Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

വചനശരരമിർന

ആദിിവചനഉണിു. വചനവതആയിു; വചനആയിു.

വചനശരരമിർന

ആദിിവചനഉണിു. വചനവതആയിു; വചനആയിു.

വചനമനയനി നമമധവസിു. അവിടതജസ്, ിിഅടകൽനിപയും സതയവും ിറഞഞവനി വനിലപരനജസതനെ, ഞങങൾ ദർശിിിു.

വചനമനയനി നമമധവസിു. അവിടതജസ്, ിിഅടകൽനിപയും സതയവും ിറഞഞവനി വനിലപരനജസതനെ, ഞങങൾ ദർശിിിു.

"രകഉണകടെ," അരിു; രകഉണി.

വപരൻ വമഹതവതിജസും വസതതയയഥർഥ രതിിംബവും ആണ്. സകലതും തനശകിവചനതഅവിടനിലനിർതു. മനയനപങങൾകകരണവരിയശഅവിടനപരമനതങങളിമഹിമയവലതഗത ഉപവിടനി.

വവചനതരപഞചതിഎനിസതാം മനസിു. അങങനെ, യമയതാം അദയമയതിൽനിഉളവി എനാം അറിു.

യഹവയവചനതആകികപു,

ിിസതരഗണങങളും.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

വവചനസജവവും സചതനവ്. അതഇരതലയഏതിും ർചചയിയതും ണനും ആതും സനിമജജകളും ർപുംവരളഞകയറനതും ദയതിിതകളും വങങളും യവചിനതും ആകു.

വവചനസജവവും സചതനവ്. അതഇരതലയഏതിും ർചചയിയതും ണനും ആതും സനിമജജകളും ർപുംവരളഞകയറനതും ദയതിിതകളും വങങളും യവചിനതും ആകു.

"എനവചനും റയതകർകും അലേ," എനയഹവയഅരളപ്.

രകികവചമി ധരിും ആതിവവചനകളിഎടും ിലക.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

എലിും വനിവസിതമ്; അതഉപദിും ിും ിും ിതമിഅഭയസിിും രയജനപരദമ്.

എലിും വനിവസിതമ്; അതഉപദിും ിും ിും ിതമിഅഭയസിിും രയജനപരദമ്. അങങനവമനയൻ യമളവനി സകലസൽപരവികൾകും സജജനിു.

എലിും വനിവസിതമ്; അതഉപദിും ിും ിും ിതമിഅഭയസിിും രയജനപരദമ്. അങങനവമനയൻ യമളവനി സകലസൽപരവികൾകും സജജനിു.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

അങങയവചനഎനദങങൾകപവും,

എനതയരകശവും ആകു.

അങങയവചനഎനദങങൾകപവും,

എനതയരകശവും ആകു.

അവിടതവചനറകകപഅതരകശപിതമു;

ഇതലളിതമനസരരബധരു.

യഹേ, അവിടതവചനവതമു;

അതവർഗതിിരമിിു.

ഒരതനർഗിർമലമി ിനതങനെ?

അവിടതവചനഅനസരിിനതിൽതതനെ.

അങിി ിി,

അവിടതവചനഎനദയതിിിിു.

അവിടതവചനങങളാം സതയമു;

അവിടതിിഠമിയമങങളാം ിയമ്.

ש ിും ും

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

വചനൾകകമിങളതനവഞിഅതഅനവർതിനവരും ആയിി.

വചനൾകകമിങളതനവഞിഅതഅനവർതിനവരും ആയിി.

വചനൾകകമിങളതനവഞിഅതഅനവർതിനവരും ആയിി. വചനൾകനവരിും അതിനനതമി രവർതിിിഅവർ വനകണിിമനയർകയരു. ഇവർ വനകണിികണിിും ിഉടനതനതങങളഎനിഎനമറനു.

ആകയസകല അശിും ിമയരചരതയും ഉപി്, ിങളിനടടതും ിങളവൻ രകിശകിളതവചനിനയതകരി.

