगाल्या केरीन कोलाक मोठा जेंगला माय दावाड़ो लागाड़ सिकेह। जिब बी एक आक्ठो हे, जिब आपणा आंगा माय बिगेर खेरायीन एक आस हे; एने आखा सेरीर पोर डाग लागाड़ने, एने जीवाणान जोरा माय आक्ठो लागाड़ दिथे, एने नेरगान कुंडान आक्ठा केरीन हेलेगते रीथे। काहाकाय एकेक बातीन जेंगली जेनवारे, चीड़ा, एने लोलनारे जेन्तु एने पाण्या मायवाला मासा, ते माणहान ताबा माय एय सेकतेह; एने एय बी गीयाह। पुण जिबीह माणहा माय रेन कुणूस ताबाम नाह केर सेकते, ती एक ओहली चिज हे ज्यी केदी रोकाणेस नाह, ती जीव खेतेम केरन्या जेहेर माय बोरायेल हे।
बुरहो होमेलने से एने होमेलनो मसीन वचन से ईथे।
पुण मी केथु, काय ता नाह होमल्या? होमलेल ते खेरीच एता; काहाकाय लिखेल हे, "तान नांद आखी देरती पोर, एने तान वचन दुनियान कोपरे कोपरे वोर पोच जायेल हे।"