Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

In the beginning was the Word, and the Word was with God-Theos, and the Word was God-Theos.

In the beginning was the Word, and the Word was with God-Theos, and the Word was God-Theos.

And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

And God-Elōhīm [The Creator - The Many Powered] said, Let the sun rise: and there was light.

Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God-The Father, so that things which are seen were not made of things which do appear.

By the word of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

For the word of God-The Father [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the expounding (dissecting) asunder of soul and Spirit [Ruach], and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.

For the word of God-The Father [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the expounding (dissecting) asunder of soul and Spirit [Ruach], and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.

[Is] not my word like as a fire? says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); and like a hammer [that] breaks the rock in pieces?

And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit [Ruach], which is the word of God-The Father:

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

All scripture [is] given by inspiration of God-The Father, and [is] profitable for doctrine, for reproof (rebuke; scolding), for correction, for instruction in righteousness:

All scripture [is] given by inspiration of God-The Father, and [is] profitable for doctrine, for reproof (rebuke; scolding), for correction, for instruction in righteousness:

That the man of God-The Father may be spiritually mature, thoroughly furnished unto all good works.

All scripture [is] given by inspiration of God-The Father, and [is] profitable for doctrine, for reproof (rebuke; scolding), for correction, for instruction in righteousness:

That the man of God-The Father may be spiritually mature, thoroughly furnished unto all good works.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

NUN. Your2s word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path.

NUN. Your2s word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path.

The entrance of youri words gives light; it gives understanding unto the simple.

LAMED. Forever, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], youri word is settled in heaven.

BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to youri word.

Your3s word have I hid in mine heart, that I might not sin against youi.

Your2s word [is] true [from] the beginning: and every one of youri righteous judgments [endures] forever.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

But be you2f doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

But be you2f doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

But be you2f doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

For he beholds himself, and goes his way, and immediately forgets what manner of man he was.

For what reason lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

Again he said to them: "Everyone who hears these my words and does them is like a wise man who built his house on a rock".

Yeshua [God is Salvation] answered and said to him: It is written: "Man does not live by bread alone but man lives by every word that proceeds out of the mouth of Yehovah [Messiah Pre-Incarnate]"

Yeshua [God is Salvation] answered and said to him: It is written: "Man does not live by bread alone but man lives by every word that proceeds out of the mouth of Yehovah [Messiah Pre-Incarnate]"

But he said, Yes rather, Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [are] they that hear the word of God-Theos, and keep it.

And Yeshua [God is Salvation] answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God-Theos.

And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word [is] this! for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

"Heaven and earth will pass away".

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

The grass withers, the flower fades: but the word of our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] shall stand forever.

For the word of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] right; and all his works [are done] in truth.

For the word of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] right; and all his works [are done] in truth.

Every word of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.

For the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] gives wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.

For the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] gives wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Then said Yeshua [God is Salvation] to those Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] which believed on him, If you2f continue in my word, [then] are you2f my disciples indeed;

Then said Yeshua [God is Salvation] to those Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] which believed on him, If you2f continue in my word, [then] are you2f my disciples indeed;

And you2f shall know the truth, and the tshall make you free.

Truly, truly, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.

Truly, truly, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Yeshua [God is Salvation] answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

Now you2f are clean through the word which I have spoken unto you.

Sanctify (make holy; set apart for God’s use) them through youri truth: youri word is truth.

When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Yeshua [God is Salvation] had said.

And many more believed because of his own word;

He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

This book of the law shall not depart out of youri mouth; but youi shall meditate in it day and night, that youi may observe to do according to all that is written in it: for then youi shall make youi way prosperous, and then youi shall have good success.

Your1s words were found, and I did eat them; and youri Word was unto me the joy and rejoicing of my heart: for I am called by youri Name, O LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] Tz’vaot [of the Heavenly Armies].

That if youi shall confess with youri mouth the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation], and shall believe in youi heart that God-The Father has raised him from the dead, youi shall be saved.

For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

In God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] I will praise his word, in God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

[As for] God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], his way [is] perfect: the word of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] is tried: he [is] a buckler (round shielf held with a grip) to all those that trust in him.

youi have also given me the shield of youri salvation: and youri right hand has held me up, and youri gentleness has made me great.

youi have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

What man [is he that] desires life, [and] loves [many] days, that he may see good?

Keep youri tongue from evil, and youri lips from speaking deceit.

And he humbled youi, and suffered youi to hunger, and fed youi with manna, which youi knew not, neither did youi fathers know; that he might make youi know that man does not live by bread only, but by every [word] that proceeds out of the mouth of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) does man live.

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that you2f may grow thereby unto salvation:

If [there be] therefore any consolation in Moshiach [Messiah], if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit [Ruach], if any bowels (inward parts; affections) and mercies,

Fulfill you2f my joy, that you2f be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.

[Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Let this mind be in you, which was also in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation]:

Who, being in the form of God-The Father, thought it not robbery to be equal with God-The Father:

But made himself of no reputation, and took upon him the form of a slave, and was made in the likeness of men:

And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the stake (cross).

For what reason God-The Father also has highly exalted him, and given him a name which is above every name:

That at the name of Yeshua [God is Salvation] every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;

And [that] every tongue should confess that Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] [is] Lord - Kurios, to the glory of God-The Father the Father.

For what reason, my beloved, as you2f have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

For it is God-The Father which works in you both to will and to do of [his] good pleasure.

Do all things without murmurings and disputings:

That you2f may be blameless and harmless, the sons of God-The Father, without rebuke (reprimand; strongly warn; restrain), in the midst of a crooked and perverse nation, among whom you2f shine as lights in the world;

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Moshiach [Messiah], that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Yes, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

For the same cause also do you2f joy, and rejoice with me.

But I trust in the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] to send Timothy [honoring God] shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.

For all seek their own, not the things which are Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah]s.

But you2f know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the Gospel (joyful message).

Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

But I trust in the Lord - Kurios that I also myself shall come shortly.

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus [lovely], my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you2f had heard that he had been sick.

For indeed he was sick near unto death: but God-The Father had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

I sent him therefore the more carefully, that, when you2f see him again, you2f may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

Receive him therefore in the Lord - Kurios with all gladness; and hold such in reputation:

Because for the work of Moshiach [Messiah] he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.

Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.

The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.

A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.

Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

"But that which goes out through the mouth is moved by the heart; this is what soils the man."

"Because the defiled heart brings forth deceitfulness, murder, adulteries, robberies, the witness of liars and curses".

"I say to you that for all the words which a man shall speak he will be obliged to give an account on the day of judgment".

"According to your words you will be judged and according to your deeds you will be convicted".

"Family of vipers, how can you speak good things when you are evil?. Surely the mouth opens, the heart speaks"

For in many things we offend (make angry; make one stumble; violate) all. If any man offend (make angry; make one stumble; violate) not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body.

Behold, we put bits in the horsesmouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm (rudder and tiller to steer a ship), to wherever the governor lists.

Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles!

And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind:

But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.

So then faith [comes] by hearing, and hearing by the word of God-The Father.

But I say, Have they not heard? Yes truly, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-