രണതരപണി

"അത്, എനവചനങങൾ അതിനനസരിരവർതിയകി റമപണിിഒരമനയനം.

അതിു, " മനയൻ വലഅപരമലിനത്, മറിവതിിിൽനിറപസകലവചനങങളും ആണ്’ എനഎഴിിിു" എനഉതതരപറഞു.

അതിു, " മനയൻ വലഅപരമലിനത്, മറിവതിിിൽനിറപസകലവചനങങളും ആണ്’ എനഎഴിിിു" എനഉതതരപറഞു.

അപു, "വവചനൾകകയും അവ രവിപഥതിവരികയും നവരഅനരഹികപടവർ" എനഉതതരപറഞു.

അപഅവന്, " മനയൻ വലഅപരമലിനത്’ എനഎഴിിിു" എനഉതതരപറഞു.

ജനമാം ആശചരയപപരസപരചർചചചടങി, "അധിരവും ശകിും ിറഞഅദഹതികൾ എന്? അദകളകൽപിു; അവ റതവരു!"

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

ആകശവും ിും നശിും; എനവചനങങളോ, അനശവരമിിും.

ആകശവും ിും നശിും; എനവചനങങളോ, അനശവരമിിും.

ഉണങു, കൾ ിു;

നമവതിവചനമിരകലതളത്."

രണം, യഹവയവചനിതമു;

അവിടനതനഎലരവികളിും ിവസതൻതനെ.

രണം, യഹവയവചനിതമു;

അവിടനതനഎലരവികളിും ിവസതൻതനെ.

"വതിസകലവചനവും റമററത്;

തനിഅഭയനവർകഅവിടനഒരപരി.

രണരദനതയഹവയ്;

പരിനവും ികവും ഉതഭവിനതിിൽനി്.

രണരദനതയഹവയ്;

പരിനവും ികവും ഉതഭവിനതിിൽനി്.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

അബിമകകൾ

തനിിവസിദരപറഞു: "എനവചനതിിലനിിങൾ തവതിഎനിയനിിും.

അബിമകകൾ

തനിിവസിദരപറഞു: "എനവചനതിിലനിിങൾ തവതിഎനിയനിിും. അപിങൾ സതഅറികയും സതിങളവതനരരകയും ും."

സതസതയമി ിങളപറയടെ: എനവചനരമിനവർ ഒരും മരണകയി."

"ിങളസതസതയമി പറയടെ, എനവചനഎനഅയചചവനിവസിനവർകിയജവന്; അവർകിിി ഉണകയി; അവർ മരണതിൽനിവനിരവിിിു.

മറപടി പറഞു: "എനിനവർ എനഉപദഅനസരിും. എനിഅവരിും; ഞങങൾ അവരഅടകൽവനഅവരവസിും.

ിങളിവചനങങളിങൾ ിളവരിർനിിു.

സതയതഅവരികരികണമേ; അവിടതവചനസതതനെ.

മരിചവരിൽനിഉയിർതറശം, അവിടനപറഞിിയനഓർതു. അങങനഅവർ ിും ിവചനവും ിവസിു.

അദഹതിവചനിും ിികളിർനു.

എനിിവസിനവരഉളിൽനി്, ിിപറയനതെ, വജലതിനദികൾ ഒഴും."

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

യപരമണഗരനഥതിളതിഅധരങങളിൽനിികര്; അതിഖപിിിനതാം രദർവടതിും പകലും അതിിികണം; എനിരയതസഫലമകയും; ിജയകയും ും.

അങങയവചനങങളകണി, അവ ഭകിിിു.

അങങയവചനഎനആനനദവും എനദയതിരമദവിർനു;

യങങളവമയഹേ,

അങങയവഹിനലോ.

"കർതു" എനഅധരഏറപറയകയും ിമരിചവരിൽനിഉയിർപിദയതിിവസികയും രകികപും. അങങനഒരവൻ ദയതിിവസികരികപകയും ിഏറപറഞരകഷപികയുംു.

വതി, അവിടതനതി കഴു—

വതിആശരയിു, ിർഭയനിിും.

