Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Wach nodoko dhano

Kar chakruok, Wach ne nitie, kendo Wach ne ni kod Nyasaye, kendo Wach ne en Nyasaye.

Wach nodoko dhano

Kar chakruok, Wach ne nitie, kendo Wach ne ni kod Nyasaye, kendo Wach ne en Nyasaye.

Wach nodoko dhano kendo nodak kodwa. Waseneno duongʼne, ma en duongʼ mar Wuowi ma Miderma, ma noa ka Wuoro kopongʼ gi ngʼwono kod adiera.

Wach nodoko dhano kendo nodak kodwa. Waseneno duongʼne, ma en duongʼ mar Wuowi ma Miderma, ma noa ka Wuoro kopongʼ gi ngʼwono kod adiera.

Eka Nyasaye nowacho niya, "Ler mondo obedie," mi ler nobetie.

Wuowi ema rieny gi duongʼ maler mar Nyasaye, kendo en e kit Nyasaye hie momako gik moko duto gi wachne man-gi teko. Kane oseloso yor pwodhruok e richo to nobet piny e polo, e bat korachwich mar Nyasaye Man Malo Moloyo duto.

Yie ema miyo wangʼeyo ni Wach Nyasaye ema nochweyo gik moko duto manie polo gi piny, mi nomiyo gik mantie mineno gi wangʼ owuok kuom gik ma ok ne.

Polo ne ochwe kuom wach Jehova Nyasaye,

i dwe gi nyinyo duto nochweyo gi much dhoge.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Nimar wach Nyasaye ngima kendo tiyo. Obith moloyo ligangla ma dhoge ariyo, kendo opowo chuny dhano nyaka iye mogik, nyaka kuma pach dhano gi chunye jorome, kaachiel gi fuoni gi ondhudho. Kuno ema oketoe bura ne paro kod dwaro malingʼ-lingʼ manie chuny dhano.

Nimar wach Nyasaye ngima kendo tiyo. Obith moloyo ligangla ma dhoge ariyo, kendo opowo chuny dhano nyaka iye mogik, nyaka kuma pach dhano gi chunye jorome, kaachiel gi fuoni gi ondhudho. Kuno ema oketoe bura ne paro kod dwaro malingʼ-lingʼ manie chuny dhano.

Jehova Nyasaye wacho niya, "Donge wachna chalo gi mach kendo ka nyundo matoyo kidi matindo tindo?"

Kawuru ogudu motegno mar warruok kod ligangla mar Roho ma en wach Nyasaye.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Weche duto manie Muma oa kuom much Nyasaye kendo konyo kuom puonjo ji, kendo kuom kwero gik maricho, kendo kuom rieyo ji, kendo kuom tiego ji mondo ji obed joma kare,

Weche duto manie Muma oa kuom much Nyasaye kendo konyo kuom puonjo ji, kendo kuom kwero gik maricho, kendo kuom rieyo ji, kendo kuom tiego ji mondo ji obed joma kare, eka ngʼat Nyasaye obed molony chuth ne tich moro amora maber.

Weche duto manie Muma oa kuom much Nyasaye kendo konyo kuom puonjo ji, kendo kuom kwero gik maricho, kendo kuom rieyo ji, kendo kuom tiego ji mondo ji obed joma kare, eka ngʼat Nyasaye obed molony chuth ne tich moro amora maber.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Wachni e taya mar tienda

kendo en ler mamenyona yo.

Wachni e taya mar tienda

kendo en ler mamenyona yo.

Wachni koler tiende to kelo ler,

omiyo joma riekogi tin bedo gi winjo.

Wachni ochwere, yaye Jehova Nyasaye;

ochungʼ mogurore e polo.

Ere kaka ngʼama pod tin nyalo rito ngimane mondo osik ka oler?

Onyalo rito mana ka odak moluwore gi wachni.

Asekano wachni ei chunya

mondo kik akethi e nyimi.

Wechegi duto gin adier;

kendo chikegi makare duto ochwere.

ש Sin gi Shin

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

To kik uchik mana itu ni winjo wach kende, nono to uwuondoru kendu uwegi to timuru mana gima Muma puonjo.

To kik uchik mana itu ni winjo wach kende, nono to uwuondoru kendu uwegi to timuru mana gima Muma puonjo.

