A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Lilobe elilitupe bwomi
Pitumbulaga pakiba jumwe ojwakemigwa Lilobe, jwombe Lilobe akiba kwa Nnoongo, na jwombe akiba Nnoongo.
Lilobe elilitupe bwomi
Pitumbulaga pakiba jumwe ojwakemigwa Lilobe, jwombe Lilobe akiba kwa Nnoongo, na jwombe akiba Nnoongo.
Jwombe Lilobe ngabe mundu, ojwa tweli upeele nakweli, ngatama kwito. Natwe ngitikibona kibumo chakwe, kibumo echapata ka Awawa mundu andi Mwana jwa jika.
Jwombe Lilobe ngabe mundu, ojwa tweli upeele nakweli, ngatama kwito. Natwe ngitikibona kibumo chakwe, kibumo echapata ka Awawa mundu andi Mwana jwa jika.
Jwenio nga kung’ala ku kibumo cha Nnoongo na abi telatela na mweni Nnoongo, ajikamwi pamwe dunia ku lilobe lyakwe lina makakala. Kibokacha kajeguya bandu mabaja gabe, atamite kunani kumbengu, kingonu cha kalelo cha Nnoongo nkolongwa.
Ku imani twenga tumanyi kutenda dunia ngijipanganigwa ku lilobe lya Nnoongo, ilebe eibonekana ipanganigwe kuboke mu yangabonekana.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Lilobe lya Nnoongo libi limmomi na lina makakala, kutema muno kupeta lipanga elinoligwe kongo na kongo. Lyenie kupekenyela mpaka nkati umyojo jito nu muihuke andi lipanga lina kutema liotwi kuchepa ipagwa na uondo. Lilobe lyenie kagamanya mawacho ga tama mbaja mu myojo ja bandu.
Lilobe lya Nnoongo libi limmomi na lina makakala, kutema muno kupeta lipanga elinoligwe kongo na kongo. Lyenie kupekenyela mpaka nkati umyojo jito nu muihuke andi lipanga lina kutema liotwi kuchepa ipagwa na uondo. Lilobe lyenie kagamanya mawacho ga tama mbaja mu myojo ja bandu.
Mpokelange ukoli andi kopia jinu ja choma, lilobe lya Nnoongo andi upanga ogwampe Uhuke jwa Nnoongo.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Majandiko Gachwapi goa gabi nu uhuke gwa Nnoongo gaotwi kajangata kubola kweli nu kelebuya nu kugalambuya mabaja gabe gambone na kalongolea bandu batame andi papala Nnoongo,
Majandiko Gachwapi goa gabi nu uhuke gwa Nnoongo gaotwi kajangata kubola kweli nu kelebuya nu kugalambuya mabaja gabe gambone na kalongolea bandu batame andi papala Nnoongo, kupala mundu jwammegelela Nnoongo abe na kila kilebe chikipaligwa muliengo lyakwe na abe tayali kamu maengo goa agabi gambone.
Majandiko Gachwapi goa gabi nu uhuke gwa Nnoongo gaotwi kajangata kubola kweli nu kelebuya nu kugalambuya mabaja gabe gambone na kalongolea bandu batame andi papala Nnoongo, kupala mundu jwammegelela Nnoongo abe na kila kilebe chikipaligwa muliengo lyakwe na abe tayali kamu maengo goa agabi gambone.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Mikikikoloyaje mmene makangweto kukupenakia tuje lilobe lyakwe nambu mpaligwa kamula ku itendwa.
Mikikikoloyaje mmene makangweto kukupenakia tuje lilobe lyakwe nambu mpaligwa kamula ku itendwa.
Mikikikoloyaje mmene makangweto kukupenakia tuje lilobe lyakwe nambu mpaligwa kamula ku itendwa. Anda mundu jwajoa jwapenakia lilobe lyenie nambu kulibegeleje, jwenio andi mundu ojwakilolake mulindala, andajomwi kikilolakea nu kuboka, kulibalila pabile.
Yene magalekele kutali mabaja goa nu uchapu mpokelange kukunyenyepa lilobe lya Nnoongo elyapandite umyojo jinu, lyene liotwile kunkombolanga mangweto.
Akachengi abena
"Yene kila mundu ojwajoa malobe gango na kugakamula, malandana na mundu juna malango, ojwachengite nyumba jakwe panani piliganga.
Nambu Yesu ngajanga, "Iandikigwe Mumajandiko Gachwapi,
‘Mundu alama kukulye nkate tuje,
nambu ku kila lilobe elyalonge Nnoongo.’ "
Nambu Yesu ngajanga, "Iandikigwe Mumajandiko Gachwapi,
‘Mundu alama kukulye nkate tuje,
nambu ku kila lilobe elyalonge Nnoongo.’ "
Nambu Yesu ngajanga, "Mbaya muno abilijoa lilobe lya Nnoongo nukulijali."