ും മനയനഎനഎനകഴിും?

വതിർഗർണതയളത്:

യഹവയവചനറമററത്;

തനിഅഭയനവരാം അവിടനരകിു.

അവിടതരകഎനിപരിചയി നൽകി,

അവിടതവലതകരഎനിിർതു;

അവിടതസഹഎനവലിയവനിിിു.

അവിടനഎനലടികൾകി ജവി ഒരിിിു,

അതിഎനകണങകൾ വഴനതി.

വനികയും

സനിിറഞർഘആഗരഹികയുംനവർ

ിങളിിമയിൽനിും

ിങളഅധരങങളജഭഷണതിൽനിും ി.

അവിടനിങൾകചവരി ിശപളവരിി്; മനയൻ വലഅപരമല, യഹവയിിൽനിറപസകലവചനങങളും ിഎനിങളഅറിിടതിിങളും ിങളികനും അറിിിമനിങൾകഭകഷണമി നൽകി.

കർതനലലവനിങൾ ിചറിിടലോ. ആകയ, ധമആതികപിനവജതശികളഅതിി ആഗരഹി. അങങനിങൾകരകഷയിവളരിും.

ിിഅനകരി

ആകയ(ഇങങനിങളും കഷടതയികടനിികയ) ിങൾ ിിർനിിനതിഎനിും ഹനലഭിിോ? അവിടതഹതിൽനിഎനിും ആശലഭിിോ? ിവലമയും ിങൾകോ? അൽപപമിും ആർദരതയും അനകമപയും ഉണോ? ഉണിിങൾ ഒരദയവും ഒരഹവും ഉളളവരി, ആതിും ലകയതിും ഐകയവും ഉളളവരി, എനആനനസമർണമ. ർഥതപരയതിനതഒനും ിനയപർവമറളവരിങളഠർ എനകര. ിങളിഓരതരും വനനനമമരമല, മറളവരനനമകി അനിടത്.

ിിവഭതനിങളിും ഉണിികടെ.

രകതനവമിിെ,

വതസമതഎപും ിിിികണഎനിിെ,

ിതനതനയനി,

സവധരി്,

മനയപരകിിണപു.

അവിടനഅങങനതനകയും,

മരണവരെ;

അതേ, മരണവരെ,

അനസരണയളവനികയും ു.

അതിിപരമനതസനതഉയർതി,

എലമങങൾകും ഉതുംഗമഅവിടതനൽകി.

തനവർഗതിും ിിും ിിും ഉളഎലവരും

ിമതികൽ ാംരണമികയും

എലവരും ികർതഎനസമമതി

ിവതിമഹതവതിി ഏറപറയകയും ും.

ികളരകി

അതഎനിയരേ, എനിയതിൽമരമല, അതിലധികമി എനഅസിയതിും ിങൾ എനഎപും അനസരിിളതസമർണ ഭയഭകദരവ ിങളരകഷയരവിപഥതിവരി. അവിടതസദിവർതിനതിി ിങൾകആഗരഹനൽകി ിങളരവർതതനസജജരനതവമ്.

എലയങങളും പരിഭവവും ദവും. അങങനിങൾ അനിയരും റമററവരും ികളങകര, "വമകകളി, വനവചനിി്, വകരതയും ർമിപതനവും ഭവിതലമറമധേ" കതിികളരശി. അങങനഎനഓടടവും അധനവും ിഎനിിമടങിവരവിഎനിഅഭിിാം. ിങളിസവർധനയി അർപിിയശഷയഒരയയഗമി അർപികപിവനും അതിആനനിും. ിങൾ എലവരി ആനനപങികയും ും. ആയതിിങളും ആനനി; എനആനനിങളും പങി.