To kik uchik mana itu ni winjo wach kende, nono to uwuondoru kendu uwegi to timuru mana gima Muma puonjo. Ngʼato angʼata mawinjo awinja wach to ok tim gima wach owacho, chalo gi ngʼama ngʼiyo lela wangʼe e rangʼi, to bangʼ kosengʼiyore maber to owuok odhi adhiya mi wiye wil gi kite gisano.

Kuom mano, lonyuru oko kit kethruok gi richo duto, ma kindegi opongʼo piny kendo bolreuru kurwako wach mopidhi e chunyu, manyalo konyou.

Jogedo mariek gi jogedo mofuwo

"Emomiyo ngʼato angʼata mawinjo wechenagi kendo otimogi chalo gi ngʼama riek mane ogero ode e lwanda.

Yesu nodwoke niya, "Ondiki ni, Dhano ok bed mangima nikech chiemo kende, to nikech wach ka wach moa e dho Nyasaye."

Yesu nodwoke niya, "Ondiki ni, Dhano ok bed mangima nikech chiemo kende, to nikech wach ka wach moa e dho Nyasaye."

Nodwoko niya, "Jogo mogwedhi gin mana joma winjo wach Nyasaye kendo rito."

Yesu nodwoke niya, "Ondiki ni, Dhano ok bed mangima nikech chiemo kende."

Jogo duto nowuoro kendo negipenjore niya, "Ma puonj manade? Kuom teko maduongʼ kod loch, ochiko koda ka jochiende kendo giwuok."

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Polo gi piny norum, to Wechena ok norum ngangʼ.

Polo gi piny norum to wechena ok norum ngangʼ.

Lum ner kendo maua tuo mi lwar piny,

to wach Nyasachwa osiko manyaka chiengʼ."

Wach Jehova Nyasaye nikare kendo en adier;

en ja-adiera e gik moko duto motimo.

Wach Jehova Nyasaye nikare kendo en adier;

en ja-adiera e gik moko duto motimo.

"Wach ka wach moa kuom Nyasaye en adier;

Nyasaye en okumba ne jogo mopondo kuome.

Jehova Nyasaye chiwo rieko

kendo ngʼeyo gi winjo aa e dhoge.

Jehova Nyasaye chiwo rieko

kendo ngʼeyo gi winjo aa e dhoge.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Nyikwa Ibrahim

Yesu nowacho ni jo-Yahudi manoyie kuome niya, "Ka usiko kumako puonjna, eka un jopuonjrena adier.

Nyikwa Ibrahim

Yesu nowacho ni jo-Yahudi manoyie kuome niya, "Ka usiko kumako puonjna, eka un jopuonjrena adier. Kutimo kamano, to ubiro ngʼeyo adiera kendo adiera nomi ubed thuolo."

Awachonu adier ni ka ngʼato orito wachna, to ok notho nyaka chiengʼ."

"Awachonu adier ni ngʼato angʼata mawinjo wachna, kendo moyie kuom Jal mane oora, nigi ngima mochwere, kendo ok bi ngʼadne buch tho; to osengʼado oa e tho modonjo e ngima.

Yesu nodwoke niya, "Ka ngʼato ohera to obiro rito puonjna, Wuora biro here, kendo wabiro biro ire mi walos kar dakwa kode.

Un usedoko maler nikech wach ma asewachonu.

Pwodhgi gi adierani, nikech Wachni en adiera.

Bangʼ kane osechier oa kuom joma otho, jopuonjrene noparo gima nowachono. Omiyo ne giyie kuom Ndiko kod weche mane Yesu osewacho.

Omiyo ji mangʼeny moko bende noyie kuom Yesu nikech weche mane owachonegi.

Ngʼato angʼata moyie kuoma pi ngima nobubni koa kuome, mana kaka Ndiko owacho."

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Kik iwe Kitabu mar Chikni oa e dhogi; par wechene matut odiechiengʼ kod otieno, mondo mi ibed motangʼ kitimo gik moko duto mondik e iye. Mano biro miyo ibedo gi hawi e gimoro amora mitimo.

Ka wechegi nobiro,

ne achamogi;

ne gin morna,

kendo ilo mar chunya,

nimar iluonga gi nyingi,

yaye Jehova Nyasaye Maratego.

Ka ihulo gi dhogi ni "Yesu en Ruoth," kendo iyie ei chunyi ni Nyasaye nochiere oa kuom joma otho, to iniyud warruok. Nimar chunyi ema iyiego mi keti kare kendo dhogi ema ihulogo mi iyud warruok.

Kuom Nyasaye ma apako wachne,

in Nyasaye ema aketo genona kuomi omiyo ok abi bedo maluor.

