A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Nlhove ninowiiha ukumi
Vaachokhonlhe aya chittu chonkhaye chihinoopiya, Nlhove ahaawo, ni uyo aari ni Nlhuku, ni uyo aari Nlhuku.
Nlhove ninowiiha ukumi
Vaachokhonlhe aya chittu chonkhaye chihinoopiya, Nlhove ahaawo, ni uyo aari ni Nlhuku, ni uyo aari Nlhuku.
Yoyo Nlhove uyo nkaakhalha ntu, nkaakhalha uwanihu. Ni hii nahoona nthimicho wawe, nthimicho wawe yoyo ri Mwaana o vekhawe a Nlhuku chanre nnema ni ikeekhene.
Yoyo Nlhove uyo nkaakhalha ntu, nkaakhalha uwanihu. Ni hii nahoona nthimicho wawe, nthimicho wawe yoyo ri Mwaana o vekhawe a Nlhuku chanre nnema ni ikeekhene.
Nlhuku nkeera "Waarie, ukhalhe nkwee." Nkawaaria, nkawaakhalha nkwee.
Mwaana phi waaria wo nthimicho wa Nlhuku, alhikaanaka ni Nlhuku mwanene, avarelhaka chittu chonkhaye wo nlhove nawe no machiri. Vaamalhinhe awe unihapiha uwonya wihu, hokhalha vano wiirimu wiimonono wa Nlhuku o ikuru.
Wo upisha nrima nihochuwelha wiira ilhapo yo upiye wo nlhove na Nlhuku ni chittu chinoona ihu chi chuupiye ukhuma wo chittu chihinoonia.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Ukhalhawaya Nlhove na Nlhuku nikumi, no machiri, no wiithia, ninohoma mpaka nhina minepa ni mirima chihu thoko uphanga wo wiithia unothikilha velhi uno ni uno ni umwalhaaniha vanokumaana itturi cho iruttu ni makhura. Tho ninowaalhuwa uchuwelha moopuwelho ni minikwa cho mirima cha attu.
Ukhalhawaya Nlhove na Nlhuku nikumi, no machiri, no wiithia, ninohoma mpaka nhina minepa ni mirima chihu thoko uphanga wo wiithia unothikilha velhi uno ni uno ni umwalhaaniha vanokumaana itturi cho iruttu ni makhura. Tho ninowaalhuwa uchuwelha moopuwelho ni minikwa cho mirima cha attu.
Mumpochereke noopo thoko ichushuru yo yuuma yo uwaakihani. Nlhove na Nlhuku nikhalheke thoko nijambiya nnovahiya inyu ni Iphumu ya Nlhuku.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Ukhalhawaya Malhove Matakatifu onkhaye alhepiye wo uholhelhiya ni Iphumu ni Nlhuku. Ni ayo anoolhoka wo weettuchiha attu ikeekhene ni waamuka attu, wookolha ahiye iphiro chaya cho uwonya ni waalhaka wiira avire iphiro che ikekhiaye,
Ukhalhawaya Malhove Matakatifu onkhaye alhepiye wo uholhelhiya ni Iphumu ni Nlhuku. Ni ayo anoolhoka wo weettuchiha attu ikeekhene ni waamuka attu, wookolha ahiye iphiro chaya cho uwonya ni waalhaka wiira avire iphiro che ikekhiaye, ikhalhe wiira ntu a Nlhuku atimire ni ukhalha tayari oorie uvara kila ntheko uri woombone.
Ukhalhawaya Malhove Matakatifu onkhaye alhepiye wo uholhelhiya ni Iphumu ni Nlhuku. Ni ayo anoolhoka wo weettuchiha attu ikeekhene ni waamuka attu, wookolha ahiye iphiro chaya cho uwonya ni waalhaka wiira avire iphiro che ikekhiaye, ikhalhe wiira ntu a Nlhuku atimire ni ukhalha tayari oorie uvara kila ntheko uri woombone.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Paahi etu, mpangelheke mitheko malhove aneewa inyu ayo, nhikhalhe attu o wiiwelhelha nlhove vekha ayaru, ni wiithepia mwaashineneru.
Paahi etu, mpangelheke mitheko malhove aneewa inyu ayo, nhikhalhe attu o wiiwelhelha nlhove vekha ayaru, ni wiithepia mwaashineneru.
Paahi etu, mpangelheke mitheko malhove aneewa inyu ayo, nhikhalhe attu o wiiwelhelha nlhove vekha ayaru, ni wiithepia mwaashineneru. Ukhalhawaya ntu neewa nlhove vekha aya hoonihaka mitheko, yoyo nolhikaana ni ntu neeweha ikhove awe vakiooni. Ukhalhawaya vavawo nowiichoona, nansho athamaka noolhiyalha ikhove awe chiri aya.