ിിും എപപഫിും

കർതിിതമിിിഎതരയുംിങളഅടകയയകണമആശിു; അങങനിങളിർതഅറിഎനിും ആനനികഴിും. ിങളയങങൾ ആതർഥമി രദിനതി, എനസമനചിഗതിമറും എനിി. രണം, എലവരും വനപരയങങൾ അലിിപരയങങൾ അനിനതി. എന, ിിിവഭവവിിങൾ അറിനലോ. ിഷപരവർതതനതി, ഒരരൻ തനിിഎനനപെ, അവൻ എനഅധിി്. എനിഎനഭവിും എനഅറിഉടൻതനഅവനഅങഅയയരതിു. എതരയുംും ിങളഅടകൽ വരകർതിൽനിഎനിറപ്.

എന, എനസഹദരനും ലകരനും സഹസികനഎപപഫിിും ിങളഅടകലിിചയയടതആവശയമകരു. എനആവശയങങൾകി കരിങൾ അയചതനണലഅദം. ിങൾ എലവരും ി അയഛയിിു; ിഎനിങൾ ടതിലചിതനി കഴികയുംു. തവതിഅയിും മരിയവനും ആയിു. എന, അയകരിു. അയരമല, എനിുഃഖതിുഃവരിിടതിഎനും കരണചു. ിങൾതമിും കണആനനിും എനുഃറയി അയഅങഅയയകണമവളരആഗരഹിു. ഏററവും ആനനദപർവിയസഹതി അദഹതഗത, ഇപരകരമളവരബഹി. ിിിഅയമരണതിവകവരഎതിിു. ിങൾകഎനസഹികഴിിനതിറവികതഅയവൻ അപകടതിിയത്.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

ിരമിതവരകൾ കൾപളചകയറു,

എനിയദയകമു.

ഉതകണദയഭരമു,

എനഒരനലലവഉതനൽകു.

ിിഠരഅധരവജലധരയ്,

എനടരഅധരഅകരമതമറചു.

യമഉതതരധതശമിിു,

പരകൻവവലിിു.

ഒരമനയനഫലതിൽനിഅയവയറിിവരു;

അവരഅധരങങളിളവഅവർ തരു.

മരണവും വനും നൽകശകി ി്,

അതിഇഷടപനവർ അതിഫലമനഭവിും.

എന, ിൽനിവരനവയകടെ, ദയതിൽനിവരനവയു; അവയഒരമനയനഅശധമനത്. വഷളവിരങങൾ, ലപതകം, യഭിം, ൈംിധർമം, ഷണം, കളളസം, അനയരിികൽ എനിദയതിൽനിവരു;

എനമനയർ ി, ഓരഅടിനരഹിതമ രസവനയും യവിിിവസതികണകിിിവരും, എനിങളപറയു. ിങളകൾ ിങളിഷയിൽനിഒഴിും; ിങളകൾതനിങൾകിിികയും ും."

അണലിങളേ, ടതയരമിങൾകനനവലലതും ികഴിോ? ദയിറഞകവിനതണലിനത്.

പലതിും ഇടറിനവരവരും. ഒരൾകിിഴവഭവിി, അയശരരതവൻ ിയനികഴിപകവമതി്.

ിരയഅനസരിിാം അതിിിഒരകടിിഗതവനും ിിു. കപപലിഉദഹരണവും അതതനെ. അതവളരവലപമളതും, ിശകിഓടനതും ആണിും കപിഒരിൻകഅതിിിതനിഇഷടമഥലതു. അതതനനമും ിഒരഅവയവമിും വളരഭതിളകു. ഒരിി വലിഒരവനദഹിിു. ും അതഒരതന്. അവയവങങളടതിഅതിമയഒരരപഞതന്. അതഒരയകിവനി ിികയും ിതതിസർവമഖലകൾകും കയും നരകിവയദഹികയുംു.

എലിഗങങളും പകികളും ഇഴജനകളും കടൽജികളും നവയ്; മനയൻ വജലങങളിിിു. എനിആർകും യമല. അതഅടങഷമ്; രകമിിറഞഞത്.

അങങനിികസനശതിൾവിും ൾവി ിിിവചനതും ഉണു. എന, അവർ ിലയഎനിു. ർചചയും അവർ ിിു.

"അവരശബസർവഭിിും

അവരകൾ കതിഅതിർതിവരും ിിിു,"

എനഎഴിിിനലോ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-