Dhano adhana to nyalo timona angʼo?

Nyasaye to yore longʼo chuth;

wach Jehova Nyasaye onge rem moro amora.

En okumba

ne ji duto ma pondo kuome.

Isemiya okumba mar warruokni,

kendo lweti korachwich osesira;

kony mari osemiyo abedo gi duongʼ.

Imiyo yo mawuothoe bedo malach,

mondo tiendena kik ba yo.

Ngʼato angʼata kuomu mohero ngima

kendo nigi geno kuom ndalo mabiro mangʼeny mabeyo,

nyaka ogengʼ lewe kik wuo marach

kendo ogengʼ dhoge kuom wacho miriambo.

Nodwokou piny momiyo kech okayou, eka bangʼe nomiyou manna mondo ucham ma en chiemo mane pok uneno ma kata mana kwereu bende ne pok oneno. Notimonu kamano mondo opuonjugo ni dhano ok bed mangima nikech chiemo kende to nikech wach ka wach moa e dho Jehova Nyasaye.

Mana kaka nyithindo mayom, beduru gi siso gi chak mayom mar chuny mondo kumadhe to omi udongi e yor warruok,

Kaw muolo machal gi mar Kristo

Ka bedowa kuom Kristo nyalo kelonwa hoch, kata hera maduogo chuny, kata lalruok kuom Roho, kata ngʼwono kod miwafu, to kare beduru gi paro achiel, gihera achiel kod chuny achiel mondo umi chunya opongʼ gi mor. Kik utim gimoro amora mondo upiem gi ji kata mondo unyisru ne ji, to beduru joma obolore, ka kinde duto ukwano joma moko kaka joma beyo moloyou. Ngʼato ka ngʼato kuomu kik par mana kuom gik makonye en owuon, to nyaka upar bende kuom gik makonyo jomoko bende.

Paro manie chunyu nyaka bed machal gi paro mane Kristo Yesu nigo.

Yesu ne kit Nyasaye nyaka aa chakruok,

to ne ok okwano bedo marom gi Nyasaye ka gima nyaka lar,

to notimore ka gima nono

kodoko misumba,

mi nokawo kido machal gi mar dhano.

Kendo kane en gi kit dhano kamano,

to nobolore, ka owinjo Nyasaye nyaka kar tho,

kata mana tho mar msalaba!

Emomiyo Nyasaye bende notingʼe malo moloyo,

kendo nomiye nying moloyo nyinge duto,

mondo koluong nying Yesu to ji duto nogo chong-gi piny,

e polo kendo e piny, kendo e bwo piny,

kendo ji duto nohul ni Yesu Kristo en Ruoth,

mondo Nyasaye Wuoro oyud duongʼ.

Ngima marieny ka sulwe

Kuom mano, osiepena mageno, mana kaka usebedo kuwinjo wachna kinde duto, ok mana ka antie kodu, to koro moloyo ka aonge, dhiuru nyime ka urito warruoku mondo ochop kare, kupongʼ gi luoro kod bolruok, nikech Nyasaye owuon ema tiyo e chunyu mondo omi umanye kendo utim dwarone maber.

Gimoro amora mutimo, to timuru ma ok ungʼur kata mino wach, eka ubed jomaler kendo maonge wach gi ngʼato. Mano nomi ubed nyithind Nyasaye ma wach moro amora marach ok ogajo kudak e kind tiengʼ mobamni kendo matimo richo. Ler maru nyaka rieny ka sulwe manie kor polo e kind tiengʼni, kuwachonegi wach Ngima, mondo ka chiengʼ ma Kristo obiroe, to abed mamor ni kara ne ok aringo kata tiyo matek e dieru kayiem nono. Kata obedo ni remba iolo oko kaka remb chiayo mitimogo misango kuom chiwruok kod tich maru kuom yie, to pod amor amora kendo ail kaachiel kodu. Omiyo un bende beduru abeda mamor mana kaka an bende amor.

Timotheo gi Epafrodito

An gi geno kuom Ruoth Yesu mar oro Timotheo iru machiegni, mondo omi chunya oduogi ka ayudo wach moa kuomu. Aonge gi ngʼato machielo machal kode, ma oikore konyou gi chunye duto e chandruok moro amora ma un-go. Nikech ji duto dwaro mana gik makonyogi giwegi, to ok mag Yesu Kristo. Un uwegi to ungʼeyo kaka Timotheo osenyiso ber mare malongʼo, nikech wasetiyo kode kaachiel mana kaka wuowi gi wuon mare, ka wachiwore ne tich mar Injili. Kuom mano ageno mar ore iru mapiyo bangʼ kasengʼeyo gima biro timorena ka. Kata mana an awuon an-gi adiera kuom Ruoth ni abiro biro iru machiegni.