Paahi etu nhiyeke iphiro cho uhilhokalhoka ni uwonya uriwoothe. Mpochereke wo wiitimarikha nlhove naalhiye munrimani mwinyu ninooria uwoopolhani.
Atheki elhi
"Vavawo ntu neewa malhove aka ni uvarechesha no ulhikaanihiya ni ntu o irusho aathekilhe inupa awe vamwalhani.
Nansho Yesu nkaakhulha, "Iholhepiya, ‘Ntu khanolhama wo nkatte vekha, nansho wo nlhove ninohimiya ni Nlhuku.’ "
Nansho Yesu nkaakhulha, "Iholhepiya, ‘Ntu khanolhama wo nkatte vekha, nansho wo nlhove ninohimiya ni Nlhuku.’ "
Nansho Yesu nkaakhulha, "Nansho areeriye chinene, phi ayo aneewa nlhove na Nlhuku ni uvarechesha!"
Nansho Yesu nkaakhulha, "Malhove Matakatifu aneera, ‘Ntu khanlhama wo ulhia nkatte vekha.’ "
Attu onkhaye nkayoomiya uwanoni olhumachaka ashineneru, "Ilha phi ishiyani vano? Wo machiri ni ikuru yolha ntu ulha nolhehera wiira mashoka o unanara, athamache, ni ayo anoothamacha!"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Irimu ni ilhapo chinoovira, nansho malhove aka khanovira mena."
Irimu ni ilhapo chinowa uvira, nansho malhove aka mii khanovira mena.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Mwaana a Nlhuku nouhiyererani
Yesu nkeerelha Ayahudi anrumelhenlhe alhe wiira, "Mwarumelhelhaka meettuchiho aka, nnookhalha owiittucha aka we ikekhiaye.
Mwaana a Nlhuku nouhiyererani
Yesu nkeerelha Ayahudi anrumelhenlhe alhe wiira, "Mwarumelhelhaka meettuchiho aka, nnookhalha owiittucha aka we ikekhiaye. Vavawo nnochuwelha ikekheene, ni iyo inouvahani uneethi."
Ikekheene kinouhimeriani, ntu neewelhelha meettuchiho aka khanowa aakhwa nookhalha nkumi mahuku o uhimalha."
"Ikekhiaye kinouhimeriani, aneewa malhove aka ni waarumelhelha akirumme, anoopatta ukumi wo uhimalha. Yayo khanohukumulhiya, nansho ahomalha uvira nnookhwani ni ukelha mu ukumini mwo uhimalha.
Yesu nkaakhulha, "Ntu akittunaka, noovarelhelha malhove aka. Athumwanaka anonttuna, ni hii ninoowa neesha nipuro uwannyawe.
Mwaattiva nhokhalha orera wo nlhatu no meettuchiho kuwiittuchinheakani.
Mwaathanlheke mwaanene wo ikeekhene, nlhove ninyu nikhalhaka phi ikeekhene.
Paahi etu vaahihimushiye awe ukhuma nnookhwani, owiittucha awe ahoopuwelha wiira aholhohera yayo, nkayaarumelhelha Malhove Matakatifu, yaahimianche awe Yesu.
Attu enchi akina nkayaarumelhelha nttenga wa Yesu,
ntu nokirumelhelha nowa aawuria. Thoko Malhove Matakatifu chinohimia aya, ‘Ntu nokirumelhelha mii, marapo o maashi anowiiha ukumi anothekhuma munrimani mwawe!’ "
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Mmweheke wiira khannolhiyalha mena ilha ikitabu yo Malhehero ilha, nansho mwiittucheke yeyo kila nihuku, uthana ni uhiyu wiira mwoorie uphanga onkhaye alhepiye mu, ni inyu nnooshichira ni ukonda variwoothe vahokelhelha inyu.
Mwahimiachaka wo malhaku inyu wiira Yesu Kuristo phi Athithi ni urumelhelha munrimani mwinyu wiira Nlhuku ahonhihimusha nnookhwani, nnowoopolhiya.
Ukhalhawaya ntu arumelhelhaka munrimani nowaalhakelhiya ikekhia ni arumelhelhaka vamalhakuni nowoopolhiya.
Ahoupangani wiira mwiitimarikhe, nkoohiyani wiira mmwolhiye ithalha, ni kaanyuma aya ahoovahani imana wiira nlhieke, yoolhia yaari inyu nhichuwelhaka, mena manyaapwiiya inyu khayaachuwenlhe. Enre chiicho wiira owiittuchiheni wiira, Ntu khanolhama wo nkatte vekha, nansho wo nlhove ninohimiya ni Nlhuku.