Nambu Yesu ngajanga, "Iandikigwe Mumajandiko Gachwapi, ‘Mundu alama kukulye nkate tuje.’ "
Bandu boa ngabaomongwa, ngabalengelana, "Nga malobe ni ganga, gambu kukinala na makakala ajiamulicha michepela jiboke, na jenie kuboka!"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Mbengu na dunia maipeta, nambu malobe gango gapetaje ngu.
Mbengu na dunia maipeta, nambu malobe gango gapetaje ngu.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Kweli jipakummeka mme agabwa
Bai Yesu ngabalengela Akayahudi baba ababunhwamini, "Anda magaagabile mapundicho gango mmaganga makinapunji bango kweli.
Kweli jipakummeka mme agabwa
Bai Yesu ngabalengela Akayahudi baba ababunhwamini, "Anda magaagabile mapundicho gango mmaganga makinapunji bango kweli. Mpakujimanya kweli, na kweli jipakummeka agabwa."
Nannenge kweli, ojwabegelela na mapundicho gango ajomokaje."
"Nannengelanga kweli, ojwajoa lilobe lyango, nukunhwamini jwajo ojwandumite, akweti bwomi gwa machoba goa pangapela. Ahukumigwaje, nambu apetite kuboka mukiu nukujingi mubwomi.
Yesu ngannyanga, "Mundu anda ambaile akengame mapundicho gango, na Awawa bango mabampala, natwe matuika nukutama nabo.
Mangweto mwe mmilingite chwapi kwa magambu ga nhwalo go gunanengile.
Bajeguye kwa kweli, lilobe linu nga kweli.
Bai pubunhyoya, akinapunji bakwe ngabakombokela akiba alongela genia, ngabaaminianga Majandiko Machwapi na malobe gaga galongela Yesu.
Bandu ajingi muno ngabaamini magambu ga nhwalo gwakwe.
Andi Majandiko Machwapi pagalenga, ‘Mundu ojwaamini ne, chembwe cha mache agaleta bwomi gaba kueluka kuboka umojo jakwe!’ "
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Anda nnyeketile kwa kano jinu kube Yesu nga Angwana nu kuamini kumwojo gwinu kube Nnoongo nganhyoya kuboka kwa abawile, mankomboka. Magambu umwojo mundu kuamini mpaka kujeketeligwa kube jwambone nnongi ja Nnoongo, na kwa kano mundu kujeketela mpaka koligwa.
Andi pibi ilemba apipala mabele, na mangwetomwe uyo mpaligwa kube nachuna chukunywe mabele ganga lomboligwa agabi lilobe lya Nnoongo, kupala nkolange nu komboligwa.
Kunyenyepa nu ukolongwa gwa Kilisto
Bo, bwomi gwinu ku Kilisto kubi kumpe makakala? Bo, mapalano gakwe gabi kumpembeleanga? Bo, mikilonditeje ni Kihuke jwa Chwapi nu kubonelana kia nukokelekeana? Nnenganakiange kuala mwojo kwango kukube niliwacho limwe ni lipalano limwe na mwojo gumwe kuwacha kumwe. Makatendangaje kile chochoa kukupetana andaje kukulokaloka jagi, nnyenyepane mangweto kwa mangweto, kila mundu ammone nnyakwe jwambone kumpeta mwene. Pakabeje na mundu ojwapalapala ilebe yaipala mwene tu nambu uyo apalepale ilebe ibapala ajabe. Mma na mwojo ugwago andi gwa Kilisto Yesu.
Jwenio pabile akiba Nnoongo, nambu aloije kube tela na Nnoongo ngi kile chu kuonenela.
Nambu kukupala kwakwe mwene, ngaileka yoa yakweti, ngabe andi mmanda pabile. Ngabelekwa mundu, andi bange bandu.
Nganyenyepa nu kujali mpaka kuwe, nu kuwe panchalaba.
Magambu gwa genia Nnoongo ngantondabeya kunani muno, ngampe liina elibi likolongwa kupeta maina goa,
kupala ku liina lya Yesu, ipanganigwe yoa ya kumbengu na padunia nu kumambi inkilakitila majugwa nnongi jakwe,
na kila lulimi lulenga kutenda Yesu Kilisto nga Nngwana, kukibumo cha Awawa ana Nnoongo.
Kube andi lumuli padunia
Makaganja bango manampala, panakiba pamwe na mangweto ngunyoa machoba goa, ngoe nga pipaligwa muno kwinu mangweto kunnyoa pambi kutali. Kwa mbwele nu kulendema nnayange itendwa inu kube nkombaligwe, magambu Nnoongo nga ojwakamu maengo nkati jinu kingobu choa nu kumpeganga mwojo gu kupala nu uwecho gu kutenda ilebe yaipala mwene.