To aneno ni owinjore mondo akwong aor owadwa Epafrodito mondo oduog oneu. En jatich Kristo wadwa ma wakedogo lweny mar Injili, kendo en jaoteu mane uoro mondo okonya e rem mane an-go. Osegombo mondo oneu ahinya, kendo chunye chandore nikech nuwinjo ni notuo ahinya. Chutho notuo marach, mi odwa otho. To Nyasaye nokeche, kendo kuom kech mane okechego, an bende nokecha, mondo kik abed gi kuyo manyadiriyo. Kuom mano, chunya medo jiwa mondo aore, mondo ka unene kendo kongima, to ubed mamor, mondo an bende parruok ma an-go odog chien. Kobiro, to rwakeuru gi mor maduongʼ kaka owadu kuom Ruoth, kendo neuru ni umiyo joma chalo kode kamano duongʼ, nikech nochiwo ngimane mi poth otho nikech tich Kristo, koketo ngimane e chandruok mondo okonya gi kony ma un uwegi ne ok unyal konyago.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Weche mag muomruok chwoyo chuny mana kaka ligangla,

to lew ngʼat mariek kelo ngima.

Chuny maparore miyo ngʼato bedo mool,

to wach mamuol jiwe.

Dho ngʼat makare en soko mar ngima,

to timbe mahundu opongʼo dho ngʼat marach.

Dwoko wach mamuol kweyo mirima,

to wach makwiny jimbo ich wangʼ.

Wach mawuok e dho ngʼato ema miyo ngʼato yiengʼ;

keyo mar dhoge ema miyo oyiengʼ.

Lep nigi teko mar ngima kod tho,

to jogo mohere biro chamo olembe.

To gik mawuok e dhok aa e chuny, kendo gin ema gimiyo ngʼato doko mogak. Nikech chuny ema gik maricho kaka; paro maricho, nek, terruok, chode, kuo, hango wach, gi ketho nying ji wuokie.

To awachonu ni chiengʼ ngʼado bura ji duto biro dwoko wach kuom weche manono ma gisewacho ka ok giparo matut. Nimar kuom wecheni iwuon miwacho ema ibiro ketigo thuolo kendo kuom wecheni iwuon miwacho ema ibiro ngʼadonigo bura."

Un koth thuonde fu-gi, ere kaka un ma un jomaricho kamano unyalo wacho gima ber? Nimar gik mopongʼo chuny ngʼato ema wuok e dho ngʼato.

Wan duto wachwanyore e yore mangʼeny. Ka weche ma ngʼato wacho ok mi obed jaketho to en ngʼat malongʼo kendo onyalo chiko ringre duto mondo owinje.

Ka waketo ratege e dho farese mondo omi giwinjwa, to wanyalo chiko ringregi kamoro amora ma wadwaro. Bende wanyalo kawo yiedhi madongo kaka ranyisi. Kata obedo ni gidongo miwuoro kendo iriembogi gi yembe man-gi teko madongo, to pod ichikogi mana gi ngai matin nono mi gichom kamoro amora ma jakwangʼ yie dwaro ni gidhiye. Mano bende kaka lep en fuoni matin nono e dend dhano, to onyalo sungore miwuoro. Parie kaka pilni mach matin nono nyalo moko mach mi wangʼ bungu maduongʼ! Lep bende en mach kendo piny mopongʼ gi richo e kind fuonde duto mag ringruok. Oketho ringruok duto ka omoko mach mawangʼo ngima dhano duto mi chop en owuon bende wangʼe e Gehena.

Kit le duto gi winy mafuyo gi gik mamol kaachiel gi chwech Nyasaye duto manie nam, dhano nyalo boyo kendo oseboyo, to onge ngʼama nyalo boyo lep. En gima rach ma ok ywe mopongʼ gi kwiri marach.

Kuom mano, yie aa kuom wach miwinjo, kendo wach miwinjono en wach Kristo. To apenjo kama: Donge gisewinjo wach? Chutho, gisewinjo, nikech,

"Dwondgi osedhi kuonde duto e piny,

wechegi osechopo nyaka e tunge piny."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-