Nkhalheke thoko ashaana ashikaani ayarelhe naanano, chinophavelha aya mapelhe, ni inyu chiicho mphavelheke mapelhe o uhithakanihiya o Iphumu ya Nlhuku, ikhalhe wiira mwawuriaka yayo munnuwe ni woopolhiya.
Utwariha wiitimarikha wa Kuristo
Chani ukhalha winyu nlhoko mmoka ni Kuristo unouvahani machiri? Chani uttuna wawe unouvahani mpuha uriwoothe? Chani nnoolhutaana ni Iphumu ya Nlhuku? Chani nhanaa nrima wo woonelhana ikiriri ni uchukulhelhana mwaashineneru? Paahi etu nthepeke ukiteelhiha nrima wo ukhalha ni moopuwelho mamoka ni nrima mmoka wo uttunana ni nrima mmoka wo ulhakelha ittu imoka. Nhipange ittu iriyoothe wo nrima wo niwucho ama wo wiititihacha nansho mwiitimarikheke mwaashineneru, kila mmoka amwooneke nkhunanawe wiira phi ittu yoombone umpwaha mwanene. Kila ntu hilhohe mathananelho awe mwaneneru nansho alhoheke mathananelho a attu akina. Nkhalheke ni irusho thoko yolhe waarina awe Kuristo Yesu.
Yoyo thoko chiri awe wo machokholhelho aari Nlhuku,
nansho khaanyihenre wiira wo ukhalha thoko Nlhuku
phi ittu yo ukuruvalhelha,
nansho wo uttuna wawe mwanene
ahohiya kila ittu yaarina awe,
nkeepanga ukhalha thoko namitheko.
Nkoonia ikhove awe thoko chinokhalha aya attu akina.
Tho aheetimarikha mpaka ukhwa
ukhwa vansalaabani.
Paahi etu Nlhuku ahomwiinulha uchulhu chinene
nkammaha Nchina nuulhupalhe
nimpwaha machina onkhaye.
Wiira wo nchina na Yesu
chittu chonkhaye cho wiirimu ni cho velhaponi ni cho unaminepa
chiwe chaakhoroma ni unthimicha,
ni kila nlhimi nirumelhelheke wiira
Yesu Kuristo phi Athithi,
wo nthimicho wa Nlhuku Athumwanihu.
Umwalhia thoko nthuko wo velhaponi
Paahi etu ashilhoko aka, thoko chenre inyu wo ukiiwelhelha ikatema chonkhaye, kuhii vaari aka tu, nansho ata vano vahiri aka va, nthepeke unvarelhelha noopo inyu mwoovaka ni uthukumelha, ukhalhawaya Nlhuku phi nopanga ntheko nhina mwinyu ikatema choothe, mwoorie uttuna ni upanga chinothanana inyu wo utimiriha mathananelho awe oombone.
Paahi etu, mpangacheke kila ittu wo uhitukutuwacha mena uvaanyihana, wiira nkhalheke attu ahinokhuwachiya mena ahinoothacha. Nkhalheke ashaana omanya a Nlhuku anokhalha ilhapo yo uhilhoka ya attu apotenre, o uwonya. Mwoonieke munlhokoni mwaya thoko ittotwa chinomwalhia wiirimu, uno nvarecheshaka rata nttenga unowiiha ukumi. Vavawo kinoowa kaapatta nlhatu wo wiishipa nihuku no uwa tho Kuristo nno, ukhalhawaya inowa yoonia wiira akivanre ntheko wo maphathi mena akihunve wo maphathi.
Ata ukumi aka wakumihiyaka vamoka ni ntheko inyu wo nrima urii isadaka wa Nlhuku, kinootelhiya munrimani chinene ni ukawelhani mwaattiva onkhaye uteelhiya waka uwo. Ni inyu mwaatti chiicho nteelhiyeke, tho nteelhiyeke vamoka ni mii.
Natimotheo ni Naepafrodito
Kinokhulhuvelha wa Athithi Yesu waaruma Natimotheo awe uwaninyu uwo chitema, ikhalhe iphiro yo ukihelha nrima vanohalha aka wiiwa mwaha inyu vawo. Ukhalhawaya akirina ntu nkina o nrima thoko yoyo nochenjeukelhani wo ikekhiaye. Kwaani attu akina ayo anochenjeukelhacha mwaha aya ashineneru, wo uhinchenjeukelha Yesu Kuristo. Ni inyu mwaattiva nhaachuwelha Natimotheo chinre aya wo weemelha rata uhimiacha Malhove Orera. Yayo ni mii ninovara ntheko vamoka thoko mwaana na athumwanawe. Wo chiichammo etu, kinokhulhuvelha waaruma awe uwaninyu chitema, vanottuna aka uchuwelha mwaha unohalha ukikhumelhelha. Ni mii kinorumelhelha wiira Athithi anookooriha uwa uwaninyu chitemaru.