Ntendange kila kilebe panga kokaleka andaje kutauka, kupala mme ingota ya kweli ya Nnoongo mabandu mambone, banga malemwa, andi abatamanga mudunia mbaja na bandu abaobite. Mmonekane kati jabe andi ndondwa ping’ala kunani, kongo nkamulinge maha nhwalo gwago gwa bwomi. Anda ntei yene ne mbakube ni kilebe chukulokaloka magambu ginu mu lichoba likubuja Kilisto, magambu maibonekana kipola kube ukachana kwango na liengo lyango liobite jagije.
Ata ikabi bwomi gwango umiminigwe kube andi lilumbo pamwe ni liengo linu likuaminika elibi lilumbo nnongi ja Nnoongo, ne manhalala mwojo mukulondana pamwe na mangweto mmoa. Namangweto uyo nhwalalange mwojo kabe nhwalalange mwojo pamwe na nenga.
Timoteo na Epafaladito
Enoeno cheno mbemele anda Angwana ana Yesu bapaile mbakunkinga Timoteo kwinu machoba uganga, mbala mbe na mwojo kukujoa ile ya kwenio. Ngwetije mundu jonge andi jwombe ojwanhwagabala muno. Magambu bandu bange baagabala ilebe yabe bene tu kubegeleje ilebe ya Yesu Kilisto. Mangweto mmoa mmanyi Timoteo pabegalile pamwe na nenga, magambu gwa Nhwalo Gwambone andi mwana na awamundu. Kuyenie nhyobale kunkinga kwinu machoba uganga pambakumanya ile pipakumbitila. Ne naamini Angwana kutenda namwene ambanhika chokwe kwenio.
Nola chwapi kummuya kwinu Epafolodito nnongo gwango na mpakachi nnyango kukuputani Nhwalo Gwambone pamwe na nenga uyo jwenio nga ndundame jwinu ojumunneta anyangate. Abi na chuna muno chukummonanga mmoa, kabe atekuechuka muno gambu makajoa atenda kubinia. Elo, akiba ntamwe papipi nukuwe. Nambu Nnoongo ngammone kia, ammonela kia jwombe jika jakweje, nambu na nenga uyo kupala nakaechuka munoje. Yene, mbai muno kunkinga kwinu, kupala pampakummona nhwala mwojo kabena, nukuechuka kwango kuboke. Mampokelange kukuala mwojo andi nnongo ka Angwana. Maagabale bandu andi jwenio, gambu jwombe akiba papipi nukuwe magambu gwa liengo lya Kilisto, ngaubeka mukioya bwomi gwakwe kupala anyangate pamachipulanga kunyangata.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Nambu ilebe eipita mukano kujenda panja iboka umwojo na yenie nga eimmeka mundu mumalemwa. Gambu umwojo gaboka mawacho mabaja, na ngongola, na malaya, na kujiba, na uwangi na matukano.
"Nannengalanga, lichoba lya hukumu kila mundu apaligwa kujanga kila lilobe lyalongela lyangapaligwa. Gambu kwa malobe ginu mannyeketeligwa kube mambone, na kwa malobe ginu manhukumigwa kube mabaja."
Mangwetomwe machamajoka nhwotwabo kulenga kilebe chambone na kongo mmene makabaja? Gambu mundu alonge agaboka umwojo.
Gambu tuboa twenga tulemwa ku ile ijingi. Anda mundu kulemwaje mukulonge kwakwe, mmanya mundu jwenio akamilike, na aotwile kukilongalea mmele gwakwe.
Twenga tantaba choma pakano falasi kupala atukengame kwakwoa okutupala kujenda. Nhwachanga ntumbwi, iganukube nkolongwa uotwile kuutigwa nuupepo nambu kugalambuya kwa kasia njokochoko, kujenda kwakwoa okwapala jwaulongalea. Uyo, lulimi, luganukube kipagwa kichokochoko cha mmele, kukiluya makolongwa muno.
Mwoto nchokochoko tu nambu uotwile kutinia nhwitu nkolongwa. Lulimi lubi andi mwoto. Lutweli mabaja ndu ngi kipagwa kichokochoko chi mibele jito nambu kujambuki ubaja mmele gwoa. Lulimi kutinia bwomi gwito gwoa kuboke kubelekwa mpaka kuwe. Gambu gwene utiniigwa na mwoto gu kujahanamu. Mundu aotwile kulanga inyama naotwile kulanga ipanganigwe yoa andi inyama ya mpongote ni ijuni ni ikokalakani na yamaki yu umache. Nambu kila mangobu nimi ito kutulema. Lulimi kilebe kibaja, kutawalikaje, kabe kitweli uchungu ogukoma bandu.
Kuamini kuboke pu kujoa nhwalo, nu nhwalo gwenio uboke mulilobe lya Kilisto.
Nambu ngonya, bo, bujoiningije nhwalo gwenio? Elo, bujoininge, anda Majandiko Gachwapi pagalenga,
"Lilobe lyabe lijoinike padunia poa,
malobe gabe gaike mpaka kujipei dunia."