Kihoona wiira ihokhalha lazima unruma uwaninyu munnihu Epafrodito, namitheko nanaka munthekoni ni wiinanelhani Malhove Orera, rii karumiya inyu nokikaviha wo chittu chinothanana aka. Ukhalhawaya holhakelha chinene uwoonani mwaatti onkhaye, achukulhaka chinene ukhalhawaya thoko mwaheewa wiira aari nreta. Eiyo, aari nreta aatameriaka uriha ukumi awe, nansho Nlhuku ahomwoonelha ikiriri. Khoonelhiye ikiriri yo vekha aweru, ila ni mii chiicho wiira kihithepe ukelhiya ihuzuni chinene. Paahi etu, kihomananiha chinene unruma awe uwaninyu, wiira vanottuna inyu umwoona vawo nteelhiyeke mirima ni mii nikithame nipampa nna. Paahi etu mumpochereke wo nchina na Athithi ni uteelhiya, mmwaalhakelheke thoko ntu munlhokoni mwa attu o ulhohiya rata. Ukhalhawaya yoyo ahaatameria ukhwa wo nlhatu wo ntheko wa Kuristo wo uhelha ukumi awe ntatakoni wiira atimirihe ntheko wo ukikavihera mii chittu chahoonrie inyu ukipangelha mwaashinene.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Nansho chittu chinokhumelha uwano chinokhuma munrimani, ni chiyo phi nonnanariha ntu. Ukhalhawaya munrimani mwa ntu phi nokhuma malhove o uhilhoka, o wiiva, o ulhuva, o ulhavalhava, o wiiya, o woothacha ni o uruwana.
"Paahi, kinouhimeriani nchuwelhe wiira, Nihuku no Uhukumulhiya attu, kila ntu nowa aakhulha vachulhu wo kila nlhove no uhikhalha marumbo noolhumanche awe. Malhove inyu phi nohalha uhukumulhani wiira nhotteka ama nhopanga moombone."
Mwaati iyari yo inwaa vaa nnohalha wooria chani uhimia malhove oombone uno nnari o uhilhoka? Ukhalhawaya malhaku a ntu anohimia chittu chiri munrimani.
Ukhalhawaya hii onkhaye va phi attu ninokwakwathuwa wo iphiro chinchi. Nansho ntu hinotteka wo nuulhumo nawe, yoyo horeeriya wo kila ittu, nowooria utawara iruttu awe yonkhaye.
Mwooneke, wiira ninowaattuka afarasi uwano ikipande yo yuuma ittukiye mikhoyi wiira aniiwelhelhe noorie urukunusha iruttu chaya ni waarweha uriwoothe unothanana ihu. Tho, mwooneke ikalhava chineera aya. Inonnuwaka chani ni weeta chikakhiyaka ni iphioo yo machiri, chineetihiya wo nshukani mwankani unovarelha awe ntu neetiha uyo wookolha urweha unothanana awe. Nlhimi ninno chiicho, itturi ikaani mwiiruttuni, nansho ninowiishipa wo upanga chittu chulhupalhe.
Mooro chiicho, mwooneke, unakhalha vakani, unowooria upaha ithuphi yuulhupalhe chinene! Nlhimi ninno chiicho niri thoko mooro. Itturi ikani mwiilhaponi iri mwiiruttuni mwihu, ichanre milhatu cho uwonya, inoninanariha iruttu yonkhaye ni unipaha mooro ukumi ihu wonkhaye. Ukhalhawaya unoparihelhiya ni mooro unokhuma Ujehannamu unenene.
Ntu nowooria waahuwa ashinama o kila nikosho. Nowooria waahuwa ashinama o umwiini, waahuwa ashinuni, waahuwa anaakoko ni waahuwa ashinama o mmashini. Nansho khaawo ntu nooria uhuwa nlhimi, ukhalhawaya nlhimi niri no uwonya uhintawaria, nihochara uhapalha uneeva.
Paahi etu, upisha nrima unowa wo wiiwa nttenga, ni nttenga unowa wo uhimiachiya malhove a Kuristo.
Nansho kinookoha etu, ana khaneewa nttenga? Eiyo, aheewa thoko Malhove Matakatifu chineera aya,
"Nlhove naya nihowanelha velhaponi
Malhove aya ahophiya mwiilhaponi mwonkhaye."